Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités relatives à la politique en matière de conventions de coopération communale au développement | Besluit van de Vlaamse Regering houdende nadere bepalingen inzake het beleid convenants gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 4 FEVRIER 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités relatives à la politique en matière de conventions de coopération communale au développement Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 4 FEBRUARI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende nadere bepalingen inzake het beleid convenants gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 2 avril 2004 relatif à la politique en matière de | Gelet op het decreet van 2 april 2004 inzake het beleid convenants |
conventions de coopération communale au développement, notamment les | gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking, inzonderheid artikel 15 tot |
articles 15, § 18, et 21; | en met 18 en artikel 21; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 novembre 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 november 2004; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 13 décembre 2004; | Gelet op het advies van de Minister bevoegd voor de Begroting, gegeven op 13 december 2004; |
Vu l'avis 37 974/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2005, en | Gelet op advies 37.974/3 van de Raad van State, gegeven op 18 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands |
de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; | Beleid, Media en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le décret : le décret du 2 avril 2004 relatif à la politique en | 1° het decreet : het decreet van 2 april 2004 inzake het beleid |
matière de conventions de coopération communale au développement; | convenants gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking; |
2° la convention : la convention de coopération communale au | 2° het convenant : het convenant gemeentelijke |
développement, visée à l'article 2, 1°, du décret. | ontwikkelingssamenwerking bedoeld in artikel 2, 1°, van het decreet. |
Art. 2.Le crédit d'engagement visé à l'article 15 du décret est |
Art. 2.Het in artikel 15 van het decreet bedoelde vastleggingskrediet |
réparti entre les communes avec lesquelles une convention a été | wordt verdeeld tussen de gemeenten waarmee een convenant werd gesloten |
conclue conformément aux montants maximum suivants par enveloppe thématique : | overeenkomstig de volgende maximumbedragen per thematische enveloppe : |
1° pour les communes qui ont conclu une convention générale au sens de | 1° voor de gemeenten die een algemene convenant gesloten hebben in de |
l'article 4 du décret | zin van artikel 4 van het decreet |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° pour les communes qui ont conclu une convention coopération | 2° voor de gemeenten die een convenant directe samenwerking hebben |
directe' au sens de l'article 5 du décret | gesloten in de zin van artikel 5 van het decreet |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le financement de l'exécution de la convention est à charge du |
Art. 3.De financiering van de uitvoering van het convenant is voor |
Gouvernement flamand à raison de 70 % au maximum. La commune fournit | maximum 70 % ten laste van de Vlaamse Regering. De gemeente voorziet |
elle-même 30 % des moyens nécessaires estimés. | zelf in 30 % van de geraamde benodigde middelen. |
Le cofinancement communal peut se faire en argent ou en nature. Ce | De gemeentelijke cofinanciering kan in geld of in natura gebeuren. Die |
cofinancement peut se faire soit par des moyens propres, soit par | cofinanciering kan hetzij met eigen middelen, hetzij dankzij andere |
d'autres sources de financement. Les dépenses qui sont déjà financées | financieringsbronnen gebeuren. De uitgaven die reeds door andere |
par d'autres sources ne peuvent être financées par la subvention. | bronnen gefinancierd zijn, mogen niet door de subsidie gefinancierd |
Art. 4.§ 1. Il est octroyé en outre aux communes avec lesquelles une |
worden. Art. 4.§ 1. Aan de gemeenten waarmee een convenant directe |
convention coopération directe' a été conclue au sens de l'article 5 | samenwerking werd gesloten in de zin van artikel 5 van het decreet, |
du décret, ayant pour objet la coopération avec une administration | met als voorwerp de samenwerking met een lokaal bestuur gelegen in het |
locale située dans la zone prioritaire de la coopération flamande au | prioritaire gebied van de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking wordt |
bovendien jaarlijks, op voorlegging van minimum één ondertekende | |
développement, sur présentation d'au moins un contrat signé avec une | overeenkomst met één zustergemeente, een forfaitair bedrag van euro |
commune soeur, un montant forfaitaire de 5.000 euros, quel que soit le | 5.000 toegekend, ongeacht het aantal ondertekende overeenkomsten met |
nombre de contrats signés avec différentes communes soeurs. | verschillende zustergemeenten. |
§ 2. La zone prioritaire de la coopération flamande au développement | § 2. Het prioritaire gebied van de Vlaamse ontwikkelingssamenwerking |
est l'Afrique australe, comprenant le Botswana, le Lesotho, le | is Zuidelijk Afrika. Daaronder worden verstaan Botswana, Lesotho, |
Mozambique, la Namibie, le Swaziland et l'Afrique du Sud. | Mozambique, Namibië, Swaziland en Zuid-Afrika. |
Art. 5.§ 1. Il est octroyé annuellement aux communes un montant |
Art. 5.§ 1. Jaarlijks wordt aan de gemeenten een forfaitair bedrag |
forfaitaire à l'appui des frais de personnel de 15.000 euros pour | ter ondersteuning van personeelskosten toegekend van euro 15.000 voor |
maximum un membre du personnel chargé à temps plein de la coopération | maximum één personeelslid voltijds belast met |
au développement, ou de 7.500 euros pour un membre du personnel chargé | ontwikkelingssamenwerking of euro 7.500 voor maximum één personeelslid |
à mi-temps de la coopération au développement. | halftijds belast met ontwikkelingssamenwerking. |
Une commune de 10.000 habitants ou plus est admissible à la subvention | Een gemeente van 10.000 inwoners of minder komt voor ondersteuning van |
de frais de personnel dès qu'elle dispose d'un membre du personnel | personeelskosten in aanmerking van zodra zij beschikt over een |
chargé à raison de 25 % de prestations concernant la coopération au | personeelslid dat voor 25 % is aangeduid om prestaties te leveren met |
betrekking tot ontwikkelingssamenwerking. Hiervoor wordt jaarlijks een | |
développement. Il est octroyé annuellement un montant forfaitaire à | forfaitair bedrag ter ondersteuning van personeelskosten toegekend van |
l'appui des frais de personnel de 3.750 euros pour maximum un membre | euro 3.750 voor maximum één personeelslid. |
du personnel. A cet effet, la commune dépose une déclaration sur l'honneur signée | De gemeente dient hiertoe een door de secretaris en de ontvanger |
par le secrétaire et le receveur qu'il n'y a pas de double | ondertekende verklaring op eer in dat de wedde van de |
subventionnement du traitement du fonctionnaire communal/de ville à | voltijdse/deeltijdse gemeentelijke/stedelijke ambtenaar |
temps plein/à temps partiel chargé de la coopération au développement, | Ontwikkelingssamenwerking niet dubbel gesubsidieerd wordt en wordt een |
et joint copie de son arrêté de nomination ou de son contrat. Dans le | kopie van zijn/haar benoemingsbesluit of contract toegevoegd. In geval |
cas d'un contrat de contractuel subventionné, le montant forfaitaire à | van een Gesco-contract wordt het forfaitaire bedrag ter ondersteuning |
l'appui des frais de personnel est réduit de 50 %. | van personeelskosten met 50 % verminderd. |
§ 2. Le Gouvernement flamand ne met des moyens à la disposition pour | § 2. De Vlaamse Regering stelt slechts middelen ter beschikking voor |
le recrutement de personnel, que lorsque ce personnel dispose au moins | nieuwe aanwervingen van personeel voor zover dat personeel minstens |
d'un diplôme d'enseignement supérieur du type court ou d'un niveau de | beschikt over een diploma Hoger Onderwijs van het Korte Type (HOKT) of |
formation assimilé, ou d'au moins cinq ans d'expérience | een daarmee gelijkgesteld opleidingsniveau, of over minstens vijf jaar |
professionnelle pertinente en matière de coopération au développement. | relevante beroepservaring inzake ontwikkelingssamenwerking. |
Art. 6.Les demandes de conclure ou proroger une convention sont |
Art. 6.Aanvragen tot het sluiten of verlengen van een convenant |
introduites auprès du Gouvernement flamand par le conseil communal au | worden door de gemeenteraad gesteld en bij de Vlaamse Regering |
plus tard le 31 mars 2005 en ce qui concerne l'année en cours, et pour | ingediend uiterlijk vóór 31 maart 2005 voor wat dat jaar betreft en |
les années suivantes au plus tard le 1er octobre de l'année précédant | voor de volgende jaren uiterlijk vóór 1 oktober van het jaar |
la période à laquelle se rapporte la convention. | voorafgaand aan de periode waarop het convenant betrekking heeft. |
Lors de la demande de conclure ou proroger une convention, la commune | Bij de aanvraag tot het sluiten of verlengen van een convenant wordt |
démontre au moyen des justificatifs requis qu'il est satisfait aux | door de gemeente aangetoond door middel van de nodige bewijsstukken |
dispositions des articles 4 ou 5 et 8. | dat is voldaan aan de bepalingen van artikel 4 of 5 en 8 van het |
Conformément à l'article 9 du décret, la convention est conclus pour | decreet. Overeenkomstig artikel 9 van het decreet wordt het convenant gesloten |
une période renouvelable de trois années calendaires successives | voor een hernieuwbare periode van drie opeenvolgende volledige |
complètes, prenant cours le 1er janvier. | kalenderjaren, welke een aanvang neemt op 1 januari. |
Art. 7.En exécution de l'article 18, § 2 du décret, le Gouvernement |
Art. 7.In uitvoering van artikel 18, § 2, van het decreet verleent de |
flamand octroie une promesse de subvention égale au montant octroyé à | Vlaamse Regering bij de goedkeuring van het convenant een |
subsidiebelofte die gelijk is aan het bedrag dat de gemeente krijgt | |
la commune pour la période de la convention, et versé sous la forme de | toegekend voor de periode van het convenant, en die onder de vorm van |
subventions annuelles. | jaarlijkse subsidies wordt uitgekeerd. |
Art. 8.§ 1. Les subventions telles que visées à l'article 7 sont |
Art. 8.§ 1. De subsidies zoals bedoeld in artikel 7 worden uitbetaald |
liquidées à l'issue de l'année à laquelle se rapporte la subvention, | na het verstrijken van het jaar waarop de subsidie betrekking heeft, |
et après réception du rapport d'avancement ou du rapport final, par | en na het inkomen van het voortgangsrapport of het eindrapport en de |
l'administration des Affaires étrangères du Ministère de la Communauté | financiële afrekening bij de administratie Buitenlands Beleid van het |
flamande, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles. | Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel. |
§ 2. L'évaluation du rapport d'avancement ou du rapport final et du | § 2. De evaluatie van het voortgangsrapport of het eindrapport en de |
décompte financier sont effectués par l'administration des Affaires | financiële afrekening wordt gedaan door de administratie Buitenlands |
étrangères. Sur cette base, le Ministre flamand chargé de la | Beleid. Op grond hiervan kan de Vlaamse minister bevoegd voor de |
Ontwikkelingssamenwerking binnen een termijn van maximaal zes maanden | |
Coopération au Développement peut décider, dans les six mois de la | na het inkomen van het voortgangsrapport of het eindrapport en de |
réception du rapport d'avancement ou du rapport final et du décompte | financiële afrekening beslissen om de middelen voor het volgende jaar |
financier, de ne pas payer, en tout ou en partie, les moyens | geheel of gedeeltelijk niet uit te betalen of de terugbetaling te |
financiers pour l'année suivante ou de réclamer les moyens financiers payés. | vorderen van de uitgekeerde middelen. |
§ 3. A l'expiration de ce délai de six mois au maximum de la réception | § 3. Na het verstrijken van deze termijn van maximaal zes maanden na |
du rapport d'avancement ou du rapport final et du décompte financier | het inkomen van het voortgangsrapport of het eindrapport en de |
par l'administration des Affaires étrangères du Ministère de la | financiële afrekening bij de administratie Buitenlands Beleid van het |
Communauté flamande, Boudewijnlaan 30, 1000 Bruxelles, ces subventions | Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Boudewijnlaan 30, 1000 Brussel, |
sont acquises définitivement, à moins que fraude, artifice ou | zijn deze subsidies definitief verworven door de gemeente tenzij |
présentation mensongère des faits ne soient démontrées. | nadien list of misleidende voorstelling van feiten, bedrog of fraude |
§ 4. Le Gouvernement flamand est responsable, sur une base annuelle, | wordt aangetoond. § 4. De Vlaamse Regering is op jaarbasis verantwoordelijk voor de |
du contrôle administratif des opérations financières dans le cadre de | administratieve controle van de financiële verrichtingen in het kader |
la convention, de la surveillance et des sanctions éventuelles. Le | van het convenant, het toezicht erop en eventuele sanctiemaatregelen. |
Ministre flamand chargé de la Coopération au Développement prend les | De Vlaamse minister bevoegd voor de Ontwikkelingssamenwerking neemt de |
mesures requises et conclut des accords avec l'administration des | nodige maatregelen en maakt afspraken met de administratie Buitenlands |
Affaires étrangères pour l'exécution de cette tâche. | Beleid voor de uitvoering van deze taak. |
§ 5. Les fonctionnaires de l'administration des Affaires étrangères | § 5. De ambtenaren van de administratie Buitenlands Beleid kunnen |
peuvent exercer des contrôles sur place et par échantillonnage. | steekproefsgewijs en ter plaatse controles uitvoeren. |
Tous les documents et pièces justificatives sont conservés sur place | Alle documenten en bewijsstukken worden ter plekke bewaard en worden |
et sont présentés par l'administration locale à la première demande | door het lokale bestuur op eerste verzoek van de ambtenaren |
des fonctionnaires. | voorgelegd. |
Si elle n'est pas à même de présenter les pièces justificatives | Indien het zelf de gevraagde bewijsstukken niet kan voorleggen, |
demandées, l'administration locale donne à ces fonctionnaires accès à | verleent het lokale bestuur deze ambtenaren eveneens toegang tot alle |
tous les documents et pièces justificatives qui se trouvent (peuvent | documenten en bewijsstukken die zich bij « derden » (bv. VZW's, |
se trouver) auprès de « tiers » (p.ex. a.s.b.l., C.P.A.S., ...) | O.C.M.W.,...), die in opdracht van het lokale bestuur prestaties |
leveren, (kunnen) bevinden. | |
Art. 9.Le décret du 2 avril 2004 relatif à la politique en matière de |
Art. 9.Het decreet van 2 april 2004 inzake het beleid convenants |
conventions de coopération communale au développement entre en vigueur | gemeentelijke ontwikkelingssamenwerking treedt in werking op 1 januari |
le 1er janvier 2005. | 2005. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005. |
Art. 11.Le Ministre flamand qui a la Coopération au Développement |
Art. 11.De Vlaamse minister bevoegd voor de |
dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ontwikkelingssamenwerking, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 février 2005. | Brussel, 4 februari 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |