Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/05/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de « suiker en marsepeinbewerker » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de « suiker en marsepeinbewerker » Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie suiker- en marsepeinbewerker
AUTORITE FLAMANDE 3 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de « suiker en marsepeinbewerker » (artisan en confiserie et massepain) Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 3 MEI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie suiker- en marsepeinbewerker De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011; juli 2011;
Vu l'avis d'agrément de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
l'Enseignement et la Formation), rendu le 25 mars 2013; in Onderwijs en Vorming, gegeven op 25 maart 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 avril 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la april 2013;
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting,
Territoire et des Sports; Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle de « suiker- en

Artikel 1.De beroepskwalificatie van suiker- en marsepeinbewerker,

marsepeinbewerker » (artisan en confiserie et massepein), inséré au
niveau 4 de la structure flamande des certifications, est agréée. La ingeschaald op niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt
description jointe en annexe 1re au présent arrêté comprend la erkend. De beschrijving, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit
définition et les compétences y afférentes. is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la Politique de l'Emploi dans ses minister bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 3 mai 2013. Brussel, 3 mei 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe 1re. - Description de la qualification professionnelle de «
suiker- en marsepeinbewerker » (artisan en confiserie et massepain) Bijlage. - Beschrijving beroepskwalificatie van suiker- en
(m/f) (BK0023) telle que mentionnée à l'article 1er marsepeinbewerker (m/v) (BK0023) als vermeld in artikel 1
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Suiker- en marsepeinbewerker (m/f) Suiker- en marsepeinbereider (m/v)
b. Définition b. Definitie
Prépare les produits de confiserie et de massepain en vue de les Bereidt suiker- en marsepeinproducten teneinde deze te verwerken,
transformer, emballer et vendre. verpakken en verkopen.
c. Niveau c. Niveau
4 4
d. Année d. Jaartal
2013 2013
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1 Enumération des compétences 2.1 Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
Prépare les produits de confiserie et de massepain (Id 17437) : Bereidt suiker- en marsepeinproducten (Id 17437) :
- Prépare les produits et le matériel nécessaires - Zet het benodigde materiaal/materieel klaar
- Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits et matières - Controleert de versheid en de kwaliteit van producten en
premières grondstoffen
- Calcule les quantités - Berekent de kwantiteit
- Convertit les unités de mesure - Zet meeteenheden om
- Pèse les matières premières - Weegt grondstoffen af
- Détermine la température et la quantité des matières premières à - Bepaalt de temperatuur en de hoeveelheid van de samen te voegen
mélanger grondstoffen
- Mélange les ingrédients en se basant sur une recette - Voegt ingrediënten samen aan de hand van een recept
- Prépare les produits manuellement ou à l'aide d'une machine - Bereidt producten manueel of machinaal
- Applique différentes techniques de mélange et de cuisson - Past verschillende meng- en kooktechnieken toe
- Rehausse le goût et les couleurs des produits à l'aide d'arômes - Voegt met behulp van natuurlijke aroma's smaak en kleur toe aan de
naturels producten
- Prépare les décorations - Bereidt decoraties
- Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité - Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid
alimentaire Confectionne les produits de confiserie et de massepain (Id 14944) : Verwerkt suiker- en marsepeinproducten (Id 14944) :
- Détermine la quantité nécessaire par pièce/au poids - Bepaalt de benodigde hoeveelheid per stuk/ per gewicht
- Applique les techniques de pulvérisation, de découpage, de roulage, - Past spuit-, snij-, rol-, uitsteek-, blaas- en trektechnieken toe
d'étirage, de soufflage et de tirage
- Rehausse le goût et des couleurs des produits à l'aide d'arômes - Voegt met behulp van natuurlijke aroma's smaak en kleur toe aan de
naturels producten
- Décore, façonne et coupe les produits selon les recettes et les - Decoreert, modelleert en snijdt producten volgens vooropgestelde
exigences de qualité imposées recepten en kwaliteitseisen
- Prépare et traite les divers sucres de cuisson - Bereidt en verwerkt diverse kooksuikers
- Cuit les bonbons au massepain - Bakt marsepeinbonbons
- Prépare et conserve les produits semi-finis [1] et les garnitures - Bereidt en bewaart halffabricaten [1] en garneringen
- Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité - Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid
alimentaire Termine les produits de confiserie et de massepain (Id 6530/Profil de Werkt suiker- en marsepeinproducten af (Id
compétence professionnelle) : 6530/Beroepscompetentieprofiel) :
- Abricote [2], glace [3], garnit, façonne, plonge et décore - Abricoteert [2], glaceert [3], garneert, modelleert, dompelt,
conformément aux diverses techniques de finissage decoreert volgens de verschillende afwerkingstechnieken
- Respecte les recettes et les exigences de qualité - Houdt zich aan de recepten en kwaliteitseisen
- Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire Conserve et emballe les produits de confiserie et de massepain (co 00035) : - Emballe les produits manuellement ou à l'aide d'une machine d'emballage - Accorde l'emballage au produit - Maintient la température de conservation à niveau - Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire Veille à ce que l'environnement de travail reste propre et hygiénique - Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid Bewaart en verpakt suiker- en marsepeinproducten (co 00035) : - Verpakt producten met de hand of met een verpakkingsmachine - Stemt de verpakking af op het product - Houdt de bewaartemperatuur op peil - Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid
(Id 16246) : Houdt de werkomgeving netjes en hygiënisch (Id 16246) :
- Utilise le matériel et les produits d'entretien - Gebruikt schoonmaakmaterieel en -middelen
- Range systématiquement le lieu de travail et le matériel - Ruimt de werkplek en het materieel systematisch op
- Nettoie et désinfecte le matériel conformément aux directives - Reinigt en desinfecteert het materieel volgens de richtlijnen
- Contrôle l'état du matériel - Controleert de staat van het materieel
- Porte des vêtements de travail conformément aux directives en - Draagt werkkledij volgens de hygiënische richtlijnen
matière d'hygiène
- Se lave et se désinfecte les mains conformément aux directives en - Wast en ontsmet de handen volgens de hygiënische richtlijnen
matière d'hygiène
- Trie les déchets conformément aux directives - Sorteert afval volgens de richtlijnen
Planifie la production (Id 18086) : Plant de productie (Id 18086) :
- Evalue la demande des clients - Schat de vraag van de klanten in
- Compose un assortiment en fonction des ventes escomptées et de la - Stelt een assortiment samen volgens de verwachte verkoop en het
saison seizoen
- Compose des recettes - Stelt recepten samen
- Prépare la production - Bereidt de productie voor
- Planifie le travail journalier en tenant compte des facteurs externes - Plant het dagelijkse werk rekening houdend met externe factoren
- Etablit un plan de travail - Stelt een werkschema op
- Optimise la production dans la mesure du possible - Optimaliseert waar mogelijk de productie
Expose les produits de confiserie et de massepain en vitrine ou au Stalt suiker- en marsepeinproducten in de etalage of op de toonbank
comptoir et les conditionne pour la vente (Id 18788) : uit en maakt verkoopsklaar (Id 18788) :
- Veille à une présentation équilibrée des produits dans l'espace de - Zorgt voor een evenwichtige schikking van producten in de
vente en tenant compte des principes FEFO (First Expired, First Out) verkoopruimte rekening houdend met het FEFO (First Expired, First Out)
et FIFO (First In, First Out) en FIFO (First In, First Out)-principe
- Appose des étiquettes contenant les informations réglementaires - Brengt etiketten met de wettelijk verplichte informatie aan
- Retire les produits qui ne satisfont plus aux normes (de - Verwijdert producten die niet meer aan de (houdbaarheids)norm
conservation) voldoen
- Dans le cadre de la présentation au comptoir, applique les - Past bij het presenteren in de toonbank de richtlijnen met
directives en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire betrekking tot hygiëne en voedselveiligheid toe
Vend les produits et informe les clients à leur sujet (Id 25698) : Informeert klanten over de producten en verkoopt (Id 25698) :
- Pose des questions afin d'identifier les souhaits des clients - Stelt vragen om de wensen van de klanten te achterhalen
- Informe les clients sur la composition, la méthode de préparation, - Informeert klanten over de samenstelling, bereidingswijze,
la méthode de conservation et les allergènes [4] bewaringswijze en allergenen [4]
- Attire l'attention du client sur les actions et produits spéciaux - Wijst de klant op speciale acties en producten om de verkoop te
afin de stimuler les ventes stimuleren
- Calcule le prix de vente à payer par le client - Rekent de verkoopprijs af met de klant
Suit l'état du stock et place des commandes (Id 18152) : Volgt de voorraad op en maakt bestellingen (Id 18152) :
- Utilise un logiciel pour la gestion des stocks - Gebruikt software voor voorraadbeheer
- Enregistre les données de stock - Registreert voorraadgegevens
- Enregistre les données concernant la consommation de produits - Registreert gegevens over het verbruik van producten
- Evalue la demande des clients - Schat de vraag van de klanten in
- Compose un assortiment en fonction des ventes escomptées et de la saison - Stelt een assortiment samen volgens verwachte verkoop en het seizoen
- Calcule le rendement des matières premières et des produits - Berekent het rendement van de grondstoffen en producten
- Calcule les quantités de produits à commander - Berekent de hoeveelheid producten voor de bestellingen
- Achète des matières premières, des produits semi-finis et du matériel - Koopt grondstoffen, halffabricaten en materieel in
- Achète des emballages - Koopt verpakkingen aan
- Remplit un bon de commande - Vult een bestelbon in
- Contacte les fournisseurs - Contacteert leveranciers
Réceptionne les marchandises et les produits et contrôle la livraison (Id 18111) : Ontvangt goederen en producten en controleert de levering (Id 18111) :
- Procède à un contrôle de la quantité et de la qualité lors de la - Voert ontvangstcontrole uit op hoeveelheid en kwaliteit
réception - Contrôle le poids et la fraîcheur des marchandises et des produits - Controleert het gewicht, de versheid van de goederen en producten
- Vérifie si les marchandises et produits répondent aux prescriptions - Controleert of de goederen en producten voldoen aan de hygiënische
en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire voorschriften en voorschriften voor voedselveiligheid
- Enregistre les anomalies - Registreert afwijkingen
- Tient compte des conditions auxquelles l'entreposage des marchandises doit répondre - Entrepose les marchandises conformément à la réglementation en matière d'hygiène - Contrôle et enregistre la température et le taux d'humidité dans l'espace de stockage - Signale les anomalies conformément à la procédure Assure le suivi des données financières et administratives (Id 18026) : - Recueille les données nécessaires sur les ingrédients et les additifs - Houdt rekening met condities waaraan moet worden voldaan om goederen op te slaan - Slaat de goederen op volgens hygiëneregelgeving - Controleert en registreert de temperatuur en vochtgehalte in de opslagruimte - Meldt fouten volgens procedure Volgt de financiële en administratieve gegevens op (Id 18026) : - Verzamelt de benodigde gegevens van grond- en hulpstoffen
- Applique une méthode de gestion des matières premières axée sur la - Gaat op een rendementsbewuste manier om met de grondstoffen in
rentabilité compte tenu du prix de revient du produit (fini) relatie tot de kostprijs van het (eind)product
- Entreprend des actions en vue d'améliorer l'efficacité et de - Onderneemt acties om de efficiëntie te verbeteren en de kosten te
maîtriser les coûts beheersen
Se tient informé des techniques relatives au métier, à l'hygiène et à la sécurité alimentaire (Id 19841) : Volgt vaktechnieken, hygiëne en voedselveiligheid op (Id 19841) :
- Se tient informé des développements dans le domaine d'activité - Volgt ontwikkelingen in het vakgebied op
- Donne le bon exemple - Geeft zelf het goede voorbeeld
- Informe ses collaborateurs sur les questions de sécurité alimentaire et d'hygiène - Informeert medewerkers over voedselveiligheid en hygiëne
- Corrige, si nécessaire, la méthode de travail de ses collaborateurs - Stuurt medewerkers bij indien nodig
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur 2.2 Beschrijving competenties/activiteiten adhv de descriptorelementen
2.2.1 Connaissances : 2.2.1 Kennis :
- Connaissances élémentaires en gestion financière et administrative - Basiskennis van financieel en administratief beheer
- Connaissance de la réglementation en matière d'autocontrôle - Kennis van de regelgeving inzake autocontrole
- Connaissance de la législation relative aux informations - Kennis van de wetgeving met betrekking tot verplichte aanduidingen
obligatoires sur les marchandises, à l'étiquetage des denrées van goederen, etiketteringen van voorverpakte voedingsmiddelen, maten
alimentaires préemballées et aux poids et mesures en gewichten
- Connaissance des caractéristiques des matières premières et ingrédients - Kennis van kenmerken van grondstoffen en ingrediënten
- Connaissance des allergènes [5] - Kennis van allergenen [5]
- Connaissance des techniques de conservation des matières premières, - Kennis van bewaartechnieken van grondstoffen, hulpstoffen,
additifs, produits semi-finis, produits finis et marchandises non vendues halffabricaten, afgewerkte producten en niet-verkochte waren,...
- Connaissance des méthodes FIFO (First In, First Out) et FEFO (First - Kennis van de FIFO-methode (First In First Out) en de FEFO-methode
Expired, First Out) (First Expired First Out)
- Connaissance de la gestion de stock - Kennis van voorraadbeheer
- Connaissance de l'organisation du travail - Kennis van werkorganisatie
- Connaissance des techniques de préparation et de transformation - Kennis van bereidings- en verwerkingstechnieken
- Connaissance de la réglementation en matière d'ingrédients - Kennis van de wettelijke reglementering i.v.m. ingrediënten
(principalement en ce qui concerne les colorants et les aromatisants) (voornamelijk kleur- en smaakstoffen)
- Connaissance du processus de production et de cuisson des pâtes à massepain et à sucre et d'autres préparations - Connaissance des formes et techniques de modelage - Connaissance des différentes techniques de cuisson des confiseries - Connaissance du processus et de l'importance de la macération [6] des fruits confits - Connaissance des diverses sortes de fruit pour la confection de fruits caramélisés - Connaissance des phases auxquelles les ingrédients sont ajoutés et mélangés - Kennis van het productieproces van marsepein- en suikerdegen en kooksels - Kennis van vorm- en modelleertechnieken - Kennis van de verschillende kooktechnieken bij suikerwerk - Kennis van het proces en het belang van het macereren [6] van gekonfijt fruit - Kennis van fruitsoorten bij het vervaardigen van gekarameliseerd fruit - Kennis in welke fase de ingrediënten worden toegevoegd en gemengd
- Connaissance des différentes sortes de chocolat, de leurs propriétés - Kennis van de verschillende soorten chocolade, de eigenschappen en
et de leurs applications de toepassingen
- Connaissance des techniques de pulvérisation, de découpage, de - Kennis van spuit-, snij, uitrol-, blaas-, trek- en
roulage, de tirage et d'étirage uitsteektechnieken
- Connaissance de la technique de cuisson du massepain - Kennis van de afbaktechniek voor marsepein
- Connaissance des différentes techniques de réchauffage pour la - Kennis van verschillende verwarmtechnieken bij het verwerken van
transformation du sucre (lampes à chaleur) suiker (warmtelampen,...)
- Connaissance des diverses techniques de finissage et de garnissage : - Kennis van diverse afwerkings- en garneertechnieken : abricoteren
abricotage [7], pulvérisation, modelage, garnissage, glaçage [8], trempage... [7], spuiten, modelleren, garneren, glaceren [8], dompelen,...
- Connaissance des techniques de conservation - Kennis van bewaartechnieken
- Connaissance de la réglementation relative au transport des denrées - Kennis van wettelijke reglementering in verband met vervoer van
alimentaires voedingswaren
- Connaissance de l'impact de la température et de l'humidité sur le - Kennis van de invloed van temperatuur en vocht op het eindproduct
produit fini - Connaissance de l'impact d'un emballage sur l'hygiène et la - Kennis van de impact van een verpakking op de hygiëne en het bewaren
conservation du produit van het product
- Connaissance des techniques de vente - Kennis van verkooptechnieken
- Connaissance des développements récents au sein de la discipline - Kennis van recente ontwikkelingen in het vakgebied
- Connaissance approfondie de la réglementation en matière d'hygiène - Grondige kennis van hygiëneregelgeving
- Connaissance approfondie de la technologie dans le domaine de la confiserie - Grondige kennis van de vaktechnologie
2.2.2 Compétences 2.2.2 Vaardigheden
Compétences cognitives : Cognitieve vaardigheden :
- Pouvoir gérer les matières premières en tenant compte du prix de - Het bewust omgaan met grondstoffen in relatie tot de kostprijs van
revient des produits de producten
- Pouvoir penser de façon orientée vers le marché - Het kunnen marktgericht denken
- Pouvoir respecter la réglementation en matière d'hygiène et de - Het kunnen respecteren van regelgeving van hygiëne en
sécurité alimentaire voedselveiligheid
- Pouvoir respecter et contrôler les exigences de qualité - Het kunnen respecteren en controleren van de kwaliteitseisen
- Pouvoir planifier le travail - Het kunnen plannen van het werk
- Pouvoir composer des recettes en fonction de la période de l'année - Het kunnen samenstellen van recepten in functie van de periode van
het kalenderjaar
- Pouvoir confectionner les pâtes à sucre et à massepain et les - Het suiker- en marsepeindeeg en decoraties kunnen samenstellen aan
décorations à l'aide de recettes de hand van recepten
- Pouvoir connaître les directives en matière de conservation - Het kunnen kennen van de richtlijnen i.v.m. bewaren
- Pouvoir déterminer la température et la quantité des ingrédients à - Het kunnen bepalen van de temperatuur en de hoeveelheid samen te
mélanger voegen grondstoffen
- Pouvoir contrôler et surveiller la température lors de la cuisson du - Het kunnen controleren en opvolgen van de temperatuur bij het koken
sucre van suiker
- Pouvoir présenter les produits de manière équilibrée dans l'espace de vente - Het evenwichtig kunnen schikken van producten in de verkoopruimte
- Pouvoir informer les clients sur la composition, la méthode de - Het kunnen informeren van klanten over de samenstelling,
préparation et la méthode de conservation des produits bereidingswijze en bewaarwijze van producten
- Pouvoir enregistrer et suivre le stock et la consommation de - Het kunnen registreren en opvolgen van de voorraad en het verbruik
produits van producten
- Pouvoir suivre les évolutions au sein de la discipline - Het kunnen opvolgen van ontwikkelingen in het vakgebied
- Pouvoir tenir compte des conditions pour l'entreposage et la - Het kunnen rekening houden met condities om goederen op te slaan en
conservation des marchandises te bewaren
- Pouvoir trier les déchets conformément aux directives - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen
Aptitudes en termes de résolution des problèmes : Probleemoplossende vaardigheden :
- Pouvoir évaluer la demande du client et composer l'assortiment en - Het kunnen inschatten van de vraag van de klant en het samenstellen
fonction de la saison/la période de l'année van het assortiment volgens het seizoen/ de periode van het
kalenderjaar
- Pouvoir adapter des recettes - Het kunnen aanpassen van recepten
- Pouvoir respecter les exigences de qualité - Het kunnen naleven van kwaliteitseisen
- Pouvoir adapter la méthode de préparation aux facteurs - Het kunnen aanpassen van de bereidingswijze aan de omgevingsfactoren
environnementaux : chaleur, humidité... : warmte, vochtigheid,...
- Pouvoir éviter les erreurs de préparation - Het kunnen voorkomen van bereidingsfouten
- Pouvoir ajuster le planning et la production - Het kunnen bijsturen van de planning en de productie
- Pouvoir réagir de manière appropriée en cas de problème technique - Het gepast kunnen reageren bij technische problemen
Aptitudes matière de motricité : Motorische vaardigheden :
- Pouvoir préparer les produits et le matériel - Het kunnen klaar zetten van het materiaal en materieel
- Pouvoir déterminer et préparer les quantités de matières premières - Het kunnen bepalen en klaar zetten van de hoeveelheid grondstoffen
- Pouvoir préparer les produits semi-finis et les garnitures - Het kunnen bereiden halffabricaten en garneringen
- Pouvoir exécuter correctement le processus de cuisson - Het kunnen correct uitvoeren van het kookproces
- Pouvoir utiliser un réfractomètre [9]/pèse-sirop [10] - Het kunnen gebruiken van een refractometer [9]/bauméweger [10]
- Pouvoir préparer les différentes sortes de produits de confiserie et - Het kunnen bereiden van verschillende soorten suiker- en
de massepain marsepeinproducten
- Pouvoir appliquer les techniques de pulvérisation, de découpage, de - Het kunnen toepassen van spuit-, snij-, rol-, blaas-, trek- en
roulage, de soufflage, de tirage et d'étirage uitsteektechnieken
- Pouvoir dorer, décorer et façonner les produits - Het kunnen decoreren en modeleren van de producten
- Pouvoir tempérer [11] le chocolat - Het kunnen tempereren [11] van chocolade
- Pouvoir appliquer diverses techniques de formage, façonnage et - Het kunnen toepassen van diverse vorm-, modelleer- en
trempage dompeltechnieken
- Pouvoir emballer les produits manuellement ou à l'aide d'une machine - Het kunnen manueel of machinaal verpakken van producten
- Pouvoir appliquer les techniques de finissage et de garnissage en - Het kunnen toepassen van afwerkings- en garneringstechnieken om de
vue de conditionner les produits pour la vente et la consommation producten verkoop- en gebruiksklaar te maken
- Pouvoir nettoyer le matériel conformément aux directives - Het kunnen reinigen van het materieel volgens de richtlijnen
- Pouvoir ranger le lieu de travail - Het kunnen opruimen van de werkplek
2.2.3 Contexte 2.2.3 Context
Contexte d'environnement : Omgevingscontext :
- Les activités sont exercées en boulangerie-pâtisserie ou entreprise - Het wordt uitgeoefend in banketbakkerijen of (semi-)industriële
(semi-)industrielle bedrijven
- Elles peuvent varier en fonction de l'organisation (entreprise - Het varieert naargelang de organisatie (ambachtelijke onderneming of
artisanale ou entreprise industrielle) et du degré d'industrialisation industriële bedrijven) en de industrialisatie- en automatiseringsgraad
et d'automatisation du processus de production van het productieproces
- Le port de vêtements de travail personnels conforme à la législation est obligatoire Contexte d'action : - Les activités sont exercées dans une boulangerie-pâtisserie/entreprise et peuvent impliquer le port de charges et des stations debout prolongées - Exécuter les mêmes opérations de façon routinière - Est capable de s'adapter et d'adopter une attitude flexible face aux fluctuations des facteurs environnementaux (conditions météorologiques, occasions spéciales, saisons...) qui exercent un impact sur la production - Il est indispensable de faire preuve de créativité dans la conception des produits et la présentation de l'espace de vente (décoration, présentation des produits...) - Attention permanente pour les aspects de sécurité alimentaire et d'hygiène - Doit pouvoir entretenir de bons rapports avec les clients et ses collaborateurs - Pouvoir adapter la production aux besoins et souhaits des clients - Doit pouvoir gérer les aspects financiers (prix de vente, caisse, - Het dragen van persoonlijke beschermingskledij volgens de wetgeving is verplicht Handelingscontext : - De activiteit vindt plaats in een banketbakkerij/bedrijf en kan het hanteren van lasten en langdurig rechtstaan inhouden - Routinematig dezelfde handelingen uitvoeren - Kan zich aanpassen en flexibel opstellen bij wisselende omgevingsfactoren (weersomstandigheden, speciale gelegenheden, seizoenen,...) die een invloed uitoefenen op de productie - Creativiteit in ontwikkeling van producten en opstelling van de verkoopruimte (aankleding, het etaleren van producten,...) is noodzakelijk - Permanente aandacht voor voedselveiligheid en hygiëne - Moet met klanten en medewerkers omgaan - Het afstemmen van de productie op de noden en wensen van de klanten - Moet kunnen omgaan met financiële aspecten (verkoopprijs, kassa,
calcul du prix de revient) kostprijsberekening)
- Collabore avec les fournisseurs, le chef de département, les - Werkt samen met leveranciers, het afdelingshoofd en de hygiënische
services d'hygiène et les collaborateurs diensten en medewerkers
- Doit pouvoir travailler dans des délais serrés - Moet onder tijdsdruk kunnen werken
2.2.4 Autonomie : 2.2.4 Autonomie :
- Travaille de manière autonome à la préparation, la planification et - Is zelfstandig in het voorbereiden, plannen en uitvoeren van zijn
l'exécution de ses tâches taken
- Est lié(e) par : - Is gebonden aan :
- le(s) guide(s) d'autocontrôle applicable(s) - de vigerende autocontrolegids(en)
- la législation en vigueur en matière de confection des produits de - de vigerende wetgeving met betrekking tot suiker- en
confiserie et de massepain marsepeinbewerking
- la demande de la clientèle - de vraag van het cliënteel
- les missions - de opdrachten
- les commandes - de bestellingen
- les souhaits et besoins du groupe cible - de wensen en noden van de doelgroep
- les conditions météorologiques et les températures extérieures - de weersomstandigheden en buitentemperaturen
- Peut faire appel à un collaborateur pour obtenir du soutien dans - Doet beroep op een medewerker voor het ondersteunen van de
l'exercice des activités activiteiten
2.2.5 Responsabilité : 2.2.5 Verantwoordelijkheid :
- L'application correcte du système d'autocontrôle - De correcte toepassing van het autocontrole-systeem
- Une préparation professionnelle et hygiénique des matières premières - Een vakkundig bereiding van grondstoffen op een hygiënische manier
pour la confection d'un produit de qualité tot een kwaliteitsvol product
- Application qualitative des techniques de garnissage - Kwalitatief toegepaste garneertechnieken
- Produits finis décorés de manière professionnelle - Professioneel gedecoreerde eindproducten
- Choix des matières premières fondé sur la qualité et le prix - Kwaliteitsvolle en prijsbewuste keuze vangrondstoffen
- Assortiment composé sur la base des attentes du client - Klantgericht samengesteld assortiment
- Produits confectionnés et conservés dans le respect des conditions - Hygiënisch en volgens de regelgeving gemaakte en bewaarde producten
d'hygiène et conformément à la réglementation - Een voedselveilig en gerentabiliseerd product
- Produit répondant aux exigences de sécurité alimentaire et de - Correcte informatie aan de klant met betrekking tot de
rentabilité productsamenstelling
- Informations correctes au client concernant la composition du produit
- Une planification réfléchie du processus de production - Een verantwoorde planning van het productieproces
- Notification aux instances officielles et aux clients en cas de - Officiële instanties en klanten informeren in geval er zich
problème relatif à la sécurité alimentaire problemen voordoen met voedselveiligheid
- Stratégie commerciale élaborée (Pâques, Noël, fête des Pères, - Een uitgewerkte commerciële strategie (Pasen, Kerstmis, Vaderdag,
Saint-Valentin...) Valentijn,...)
- Sélection des fournisseurs - Een selectie van leveranciers
- Traitement des produits non conformes selon les directives - Volgens richtlijnen behandelde niet-conforme producten
- Suivi du stock de matières premières et des commandes placées auprès - Opgevolgde grondstoffenvoorraad en doorgegeven bestellingen aan
des fournisseurs leveranciers
- Suivi des commandes des clients - Opgevolgde klantenbestellingen
2.3 Attestations requises : 2.3 Vereiste attesten :
Une attestation médicale (pour être habilité à travailler dans Een medisch attest (om te mogen werken in de voedingsindustrie)
l'industrie alimentaire) Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2013 van 3 mei 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie suiker- en
portant agrément de la qualification professionnelle de « suiker- en
marsepeinbewerker » (artisan en confiserie et massepain). marsepeinbewerker.
Bruxelles, le 3 mai 2013. Brussel, 3 mei 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS _______ Notes [1] Un produit semi-fini est un produit qui sert à confectionner un autre produit. [2] Abricoter : recouvrir une pâtisserie de marmelade d'abricots pour donner un aspect brillant et éviter qu'elle ne s'assèche. [3] Glacer : recouvrir d'une couche brillante [4] Allergènes : allergènes alimentaires : substances pouvant entraîner une réaction d'hypersensibilité (réaction allergique) du système immunitaire chez les personnes qui y sont sensibles. [5] Allergènes : allergènes alimentaires : substances pouvant entraîner une réaction d'hypersensibilité (réaction allergique) du système immunitaire chez les personnes qui y sont sensibles. [6] Macération : action de laisser tremper dans la liqueur pendant un certain temps. [7] Abricoter : recouvrir de mousse d'abricots. [8] Glacer : recouvrir d'une couche brillante. [9] Réfractomètre : instrument permettant de mesurer l'indice de réfraction d'un liquide ou d'un matériau solide (et ainsi, par exemple, la teneur en sucre de l'eau) [10] Pèse-sirop : instrument utilisé pour mesurer la densité de la mélasse, ou degré Baumé. L'échelle Baumé est le rapport entre le poids volumique et la concentration de la solution sucrée. [11] Tempérage : porter la masse fondue à température afin d'amener le Ph. MUYTERS _______ Nota's [1] Een halffabricaat is een product waarmee een ander product afgewerkt wordt. [2] Abricoteren : gebak bestrijken met abrikozenjam om het een glanzend uitzicht te geven en uitdrogen tegen te gaan. [3] Glaceren : voorzien van een glanzende laag [4] Allergenen : voedselallergenen : stoffen die bij mensen die daar gevoelig voor zijn een overgevoeligheidsreactie (allergische reactie) van het afweersysteem kunnen veroorzaken. [5] Allergenen : voedselallergenen : stoffen die bij mensen die daar gevoelig voor zijn een overgevoeligheidsreactie (allergische reactie) van het afweersysteem kunnen veroorzaken [6] Macereren : gedurende een zekere tijd in likeur laten weken [7] Abricoteren : bestrijken met abrikozenmousse [8] Glaceren : van een glanslaag voorzien [9] Refractometer : instrument waarmee men de brekingsindex van een vloeistof of een vaste stof bepaalt (en daarmee bijvoorbeeld het suikergehalte in water vastlegt) [10] Bauméweger : instrument dat gebruikt wordt voor het meten van de dichtheid bij suikerstroop. De Bauméschaal is een verhouding tussen het soortelijk gewicht en de concentratie van de suikeroplossing. [11] Tempereren : de gesmolten massa op temperatuur brengen wat de
beurre de cacao dans sa forme cristalline la plus stable. daarin vervatte cacaoboter in de meest stabiele kristalvorm brengt
^