Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/05/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de « medewerker bakkerij » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de « medewerker bakkerij » Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie medewerker bakkerij
AUTORITE FLAMANDE 3 MAI 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de « medewerker bakkerij » (collaborateur en boulangerie) Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 3 MEI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie medewerker bakkerij De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011; juli 2011;
Vu l'avis d'agrément de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans
l'Enseignement et la Formation), rendu le 25 mars 2013; in Onderwijs en Vorming, gegeven op 25 maart 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 avril 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la april 2013;
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles et du Ministre Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting,
Territoire et des Sports; Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle de « medewerker bakkerij

Artikel 1.De beroepskwalificatie van medewerker bakkerij, ingeschaald

» (collaborateur en boulangerie), insérée au niveau 2 de la structure op niveau 2 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De
flamande des certifications, est agréée. La description jointe en beschrijving, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd,
annexe 1re au présent arrêté comprend la définition et les compétences omvat de definitie en de bijbehorende competenties.
y afférentes.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la Politique de l'Emploi dans ses minister bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid zijn, ieder wat hem of
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 3 mai 2013. Brussel, 3 mei 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, du Travail, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe 1re. - Description de la qualification professionnelle de «
medewerker bakkerij » (collaborateur en boulangerie) (m/f) (BK0018) Bijlage 1. - Beschrijving beroepskwalificatie van medewerker bakkerij
telle que mentionnée à l'article 1er (m/v) (BK0018) als vermeld in artikel 1
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Medewerker bakkerij (m/f) Medewerker bakkerij (m/v)
b. Définition b. Definitie
Apporte sa contribution à la préparation et la confection des produits Helpt in opdracht (banket)bakkerijproducten te bereiden, verwerken en
de boulangerie(-pâtisserie) et à la cuisson des pâtes pour ensuite, degen en beslagen af te bakken, om ze volgens de voorschriften van de
conformément aux prescriptions en matière de sécurité alimentaire, les voedselveiligheid af te werken teneinde de gemaakte producten
finir et les conditionner en vue de la vente. verkoopsklaar te maken.
c. Niveau c. Niveau
2 2
d. Année d. Jaartal
2013 2013
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1 Enumération des compétences 2.1 Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
Prépare des levains, pâtes grasses, pâtes à choux et autres pâtes (Id 14966) : Bereidt gistdegen, vet- en kookdegen en beslagen (Id 14966) :
- Prépare les produits et le matériel nécessaires - Zet het benodigde materiaal/materieel klaar
- Contrôle la fraîcheur et la qualité des produits et matières - Controleert de versheid en de kwaliteit van producten en
premières grondstoffen
- Compose la pâte à l'aide d'une recette - Stelt het deeg en/of beslag samen aan de hand van een recept
- Convertit les unités de mesure - Zet meeteenheden om
- Pèse les matières premières - Weegt grondstoffen af
- Détermine la température et la quantité des matières premières à - Bepaalt de temperatuur en de hoeveelheid van de samen te voegen
mélanger grondstoffen
- Tourne et pétrit la pâte manuellement ou à l'aide d'une machine - Draait en kneedt deeg en/of beslag manueel of machinaal
- Applique diverses méthodes de malaxage, pétrissage et/ou battage - Past verschillende meng-, kneed- en/of klopmethodes toe
- Ajoute du goût et de la couleur aux produits à l'aide d'arômes - Voegt met behulp van natuurlijke aroma's smaak en kleur toe aan de
naturels producten
- Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité - Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid
alimentaire Confectionne les levains, pâtes grasses, pâtes à choux et autres pâtes (Id 5817, Id 25363) : Verwerkt gistdegen, vet- en kookdegen en beslagen (Id 5817, Id 25363) :
- Détermine la quantité de pâte nécessaire par pièce/au poids - Weegt de benodigde hoeveelheid deeg per stuk/ per gewicht
- Divise la pâte manuellement ou à l'aide d'une machine - Verdeelt het deeg en/of beslag manueel of machinaal
- Applique les techniques de pulvérisation, de découpage, de tourage - Past spuit-, snij-, rol- of uitsteektechnieken toe
ou d'étirage de la pâte
- Confectionne des boules de pâte et/ou allonge la pâte - Bolt het deeg op en/of maakt het lang
- Place la pâte sur des plateaux ou dans des moules - Plaatst het deeg en/of beslag op platen of in bakvormen
- Laisse reposer la pâte dans un espace réfrigéré ou non réfrigéré - Laat het deeg rusten in een al dan niet gekoelde ruimte
- Fait lever la pâte (dans une cellule de fermentation, un espace réfrigéré...) - Laat het deeg rijzen (in de (rem)rijskast, gekoelde ruimte,...)
- Refroidit ou congèle le produit semi-fini ou la pâte - Koelt het halffabricaat of deeg af of vriest het in
- Tourne et/ou étend la pâte - Toereert en/of rolt het uit
- Prépare les produits semi-finis, fourrages, crèmes, mousses, - Bereidt halffabricaten, vullingen, crèmes, mousses, bavarois,
bavarois, crèmes au beurre, garnitures... boterroom garneringen,...
- Ajoute du goût et de la couleur aux produits à l'aide d'arômes - Voegt met behulp van natuurlijke aroma's smaak en kleur toe aan de
naturels producten
- Dore, décore, façonne et coupe les produits selon les recettes et les exigences de qualité imposées - Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire Cuit les levains, pâtes grasses, pâtes à choux et autres pâtes (Id 16722) : - Règle le four (durée, température...) et cuit les produits - Contrôle visuellement le processus de cuisson et l'aspect des produits - Démoule les produits et les place (sur des grilles) dans des étagères - Confectionne des produits semi-finis et termine la cuisson des produits semi-cuits - Est capable d'utiliser différents types de four - Doreert, decoreert, modelleert en snijdt producten volgens vooropgestelde recepten en kwaliteitseisen - Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid Bakt gistdegen, vet- en kookdegen en beslagen (Id 16722) : - Stelt de oven in (tijd, temperatuur,...) en bakt de producten af - Controleert het bakproces en het uitzicht van de producten visueel - Ontvormt de producten en plaatst ze (op roosters) in rekken - Maakt halffabricaten en bakt half afgebakken producten verder af - Kan verschillende oventypes gebruiken
- Evite les défauts de production - Voorkomt broodfouten
- Achève les produits semi-finis pour les transformer en produits finis - Maakt en bakt halffabricaten verder af tot een eindproduct
- Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité - Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid
alimentaire Termine les produits de boulangerie et de boulangerie-pâtisserie (Id 6067) : Werkt bakkerij- en banketbakkerijproducten af (Id 6067) :
- Abricote, glace, garnit, masque, façonne ou nappe conformément aux - Abricoteert, glaceert, garneert, maskeert, modelleert, overgiet
diverses techniques de finissage volgens de verschillende afwerkingstechnieken
- Applique les techniques de finissage et de garnissage afin de - Past afwerkings- en garneringstechnieken toe om de producten
conditionner les produits pour la vente verkoopsklaar te maken
- Respecte les recettes et les exigences de qualité - Houdt zich aan de recepten en kwaliteitseisen
- Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire Conserve et emballe les produits de boulangerie et de boulangerie-pâtisserie (Id 20379) : - Applique les techniques de découpage et utilise une machine de découpage - Emballe les produits manuellement ou à l'aide d'une machine d'emballage - Respecte la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité alimentaire Veille à ce que l'environnement de travail reste propre et hygiénique - Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid Bewaart en verpakt bakkerij- en banketbakkerijproducten (Id 20379) : - Past snijtechnieken toe, gebruikt een snijmachine - Verpakt producten met de hand of met een verpakkingsmachine - Respecteert de regelgeving van hygiëne en voedselveiligheid
(Id 16246) : Houdt de werkomgeving netjes en hygiënisch (Id 16246) :
- Utilise le matériel et les produits d'entretien - Gebruikt schoonmaakmaterieel en -middelen
- Range systématiquement le lieu de travail et le matériel - Ruimt de werkplek en het materieel systematisch op
- Nettoie et désinfecte le matériel conformément aux directives - Reinigt en desinfecteert het materieel volgens de richtlijnen
- Porte des vêtements de travail conformément aux directives en - Draagt werkkledij volgens de hygiënische richtlijnen
matière d'hygiène
- Se lave et se désinfecte les mains conformément aux directives en - Wast en ontsmet de handen volgens de hygiënische richtlijnen
matière d'hygiène
- Trie les déchets conformément aux directives - Sorteert afval volgens de richtlijnen
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2 Beschrijving competenties/activiteiten a.d.h.v. de
descripteur descriptorelementen
2.2.1 Connaissances : 2.2.1 Kennis :
- Connaissance élémentaire de l'organisation du travail - Basiskennis van werkorganisatie
- Connaissance élémentaire de la technologie dans le domaine de la - Basiskennis van de vaktechnologie
boulangerie-pâtisserie
- Connaissance élémentaire des différents types de four - Basiskennis van de verschillende oventypes
- Connaissance élémentaire de la réglementation en matière - Basiskennis van de regelgeving inzake autocontrole in de bakkerij en
d'autocontrôle en boulangerie et boulangerie-pâtisserie banketbakkerij
- Connaissances élémentaires en matière de congélation des denrées alimentaires - Basiskennis van het invriezen van voedingswaren
- Connaissance élémentaire des allergènes - Basiskennis van allergenen
- Connaissance des sortes de farine, matières premières, ingrédients, - Kennis van bloemsoorten, grondstoffen, ingrediënten, vetstof,
matières grasses, moyens de préparation, levures, levures bereidingsmiddelen, gist, bakpoeders,...
chimiques...…
- Connaissance des méthodes FIFO (First In, First Out) et FEFO (First - Kennis van de FIFO-methode (First In First Out) en de FEFO-methode
Expired, First Out) (First Expiry First Out)
- Connaissance des techniques de préparation et de transformation - Kennis van bereidings- en verwerkingstechnieken
- Connaissance du processus de production des pâtes grasses, levains, - Kennis van het productieproces van vet-, gist-, kookdegen en
pâtes à choux et autres pâtes beslagen
- Connaissance des différents levains - Kennis van de verschillende rijsmiddelen
- Connaissance des techniques de pulvérisation, de découpage, - Kennis van spuit-, snij-, uitrol-, toereer- en uitsteektechnieken
d'extension, de tourage et d'étirage
- Connaissance des différentes techniques de cuisson - Kennis van de verschillende afbaktechnieken
- Connaissance des diverses techniques de finissage et de garnissage : - Kennis van diverse afwerkings- en garneertechnieken : abricoteren,
abricotage, masquage, pulvérisation, façonnage, garnissage, glaçage, nappage... maskeren, spuiten, modelleren, garneren, glaceren, overgieten,...
- Connaissance des développements récents au sein de la discipline - Kennis van recente ontwikkelingen in het vakgebied
- Connaissance approfondie de la réglementation en matière d'hygiène - Grondige kennis van hygiëneregelgeving
2.2.2 Compétences : 2.2.2 Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden :
- Pouvoir respecter la réglementation en matière d'hygiène et de - Het kunnen respecteren van regelgeving van hygiëne en
sécurité alimentaire voedselveiligheid
- Pouvoir respecter les exigences de qualité - Het kunnen respecteren van de kwaliteitseisen
- Pouvoir composer les différentes pâtes à partir de recettes - Het deeg en/of beslagen kunnen samenstellen aan de hand van recepten
- Pouvoir déterminer la température et la quantité des ingrédients à - Het kunnen bepalen van de temperatuur en de hoeveelheid samen te
mélanger voegen grondstoffen
- Pouvoir surveiller les processus de cuisson, de fermentation et de - Het kunnen opvolgen van het bakproces, de gisting en het rijzen van
levage de la pâte het deeg
- Pouvoir suivre les évolutions au sein de la discipline - Het kunnen opvolgen van ontwikkelingen in het vakgebied
- Pouvoir travailler avec différents types de four - Het kunnen werken met verschillende oventypes
- Pouvoir trier les déchets conformément aux directives - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen
- Pouvoir appliquer les principes FIFO et FEFO - Het kunnen toepassen van het FIFO- en FEFO-principe
- Pouvoir respecter les exigences de qualité - Het kunnen naleven van kwaliteitseisen
Aptitudes en termes de résolution des problèmes : Probleemoplossende vaardigheden :
- Pouvoir éviter les erreurs de préparation - Het kunnen voorkomen van bereidingsfouten
- Pouvoir recalculer la quantité d'ingrédients en fonction de la - Het kunnen herberekenen van de hoeveelheid ingrediënten in functie
mission van de opdracht
- Pouvoir adapter la méthode de préparation aux facteurs - Het kunnen aanpassen van de bereidingswijze aan de omgevingsfactoren
environnementaux : chaleur, humidité... : warmte, vochtigheid,...
- Pouvoir réagir de manière appropriée en cas de problème technique - Het gepast kunnen reageren bij technische problemen
Aptitudes en matière de motricité : Motorische vaardigheden :
- Pouvoir préparer les produits et le matériel - Het kunnen klaar zetten van het materiaal en materieel
- Pouvoir préparer les quantités de matières premières - Het kunnen klaar zetten van de hoeveelheid grondstoffen
- Pouvoir préparer les produits semi-finis, fourrages, crèmes, - Het kunnen bereiden van halffabricaten, vullingen, crèmes, mousses,
mousses, bavarois, crèmes au beurre et garnitures bavarois, boterroom en garneringen
- Pouvoir préparer les différentes pâtes suivant diverses techniques - Het kunnen bereiden van degen en beslagen volgens diverse technieken
- Pouvoir appliquer les différentes techniques de pétrissage - Het kunnen toepassen van de verschillende kneedwijzen
- Pouvoir peser la pâte - Het kunnen afwegen van het deeg
- Pouvoir appliquer les techniques de pulvérisation, de découpage, - Het kunnen toepassen van spuit-, snij-, rol-, toereer- of
d'extension, de tourage ou d'étirage uitsteektechnieken
- Pouvoir diviser la pâte, confectionner des boules de pâte et - Het kunnen verdelen, opbollen en lang maken van het deeg
allonger la pâte - Pouvoir dorer, décorer et façonner les produits - Het kunnen doreren, decoreren en modeleren van de producten
- Pouvoir enfourner et défourner les produits suivant diverses - Het kunnen in- en uitovenen van producten volgens diverse technieken
techniques - Pouvoir démouler les produits - Het kunnen ontvormen van de producten
- Pouvoir emballer les produits manuellement ou à l'aide d'une machine - Het manueel of machinaal kunnen verpakken van producten
- Pouvoir appliquer les techniques de finissage et de garnissage en - Het kunnen toepassen van afwerkings- en garneringstechnieken om de
vue de conditionner les produits pour la vente producten verkoopklaar te maken
- Pouvoir nettoyer le matériel conformément aux directives - Het kunnen reinigen van het materieel volgens de richtlijnen
- Pouvoir ranger le lieu de travail - Het kunnen opruimen van de werkplek
- Pouvoir mettre à exécution le planning de travail - Het kunnen uitvoeren van de werkplanning
2.2.3 Contexte 2.2.3 Context
Contexte d'environnement : Omgevingscontext :
- Les prestations sont effectuées dans des boulangeries(-pâtisseries) - Het wordt uitgeoefend in traditionele of industriële
traditionnelles ou industrielles (banket)bakkerijen
- Les prestations peuvent être effectuées de jour, de nuit, tôt le - Het kan worden uitgeoefend tijdens de dag, 's nachts, 's ochtends
matin, durant le week-end ou pendant des jours fériés Celles-ci vroeg, in het weekend of op feestdagen. Dit varieert naar gelang de
peuvent varier en fonction de l'organisation (entreprise artisanale, organisatie (ambachtelijke onderneming, hypermarkt,...) en de
hypermarché...) et du degré d'industrialisation et d'automatisation du industrialisatie- en automatiseringsgraad van het productieproces
processus de production - Les prestations sont accomplies dans un environnement sujet aux - Het wordt uitgeoefend in een omgeving met temperatuurschommelingen
variations de température et fluctuations du taux d'humidité en wisselende vochtigheidsgraad
Contexte d'action : Handelingscontext :
- Les activités ont lieu dans une boulangerie(-pâtisserie) et peuvent - De activiteit vindt plaats in een (banket)bakkerij en kan het
impliquer le port de charges et des stations debout prolongées hanteren van lasten en langdurig rechtstaan inhouden
- Exécuter les mêmes opérations de façon routinière - Routinematig dezelfde handelingen uitvoeren
- Est capable de s'adapter et d'adopter une attitude flexible face aux - Kan zich aanpassen en flexibel opstellen bij wisselende
fluctuations des facteurs environnementaux (conditions omgevingsfactoren (weersomstandigheden, speciale gelegenheden,
météorologiques, occasions spéciales, saisons...) qui exercent un seizoenen,...) die een invloed uitoefenen op de productie
impact sur la production
- Attention permanente pour les aspects de sécurité alimentaire et d'hygiène - Permanente aandacht voor voedselveiligheid en hygiëne
- Doit pouvoir travailler en équipe - Moet in team kunnen werken
- Entre sporadiquement en contact avec les clients - Komt sporadisch in contact met klanten
- Doit pouvoir travailler dans des délais serrés - Moet onder tijdsdruk kunnen werken
- Doit porter des vêtements de protection personnels conformément à la législation - Draagt persoonlijke beschermingskledij volgens de wetgeving
- Pouvoir respecter la planification : les produits de boulangerie - Het respecteren van tijdsschema's : de bakkerijproducten moeten
doivent être prêts à temps tijdig klaar zijn
2.2.4 Autonomie : 2.2.4 Autonomie :
- Travaille sous la direction du boulanger ou boulanger-pâtissier pour - Werkt onder leiding van de bakker of banketbakker voor het
la préparation, la planification et l'exécution de ses tâches voorbereiden, plannen en uitvoeren van zijn taken.
- Est lié(e) par : le guide d'autocontrôle (G-026), la législation en - Is gebonden aan : de autocontrole gids (G -026), de vigerende
vigueur relative à la profession de boulanger(-pâtissier), les wetgeving met betrekking tot het (banket)bakkerijberoep, de
missions, les conditions météorologiques et les températures opdrachten, de weersomstandigheden en buitentemperaturen
extérieures - Fait immédiatement appel au boulanger(-pâtissier) en cas de problème - Doet onmiddellijk beroep op de (banket)bakker in geval zich
concernant la sécurité alimentaire. Il/elle peut faire appel au problemen voordoen met voedselveiligheid. Hij/zij kan beroep doen op
boulanger(-pâtissier) pour obtenir du soutien dans l'exercice de ses de (banket)bakker voor het ondersteunen van de activiteiten.
activités. 2.2.5 Responsabilité : 2.2.5 Verantwoordelijkheid :
- Une préparation professionnelle des matières premières pour les - Een vakkundig bereiding van grondstoffen tot gistdegen, vet- en
levains, pâtes grasses, pâtes à choux et autres pâtes et leur
transformation par un procédé hygiénique en un produit de kookdegen beslagen en de verwerking op een hygiënische manier tot een
boulangerie(-pâtisserie) de qualité kwaliteitsvol (banket)bakkerijproduct
- Application qualitative des techniques de cuisson - Kwalitatief toegepaste baktechnieken
- Produits finis décorés de manière professionnelle - Professioneel gedecoreerde eindproducten
- Produits confectionnés dans le respect des conditions d'hygiène et - Hygiënisch en volgens de regelgeving gemaakte producten
conformément à la réglementation
- Obligation de signaler immédiatement au boulanger(-pâtissier) tout - Meldingsplicht aan de (banket)bakker in geval zich problemen
problème relatif à la sécurité alimentaire voordoen met voedselveiligheid
- Traitement des produits non conformes selon les directives - Volgens richtlijnen behandelde niet-conforme producten
2.3 Attestations requises : 2.3 Vereiste attesten :
Une attestation médicale (pour être habilité à travailler dans le Een medisch attest (om te mogen werken in de voedingssector)
secteur alimentaire) Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2013 van 3 mei 2013 tot erkenning van de beroepskwalificatie medewerker
portant agrément de la qualification professionnelle de « medewerker
bakkerij » (collaborateur en boulangerie). bakkerij.
Bruxelles, le 3 mai 2013. Brussel, 3 mei 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^