Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/05/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'adaptation à l'euro de certaines dispositions relatives à la formation et l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes entreprises "
Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'adaptation à l'euro de certaines dispositions relatives à la formation et l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes entreprises Besluit van de Vlaamse regering betreffende de aanpassing aan de euro van sommige bepalingen inzake de vorming en begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 3 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'adaptation à l'euro de certaines dispositions relatives à la formation et l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes entreprises Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 3 MEI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de aanpassing aan de euro van sommige bepalingen inzake de vorming en begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen De Vlaamse regering,
Vu le Règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant Gelet op verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro; over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro;
Vu le Règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 relatif à Gelet op verordening (EG) nr. 974/98 van de raad van 3 mei 1998 over
l'introduction de l'euro; de invoering van de euro;
Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de
l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote
entreprises; ondernemingen;
Vu le décret du 14 juillet 1998 concernant l'euro, notamment l'article Gelet op het decreet van 14 juli 1998 betreffende de euro,
11; inzonderheid op artikel 11;
Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 1978 fixant les conditions Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 1978 tot bepaling
d'agrément des centres de formation permanente des classes moyennes, van de erkenningsvoorwaarden van de centra voor voortdurende vorming
modifié par l'arrêté ministériel du 9 septembre 1981 et l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 mai 1984; van de middenstand, gewijzigd bij ministerieel besluit van 9 september 1981 en besluit van de Vlaamse regering van 9 mei 1984;
Vu l'arrêté ministériel du 27 mars 1979 fixant l'intervention Gelet op het ministerieel besluit van 27 maart 1979 houdende bepaling
financière de l'Etat dans la formation permanente, réglé par l'arrêté van de rijkstoelagen voor het stelsel van de voortdurende vorming
royal du 4 octobre 1976 relatif à la formation permanente dans les geregeld bij het koninklijk besluit van 4 oktober 1976 betreffende de
classes moyennes, modifié par les arrêtés ministériels des 19 mars voortdurende vorming in de middenstand, gewijzigd bij ministeriële
1980, 18 novembre 1981 et 18 mars 1983 et les arrêtés du Gouvernement besluiten van 19 maart 1980, 18 november 1981 en 18 maart 1983 en
flamand des 17 octobre 1984, 19 avril 1989, 11 octobre 1989 et 12 besluiten van de Vlaamse regering van 17 oktober 1984, 19 april 1989,
juillet 1990; 11 oktober 1989 en 12 juli 1990;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1991 tot
conditions de travail et le régime pécuniaire des enseignants de bepaling van de werkvoorwaarden en de geldelijke regeling van de
l'apprentissage, la formation de chef d'entreprise, le recyclage et la lesgevers in de leertijd, in de ondernemersopleiding, in de
bijscholing, in de omscholing en in de opleiding tot
reconversion, et la formation de consultant d'entreprise, modifié par bedrijfsbegeleider, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse regering van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 1994; 16 maart 1994;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1991 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1991
modalités d'organisation de l'accompagnement d'entreprises, tel que betreffende de voorwaarden waaronder de bedrijfsbegeleiding bedoeld
visé à l'article 14 du décret du 23 janvier 1991 concernant la bij artikel 14 van het decreet van 23 januari 1991 betreffende de
formation et l'accompagnement des indépendants et des petites et vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en
moyennes entreprises, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand middelgrote ondernemingen, wordt georganiseerd, gewijzigd bij
des 21 décembre 1992 et 20 janvier 1998; besluiten van de Vlaamse regering van 21 december 1992 en 20 januari 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 1993 tot
indemnités des présidents et membres des commissions du « Vlaams vaststelling van de vergoedingen van de voorzitters en leden van de
Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen »; commissies van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 1994 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 september 1994
limites et les conditions de l'étude, de la recherche et de la houdende de grenzen en voorwaarden voor de studie van, het onderzoek
promotion de la formation, de l'accompagnement d'entreprises et de naar en de promotie van de vorming, de bedrijfsbegeleiding en de
l'artisanat d'art par le « Vlaams Instituut voor het Zelfstandig kunstambachten door het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig
Ondernemen (VIZO) »; Ondernemen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1996 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 juli 1996
l'apprentissage, visé par le décret du 23 janvier 1991 concernant la betreffende de leertijd, bedoeld bij het decreet van 23 januari 1991
formation et l'accompagnement des indépendants et des petites et betreffende de vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de
moyennes entreprises, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du kleine en middelgrote ondernemingen, gewijzigd bij besluit van de
10 février 1998; Vlaamse regering van 10 februari 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1997 réglant le Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 juni 1997 tot
subventionnement des centres de formation des indépendants et des regeling van de subsidiëring van de centra voor vorming van
P.M.E. pour la location, l'acquisition, la nouvelle construction zelfstandigen en K.M.O. voor het huren, het verwerven, de nieuwbouw en
d'immeubles et leur entretien incombant aux propriétaires; het eigenaaronderhoud van gebouwen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril 1998 relatif au statut Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 7 april 1998
du secrétaire d'apprentissage, modifié par l'arrêté du Gouvernement betreffende het statuut van de leersecretaris, gewijzigd bij besluit
flamand du 23 juillet 1998; van de Vlaamse regering van 23 juli 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1999 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 1999
formation de l'entrepreneur, visée au décret du 23 janvier 1991 betreffende de ondernemersopleiding, bedoeld bij het decreet van 23
concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et des januari 1991 betreffende de vorming en de begeleiding van de
petites et moyennes entreprises; zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen;
Vu l'avis du conseil d'administration du « Vlaams Instituut voor het Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Instituut
Zelfstandig Ondernemen », rendu le 6 juillet 2001; voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 6 juli 2001;
Vu l'avis de la commission de pratique du « Vlaams Instituut voor het Gelet op het advies van de praktijkcommissie van het Vlaams Instituut
Zelfstandig Ondernemen », rendu le 6 juillet 2001; voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 6 juli 2001;
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 15 février 2002; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 februari 2002;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 8 mars 2002 sur la Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering van 8 maart 2002
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag om advies door de Raad van State binnen een
dépassant pas 3 jours; termijn van ten hoogste drie dagen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2002, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 maart 2002,
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Vu l'urgence de demander un avis; Gelet op de dringende noodzakelijkheid om advies te verzoeken;
Considérant que l'urgence est inspirée par la sécurité juridique. Le Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid is ingegeven door de
paiement des traitements et indemnités doit être assuré sans rechtszekerheid. De betaling van de salarissen en van de vergoedingen
interruption après le 1er janvier 2002; moet na 1 januari 2002 zonder onderbreking verzekerd worden;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement; Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel
Après en avoir délibéré, en Huisvesting; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Division 1. - Modification de l'arrêté ministériel du 20 novembre 1978 Afdeling 1. - Wijziging van het ministerieel besluit van 20 november 1978
fixant les conditions d'agrément des centres de formation permanente tot bepaling van de erkenningsvoorwaarden van de centra voor
des classes moyennes voortdurende vorming van de middenstand

Article 1er.Dans l'article 7 des statuts-types joints à l'arrêté

Artikel 1.In artikel 7 van de modelstatuten gevoegd bij het

ministériel du 20 novembre 1978 fixant les conditions d'agrément des ministerieel besluit van 20 november 1978 tot bepaling van de
centres de formation permanente des classes moyennes, le montant de « erkenningsvoorwaarden van de centra voor voortdurende vorming van de
50 000 F » est remplacé par le montant de « 1.250 euros ». middenstand wordt het bedrag « 50 000 F » vervangen door het bedrag «
Division 2. - Modification de l'arrêté ministériel du 27 mars 1979 1250 euro ».Afdeling 2. - Wijziging van het ministerieel besluit van 27 maart 1979
fixant l'intervention financière de l'Etat dans la formation houdende bepaling van de rijkstoelagen voor het stelsel van de
permanente, réglé par l'arrêté royal voortdurende vorming geregeld bij het
du 4 octobre 1976 relatif à la formation permanente dans les classes koninklijk besluit van 4 oktober 1976 betreffende de voortdurende
moyennes vorming in de middenstand

Art. 2.A l'article 4 de l'arrêté ministériel du 27 mars 1979 fixant

Art. 2.In artikel 4 van het ministerieel besluit van 27 maart 1979

l'intervention financière de l'Etat dans la formation permanente, houdende bepaling van de rijkstoelagen voor het stelsel van de
réglé par l'arrêté royal du 4 octobre 1976 relatif à la formation voortdurende vorming geregeld bij het koninklijk besluit van 4 oktober
permanente dans les classes moyennes, sont apportées les modifications 1976 betreffende de voortdurende vorming in de middenstand worden de
suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans c) les montants de « 100 000 F », « 1 040 F », « 728 F » et « 1° in c) worden de bedragen « 100 000 F », « 1 040 F », « 728 F » en «
520 F » sont remplacés respectivement par les montants de « 2.500 520 F » vervangen door respectievelijk de bedragen « 2500 euro », «
euros », « 25,78 euros », « 18,05 euros » et « 12,89 euros »; 25,78 euro », « 18,05 euro » en « 12,89 euro »;
2° dans d) les montants de « 728 F », « 624 F », « 520 F », « 416 F » 2° in d) worden de bedragen « 728 F », « 624 F », « 520 F », « 416 F »
et « 312 F » sont remplacés respectivement par les montants de « 18,05 en « 312 F » vervangen door respectievelijk de bedragen « 18,05 euro
euros », « 15,47 euros », « 12,89 euros », « 10,31 euros » et « 7,73 », « 15,47 euro », « 12,89 euro », « 10,31 euro » en « 7,73 euro ».
euros ».

Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, le montant de « 1 081 F » est

Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 1 081 F

remplacé par le montant de « 26,80 euros ». » vervangen door het bedrag « 26,80 euro ».

Art. 4.Dans l'article 6, § 1er, du même arrêté, le montant de « 416 F » est remplacé par le montant de « 10,31 euros ».

Art. 4.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 416 F » vervangen door het bedrag « 10,31 euro ».

Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, les montants de « 624 F » et

Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de bedragen « 624 F

« 416 F » sont remplacés respectivement par les montants de « 15,47 » en « 416 F » vervangen door respectievelijk de bedragen « 15,47 euro
euros » et « 10,31 euros ». » en « 10,31 euro ».

Art. 6.Dans l'article 8 du même arrêté, le montant de « 476 F » est

Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 476 F »

remplacé par le montant de « 11,80 euros ». vervangen door het bedrag « 11,80 euro ».

Art. 7.Dans l'article 9 du même arrêté, le montant de « 5 000 F » est

Art. 7.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 5 000 F

remplacé par le montant de « 125 euros ». » vervangen door het bedrag « 125 euro ».

Art. 8.Dans l'article 10 du même arrêté, le montant de « 360 F » est

Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 360 F »

remplacé par le montant de « 8,92 euros ». vervangen door het bedrag « 8,92 euro ».

Art. 9.Dans l'article 14 du même arrêté, le montant de « 5 000 F »

Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 5 000 F

est remplacé par le montant de « 125 euros ». » vervangen door het bedrag « 125 euro ».

Art. 10.A l'article 15 du même arrêté sont apportées les

Art. 10.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, le montant de « 172 F » est remplacé par le montant 1° in § 1, wordt het bedrag « 172 F » vervangen door het bedrag « 4,26
de « 4,26 euros »; euro »;
2° dans le § 2, les montants de « 300 F », « 600 F », « 1 000 F » et « 2° in § 2, worden de bedragen « 300 F », « 600 F », « 1 000 F » en « 1
1 600 F » sont remplacés respectivement par les montants de « 7,44 600 F » vervangen door respectievelijk de bedragen « 7,44 euro », «
euros », « 14,88 euros », « 24,79 euros » et « 39,66 euros ». 14,88 euro », « 24,79 euro » en « 39,66 euro ».

Art. 11.Dans l'article 18 du même arrêté, les montants de « 100 F »

Art. 11.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de bedragen « 100

et « 1 000 F » sont remplacés respectivement par les montants de « F » en « 1 000 F » vervangen door respectievelijk de bedragen « 2,48
2,48 euros » et « 24,79 euros ». euro » en « 24,79 euro ».

Art. 12.Dans l'article 19 du même arrêté, le montant de « 955 F » est

Art. 12.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 955 F

remplacé par le montant de « 23,67 euros ». » vervangen door het bedrag « 23,67 euro ».

Art. 13.Dans l'article 21 du même arrêté, le montant de « 790 F » est

Art. 13.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 790 F

remplacé par le montant de « 19,58 euros ». » vervangen door het bedrag « 19,58 euro ».

Art. 14.Dans l'article 21bis du même arrêté, le montant de « 1 081 F

Art. 14.In artikel 21bis van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 1

» est remplacé par le montant de « 26,80 euros ». 081 F » vervangen door het bedrag « 26,80 euro ».

Art. 15.Dans l'article 22, § 1er, du même arrêté, le dernier alinéa

Art. 15.In artikel 22, § 1, van hetzelfde besluit wordt het laatste

est remplacé par ce qui suit : « Les montants ainsi adaptés seront lid vervangen door wat volgt : « De aldus aangepaste bedragen zullen,
arrondis, selon les cas, au centime inférieur si la fraction est al naargelang, afgerond worden tot de lagere cent wanneer de fractie
inférieure à 0,5 centime et au centime supérieur si la fraction est kleiner is dan 0,5 cent en afgerond worden tot de hogere cent wanneer
égale ou supérieure à 0,5 centime. » de fractie gelijk is aan of groter is dan 0,5 cent. »

Art. 16.Dans l'article 22bis , § 1er, du même arrêté, le dernier

Art. 16.In artikel 22bis , § 1, van hetzelfde besluit wordt het

alinéa est remplacé par ce qui suit : « Les montants ainsi adaptés laatste lid vervangen door wat volgt : « De aldus aangepaste bedragen
seront arrondis, selon les cas, au centime inférieur si la fraction zullen, al naargelang, afgerond worden tot de lagere cent wanneer de
est inférieure à 0,5 centime et au centime supérieur si la fraction fractie kleiner is dan 0,5 cent en afgerond worden tot de hogere cent
est égale ou supérieure à 0,5 centime. » wanneer de fractie gelijk is aan of groter is dan 0,5 cent. »
Division 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 Afdeling 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 31
juillet 1991 fixant les conditions de travail et le régime pécuniaire juli 1991
des enseignants de l'apprentissage, la formation tot bepaling van de werkvoorwaarden en de geldelijke regeling van de
lesgevers in de leertijd,
de chef d'entreprise, le recyclage et la reconversion, et la formation in de ondernemersopleiding, in de bijscholing, in de omscholing en in
de consultant d'entreprise de opleiding tot bedrijfsbegeleider

Art. 17.A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31

Art. 17.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 31

juillet 1991 fixant les conditions de travail et le régime pécuniaire juli 1991 tot bepaling van de werkvoorwaarden en de geldelijke
des enseignants de l'apprentissage, la formation de chef d'entreprise, regeling van de lesgevers in de leertijd, in de ondernemersopleiding,
le recyclage et la reconversion, et la formation de consultant in de bijscholing, in de omscholing en in de opleiding tot
d'entreprise, sont apportées les modifications suivantes : bedrijfsbegeleider worden de volgende de wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 2, les montants de « 710 F », « 860 F », « 780 F » et « 1 1° in § 2, worden de bedragen « 710 F », « 860 F », « 780 F » en « 1
100 F » sont remplacés respectivement par les montants de « 17,60 100 F » vervangen door respectievelijk de bedragen « 17,60 euro », «
euros », « 21,32 euros », « 19,34 euros » et « 27,27 euros »; 21,32 euro », « 19,34 euro » en « 27,27 euro »;
2° dans le § 3, le montant de 1 800 F » est remplacé par le montant de 2° in § 3, wordt het bedrag « 1 800 F » vervangen door het bedrag «
« 44,62 euros ». 44,62 euro ».

Art. 18.Dans l'article 8 du même arrêté, le dernier alinéa est

Art. 18.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het laatste lid

remplacé par ce qui suit : « Les montants ainsi adaptés seront vervangen door wat volgt : « De aldus aangepaste bedragen zullen, al
arrondis, selon les cas, au centime inférieur si la fraction est naargelang, afgerond worden tot de lagere cent wanneer de fractie
inférieure à 0,5 centime et au centime supérieur si la fraction est kleiner is dan 0,5 cent en afgerond worden tot de hogere cent wanneer
égale ou supérieure à 0,5 centime. » de fractie gelijk is aan of groter is dan 0,5 cent. »
Division 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 Afdeling 4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 31
juillet 1991 fixant les modalités d'organisation de l'accompagnement juli 1991 betreffende
d'entreprises, tel que visé à l'article 14 du décret du 23 janvier de voorwaarden waaronder de bedrijfsbegeleiding bedoeld bij artikel 14
1991 concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et van het decreet van 23 januari 1991 betreffendede vorming en de
begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote
des petites et moyennes entreprises ondernemingen, wordt georganiseerd

Art. 19.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31

Art. 19.In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 31

juillet 1991 fixant les modalités d'organisation de l'accompagnement juli 1991 betreffende de voorwaarden waaronder de bedrijfsbegeleiding
d'entreprises, tel que visé à l'article 14 du décret du 23 janvier bedoeld bij artikel 14 van het decreet van 23 januari 1991 betreffende
1991 concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et de vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en
des petites et moyennes entreprises, sont apportées les modifications middelgrote ondernemingen wordt georganiseerd, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 3, les montants de « 1 250 F » et « 3 000 F » sont 1° in § 3, worden de bedragen « 1 250 F » en 3 000 F » vervangen door
remplacés respectivement par les montants de « 31 euros » et « 75 respectievelijk de bedragen « 31 euro » en « 75 euro »;
euros »; 2° dans le § 6, le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : « Les 2° in § 6, wordt het laatste lid vervangen door wat volgt :« De aldus
montants ainsi adaptés seront arrondis à l'euro inférieur ou supérieur aangepaste bedragen zullen afgerond worden tot de lagere of de hogere
si la fraction est égale ou supérieure à 0,50 euros ». euro, naargelang de fractie kleiner of groter is dan 0,50 euro ».
Division 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 Afdeling 5. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 15
décembre 1993 fixant les indemnités des présidents et membres des december 1993
commissions tot vaststelling van de vergoedingen van de voorzitters en leden
du « Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen » van de commissies van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig

Art. 20.Dans l'article 2, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Ondernemen

Art. 20.In artikel 2, § 1, van het besluit van de Vlaamse regering

du 15 décembre 1993 fixant les indemnités des présidents et membres van 15 december 1993 tot vaststelling van de vergoedingen van de
des commissions du « Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen voorzitters en leden van de commissies van het Vlaams Instituut voor
», le montant de « 1 000 francs » est remplacé par le montant de « 25 het Zelfstandig Ondernemen wordt het bedrag « 1 000 frank » vervangen
euros ». door het bedrag « 25 euro ».

Art. 21.Dans l'article 7 du même arrêté, le montant de « un million

Art. 21.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « één

(1 000 000) de francs » est remplacé par le montant de « 25.000 euros ». miljoen (1 000 000) frank » vervangen door het bedrag « 25.000 euro ».
Division 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 Afdeling 6. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 21
septembre 1994 fixant les limites et les conditions de l'étude, de la september 1994
recherche et de la promotion de la formation, de l'accompagnement houdende de grenzen en voorwaarden voor de studie van, het onderzoek
naar en de promotie van de vorming,
d'entreprises et de l'artisanat d'art par le « Vlaams Instituut voor de bedrijfsbegeleiding en de kunstambachten door het Vlaams Instituut
het Zelfstandig Ondernemen (VIZO) » voor het Zelfstandig Ondernemen

Art. 22.Dans l'article 5, § 5, de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 22.In artikel 5, § 5, van het besluit van de Vlaamse regering

21 septembre 1994 fixant les limites et les conditions de l'étude, de van 21 september 1994 houdende de grenzen en voorwaarden voor de
la recherche et de la promotion de la formation, de l'accompagnement studie van, het onderzoek naar en de promotie van de vorming, de
d'entreprises et de l'artisanat d'art par le « Vlaams Instituut voor bedrijfsbegeleiding en de kunstambachten door het Vlaams Instituut
het Zelfstandig Ondernemen (VIZO) », le montant de « 16 francs » est voor het Zelfstandig Ondernemen wordt het bedrag « 16 frank »
remplacé par le montant de « 0,40 euros ». vervangen door het bedrag « 0,40 euro ».
Division 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 Afdeling 7. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24
juillet 1996 juli 1996 betreffende de leertijd, bedoeld bij het decreet van 23
relatif à l'apprentissage, visé par le décret du 23 janvier 1991 januari 1991
concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et des betreffende de vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de
petites et moyennes entreprises kleine en middelgrote ondernemingen

Art. 23.A l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24

Art. 23.In artikel 22 van het besluit van de Vlaamse regering van 24

juillet 1996 relatif à l'apprentissage, visé par le décret du 23 juli 1996 betreffende de leertijd, bedoeld bij het decreet van 23
janvier 1991 concernant la formation et l'accompagnement des januari 1991 betreffende de vorming en de begeleiding van de
indépendants et des petites et moyennes entreprises, sont apportées zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen, worden de
les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, les montants de « FB 9 000 », « FB 12 000 » et « FB 1° in § 1, worden de bedragen « 9 000 frank », « 12 000 frank », en «
15 000 » sont remplacés respectivement par les montants de « 223,10 15 000 frank » vervangen door respectievelijk de bedragen « 223,10
euros », « 297,47 euros » et « 371,84 euros »; euro », « 297,47 euro » en « 371,84 euro »;
2° dans le § 2, les montants de « FB 12 000 » et « FB 13 500 » sont 2° in § 2, worden de bedragen « 12 000 frank » en « 13 500 frank »
remplacés respectivement par les montants de « 297,47 euros » et « vervangen door respectievelijk de bedragen « 297,47 euro » en « 334,66
334,66 euros »; euro »;
3° dans le § 3, le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : « Les 3° in § 3, wordt het laatste lid vervangen door wat volgt : « De aldus
montants ainsi adaptés sont arrondis au centime supérieur. » aangepaste bedragen worden afgerond tot de hogere cent. »
Division 8. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 Afdeling 8. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 3
juin 1997 réglant le subventionnement des centres de formation des juni 1997
indépendants et des P.M.E. pour la location, tot regeling van de subsidiëring van de centra voor vorming van
l'acquisition, la nouvelle construction d'immeubles et leur entretien zelfstandigen en K.M.O. voor het huren,
incombant aux propriétaires het verwerven, de nieuwbouw en het eigenaaronderhoud van gebouwen

Art. 24.Dans l'article 8, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Art. 24.In artikel 8, § 1 van het besluit van de Vlaamse regering van

du 3 juin 1997 réglant le subventionnement des centres de formation 3 juni 1997 tot regeling van de subsidiëring van de centra voor
des indépendants et des P.M.E. pour la location, l'acquisition, la vorming van zelfstandigen en K.M.O. voor het huren, het verwerven, de
nouvelle construction d'immeubles et leur entretien incombant aux nieuwbouw en het eigenaaronderhoud van gebouwen worden de bedragen «
propriétaires, les montants de « F 30 000 » et « F 15 000 » sont 30 000 frank » en « 15 000 frank » vervangen door respectievelijk de
remplacés respectivement par les montants de « 750 euros » et « 375 bedragen « 750 euro » en « 375 euro ».
euros ».

Art. 25.Dans l'article 13, § 1er, dernier alinéa, du même arrêté, le

Art. 25.In artikel 13, § 1, laatste lid van hetzelfde besluit wordt

montant de « 250 000 F » est remplacé par le montant de « 6.250 euros het bedrag « 250 000 frank » vervangen door het bedrag « 6250 euro ».
». Division 9. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand Afdeling 9. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 7
du 7 avril 1998 relatif au statut du secrétaire d'apprentissage

Art. 26.A l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 avril

1998 relatif au statut du secrétaire d'apprentissage, sont apportées april 1998 betreffende het statuut van de leersecretaris

Art. 26.In artikel 17 van het besluit van de Vlaamse regering van 7

april 1998 betreffende het statuut van de leersecretaris worden de
les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, les montants de « 95 100 F » et « 252 F » sont 1° in § 1, worden de bedragen « 95 100 frank » en « 252 frank »
remplacés respectivement par les montants de « 2.357,47 euros » et « vervangen door respectievelijk de bedragen « 2357,47 euro » en « 6,25
6,25 euros »; euro »;
2° dans le § 2, le montant de « 474 F » est remplacé par le montant de 2° in § 2, wordt het bedrag « 474 frank » vervangen door het bedrag «
« 11,75 euros ». 11,75 euro ».

Art. 27.Dans l'article 21 du même arrêté, le dernier alinéa est

Art. 27.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt het laatste lid

remplacé par ce qui suit : « Les montants ainsi adaptés seront vervangen door wat volgt : « De aldus aangepaste bedragen zullen, al
arrondis, selon les cas, au centime inférieur si la fraction est naargelang, afgerond worden tot de lagere cent wanneer de fractie
inférieure à 0,5 centime et au centime supérieur si la fraction est kleiner is dan 0,5 cent en afgerond worden tot de hogere cent wanneer
égale ou supérieure à 0,5 centime ». de fractie gelijk is aan of groter is dan 0,5 cent ».

Art. 28.Dans l'article 24 du même arrêté, le montant de « 435 F » est

Art. 28.In artikel 24 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 435

remplacé par le montant de « 10,78 euros ». frank » vervangen door het bedrag « 10,78 euro ».

Art. 29.Dans l'article 25, § 1er, du même arrêté, les montants de «

Art. 29.In artikel 25, § 1, van hetzelfde besluit worden de bedragen

408 F » et « 449 F » sont remplacés respectivement par les montants de « 408 frank » en « 449 frank » vervangen door respectievelijk de
« 10,11 euros » et « 11,13 euros ». bedragen « 10,11 euro » en 11,13 euro ».

Art. 30.A l'annexe au même arrêté sont apportées les modifications

Art. 30.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° dans le modèle A, article 6, les montants de « 80 000 F », « 215 F 1° in model A, artikel 6, worden de bedragen « 80 000 frank », « 215
» et « 449 F » sont remplacés respectivement par les montants de « frank » en « 449 frank » vervangen door respectievelijk de bedragen «
2.357,47 euros », « 6,25 euros » et « 11,75 euros »; 2357,47 euro », « 6,25 euro » en « 11,75 euro »;
2° dans le modèle B, article 6, le montant de « 408 F » est remplacé 2° in model B, artikel 6, wordt het bedrag « 408 frank » vervangen
par le montant de « 10,78 euros »; door het bedrag « 10,78 euro »;
3° dans le modèle C, article 6, les montants de « 409 F » et « 449 F » 3° in model C, artikel 6, worden de bedragen « 409 frank » en « 449
sont remplacés respectivement par les montants de « 10,14 euros » et « frank » vervangen door respectievelijk de bedragen « 10,14 euro » en «
11,13 euros ». 11,13 euro ».
Afdeling 10. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van
23 februari 1999
Division 10. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 betreffende de ondernemersopleiding, bedoeld bij het decreet van 23
février 1999 relatif à la formation de l'entrepreneur, visée au décret januari 1991 betreffende de vorming en de begeleiding van de
du 23 janvier 1991
concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et des zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen
petites et moyennes entreprises

Art. 31.A l'article 52 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23

Art. 31.In artikel 52 van het besluit van de Vlaamse regering van 23

février 1999 relatif à la formation de l'entrepreneur, visée au décret februari 1999 betreffende de ondernemersopleiding, bedoeld bij het
du 23 janvier 1991 concernant la formation et l'accompagnement des decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de begeleiding
indépendants et des petites et moyennes entreprises, sont apportées van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen, worden
les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, les montants de « 15 600 F », « 22 000 F » et « 26 1° in § 1, worden de bedragen « 15 600 F », « 22 000 F » en « 26 000 F
000 F » sont remplacés respectivement par les montants de 386,71 euros » vervangen door respectievelijk de bedragen « 386,71 euro », « 545,37
», « 545,37 euros » et « 644,52 euros »; euro » en « 644,52 euro »;
2° dans le § 4, le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : « Les 2° in § 4, wordt het laatste lid vervangen door wat volgt : « De aldus
montants ainsi adaptés sont arrondis au centime supérieur. » aangepaste bedragen worden afgerond tot de hogere cent. »

Art. 32.Dans l'article 6 du modèle de convention de stage restreinte,

Art. 32.In artikel 6 van het model van beperkte stageovereenkomst dat

gevoegd is bij het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari
ajouté à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1999 relatif à 1999 betreffende de ondernemersopleiding, bedoeld bij het decreet van
la formation de l'entrepreneur, visée au décret du 23 janvier 1991 23 januari 1991 betreffende de vorming en de begeleiding van de
concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et des
petites et moyennes entreprises, l'indication « F » est remplacée par zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemingen, wordt het
le mot « euro(s) ». woord « frank » vervangen door het woord « euro ».
Division 11. - Dispositions finales. Afdeling 11. - Slotbepalingen

Art. 33.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 33.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 34.Le Ministre flamand qui a la Formation des classes moyennes

Art. 34.De Vlaamse minister, bevoegd voor de middenstandsopleiding,

dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 mai 2002. Brussel, 3 mei 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement, De Vlaamse minister van Economie, Buitenlandse Handel en Huisvesting,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^