Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/07/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant la contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges à l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2015 "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant la contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges à l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2015 Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de verplichte bijdrage van de reders van Belgische vissersvaartuigen voor het jaar 2015 aan het Fonds voor Scheepsjongens
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
3 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la 3 JULI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de
contribution obligatoire des armateurs des bateaux de pêche belges à vaststelling van de verplichte bijdrage van de reders van Belgische
l'alimentation du Fonds pour Mousses en 2015 vissersvaartuigen voor het jaar 2015 aan het Fonds voor Scheepsjongens
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la pêche maritime, notamment l'article 3, § 2, alinéa deux, remplacé par la loi du 13 août 1990 ; Vu l'avis du Conseil du Fonds pour Mousses, donné le 21 janvier 2015 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 13 mars 2015 ; Vu l'avis du Ministre flamand chargé du budget, rendu le 17 avril 2015 ; Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique pour l'Agriculture et la Pêche, rendu le 18 mai 2015 ; Gelet op de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van personeel der zeevisserij, artikel 3, § 2, tweede lid, vervangen bij de wet van 13 augustus 1990; Gelet op het advies van de Raad van het Fonds voor Scheepsjongens, gegeven op 21 januari 2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 maart 2015; Gelet op het advies van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 17 april 2015; Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij, gegeven op 18 mei 2015;
Vu l'avis n° 57.565/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 juin 2015, en Gelet op advies nr. 57.565/3 van de Raad van State, gegeven op 20 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw;
Nature et de l'Agriculture ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La contribution obligatoire à charge des armateurs des

Artikel 1.De verplichte bijdrage voor rekening van de reders van

bateaux de pêche belges, visée à l'article 3, § 2, alinéa premier, 3°, Belgische vissersvaartuigen, vermeld in artikel 3, § 2, eerste lid,
de la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la 3°, van de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van personeel
pêche maritime, prévue conformément à l'article 3, § 2, alinéa deux, der zeevisserij, die vastgesteld is conform artikel 3, § 2, tweede
de la loi précitée, est fixée pour l'année d'activité 2015 du 1er lid, van de voormelde wet, wordt voor het werkingsjaar 2015 van 1
janvier au dernier jour du mois auquel le présent arrêté est publié au januari tot en met de laatste dag van de maand waarin dit besluit
Moniteur belge, à 0,05% de la somme brute des captures vendues pendant wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, bepaald op 0,05% van
cette période dans les ports belges et étrangers. Pour la période de brutobesomming van de vangsten die in die periode verkocht zijn in
commençant le premier jour du mois qui suit la publication du présent Belgische en buitenlandse havens. Voor de periode vanaf de eerste dag
van de maand die volgt op de bekendmaking van dit besluit in het
arrêté au Moniteur belge jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, une Belgisch Staatsblad tot en met 31 december 2015 geldt een bijdrage van
contribution de 0,10% de la somme brute s'applique. 0,10% van de brutobesomming.

Art. 2.En ce qui concerne la conversion en euros des sommes brutes

Art. 2.Voor de omzetting in euro's van de brutobesommingen van de

des captures vendues au Royaume-Uni et au Danemark, le cours moyen vangsten die in het Verenigd Koninkrijk en in Denemarken zijn
officiel en vigueur aux dates de ventes respectives sur le marché verkocht, wordt de officiële middenkoers, die geldt op de respectieve
d'échange réglementé est pris comme base. verkoopdata op de gereglementeerde wisselmarkt, als basis genomen.

Art. 3.Les contributions visées à l'article 1er doivent être versées

Art. 3.De bijdragen, vermeld in artikel 1, worden gestort of

ou virées au numéro de compte postal BE94 6791 7491 1814 du Fonds pour overgeschreven op het postrekeningnummer BE94 6791 7491 1814 van het
Mousses, Vrijhavenstraat 5 à 8400 Oostende. Fonds voor scheepsjongens, Vrijhavenstraat 5, 8400 Oostende.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015.

Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'agriculture dans ses attributions

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 3 juillet 2015. Brussel, 3 juli 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^