Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de l' "Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs" | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant règlement | 3 JULI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
spécifique à l'agence du statut du personnel de l' "Agentschap voor | agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel |
Infrastructuur in het Onderwijs" (Agence de l'Infrastructure dans | van het Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs |
l'Enseignement) | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, |
notamment l'article 5; | inzonderheid op artikel 5; |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
interne dotée de la personnalité juridique "Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Agentschap voor |
Infrastructuur in het Onderwijs", notamment l'article 3; | Infrastructuur in het Onderwijs", inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2005 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2005 |
organisation du "Dienst voor Infrastructuurwerken van het | houdende organisatie van de Dienst voor Infrastructuurwerken van het |
Gesubsidieerd Onderwijs" (Service des Travaux d'Infrastructure de | Gesubsidieerd Onderwijs en de instellingsspecifieke regeling van de |
l'Enseignement subventionné) et règlement spécifique du statut de son personnel; | rechtspositie van het personeel; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour la politique générale | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
en matière de personnel et de développement organisationnel, | algemeen beleid inzake personeel en organisatieontwikkeling, |
conformément à l'article 3, § 8, 3°, de l'arrêté du Gouvernement | overeenkomstig artikel 3, § 8, 3°, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 27 juillet 2004 fixant les attributions des membres du | Regering van 27 juli 2004 tot bepaling van de bevoegdheden van de |
Gouvernement flamand, donné le 17 avril 2009; | leden van de Vlaamse Regering, gegeven op 17 april 2009; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 23 mars 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 23 maart 2009; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 8 mai 2009; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 8 mei 2009; |
Vu le protocole n° 275.909 du 15 juin 2009 du Comité sectoriel XVIII | Gelet op protocol nr. 275.909 van 15 juni 2009 van het Sectorcomité |
Communauté flamande - Région flamande; | XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; |
Vu l'avis 46.722/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 juin 2009, en | Gelet op advies 46.722/1 van de Raad van State, gegeven op 11 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2009 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Avec maintien de l'application de l'arrêté du |
Artikel 1.1. Met behoud van de toepassing van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut du personnel | Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de |
rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse | |
des services des autorités flamandes, le présent arrêté est applicable | overheid is dit besluit van toepassing op het personeel van het |
au personnel de l' "Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs". | Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs. |
Art. 2.Sur la base d'une assurance complémentaire conclue en vertu de |
Art. 2.Op grond van een aanvullende verzekering gesloten krachtens de |
la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des | wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de |
dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus | schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg |
sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le | naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector |
secteur public, la rente accordée en cas d'invalidité permanente ou de | wordt de rente in geval van blijvende invaliditeit of van overlijden, |
décès suite à un accident du travail ou d'un accident survenu sur le | toegekend naar aanleiding van een arbeidsongeval of een ongeval op de |
chemin du travail, est calculée sur la base de la rémunération | weg naar en van het werk, berekend op basis van de jaarlijkse |
annuelle du membre du personnel, plafonnée à 125.000 euros (cent | bezoldiging van het personeelslid, beperkt tot 125.000 euro |
vingt-cinq mille euros) par an et par personne. | (honderdvijfentwintigduizend euro) per jaar en per persoon. |
Art. 3.L'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2005 portant |
Art. 3.Het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2005 houdende |
organisation du "Dienst voor Infrastructuurwerken van het | organisatie van de Dienst voor Infrastructuurwerken van het |
Gesubsidieerd Onderwijs" et règlement spécifique du statut de son | Gesubsidieerd Onderwijs en de instellingsspecifieke regeling van de |
personnel est abrogé. | rechtspositie van het personeel wordt opgeheven. |
Art. 4.Les membres du personnel contractuel qui étaient en service au |
Art. 4.De contractuele personeelsleden die ten laatste op 1 juni 1994 |
plus tard le 1er juin 1994 auprès de prédécesseur "Dienst voor | in dienst waren bij de rechtsvoorganger Dienst voor |
Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs" et qui sont | Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs en die ingevolge |
attribués à l' "Agentschap voor Infrastructuur in het Onderwijs" suite | |
à l'arrêté de migration du 20 mai 2005 et ont obtenu une évaluation | het migratiebesluit van 20 mei 2005 zijn toegewezen aan het Agentschap |
favorable, sont maintenus en service pour une durée indéterminée à | voor Infrastructuur in het Onderwijs en een gunstige beoordeling |
condition que le nombre de fonctions prévues dans le plan des | hebben bekomen worden voor onbepaalde duur in dienst gehouden op |
voorwaarde dat het aantal in het personeelsplan voorziene betrekkingen | |
personnels ne soit pas dépassé. | niet wordt overschreden. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois suivant le mois de sa publication au Moniteur belge. | maand die volgt op de maand waarin het in het Belgisch staatsblad is |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
bekend gemaakt. Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 juillet 2009. | Brussel, 3 juli 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |