Arrêté du Gouvernement flamand fixant une subvention pour l'optimisation de l'encadrement de l'apprentissage en 2009 | Besluit van de Vlaamse Regering tot vastlegging van een subsidie voor de optimalisering van de omkadering voor de leertijd in 2009 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 JUILLET 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant une subvention | 3 JULI 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vastlegging van een |
pour l'optimisation de l'encadrement de l'apprentissage en 2009 | subsidie voor de optimalisering van de omkadering voor de leertijd in 2009 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
externe de droit public "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - | |
Syntra Vlaanderen" (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams |
- Syntra Flandre); | Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2001 |
l'agrément et le subventionnement des centres de formation des | betreffende de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming |
indépendants et des petites et moyennes entreprises, visés dans le | van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, vermeld in |
décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe | het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk |
de droit public "Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor |
Vlaanderen, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mars | Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, gewijzigd bij het besluit van |
2008 portant adaptation de la réglementation sur le financement des | de Vlaamse Regering van 21 maart 2008 tot aanpassing van regelgeving |
centres de formation des indépendants et des petites et moyennes | die de financiering van de centra voor vorming van zelfstandigen en |
entreprises; | kleine en grote ondernemingen regelt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2009 betreffende de |
l'apprentissage, visé par le décret du 7 mai 2004 portant création de | leertijd, vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
l'agence autonomisée externe de droit public 'Vlaams Agentschap voor | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams |
Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen' (Agence flamande pour la | Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen; |
formation d'entrepreneurs - Syntra Vlaanderen); | |
Vu l'avis du conseil d'administration de l'agence "Vlaams Agentschap | Gelet op het advies van de raad van bestuur van het Vlaams Agentschap |
voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen", rendu le 22 janvier | voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, gegeven op 22 januari |
2009; | 2009; |
Vu l'avis de la commission de pratique de l'agence "Vlaams Agentschap | Gelet op het advies van de praktijkcommissie van het Vlaams Agentschap |
voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen", rendu le 26 janvier | voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen, gegeven op 26 januari |
2009; | 2009; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° arrêté réglant l'agrément et le subventionnement : l'arrêté du | 1° het besluit betreffende de erkenning en subsidiëring : het besluit |
Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant l'agrément et le | van 14 december 2001 betreffende de erkenning en de subsidiëring van |
subventionnement des centres de formation des indépendants et des | de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote |
petites et moyennes entreprises, mentionné dans le décret du 7 mai | ondernemingen, vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting |
2004 portant création de l'agence autonomisée externe de droit public | van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd |
"Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen"; | agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen; |
2° l'arrêté relatif à l'apprentissage : l'arrêté du Gouvernement | 2° het besluit leertijd : besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
flamand du 13 février 2009 relatif à l'apprentissage, visé par le | februari 2009 betreffende de leertijd, vermeld in het decreet van 7 |
décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée externe | mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern |
de droit public 'Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra | verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - |
Vlaanderen' (Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - | |
Syntra Vlaanderen); | Syntra Vlaanderen; |
3° Syntra Vlaanderen : l'agence autonomisée externe de droit public " | 3° Syntra Vlaanderen : het publiekrechtelijk vormgegeven extern |
Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen " | verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - |
(Agence flamande pour la formation d'entrepreneurs - Syntra Flandre; | Syntra Vlaanderen |
4° le conseil d'administration : le conseil d'administration de | 4° de raad van bestuur : de raad van bestuur van het publiekrechtelijk |
l'agence autonomisée externe de droit public "Vlaams Agentschap voor | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor |
Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen"; | Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen |
5° les centres : les centres de formation des indépendants et des | 5° de centra : de centra voor de vorming van zelfstandigen en kleine |
petites et moyennes entreprises, tels que visés aux articles 36 à 38 | en middelgrote ondernemingen, bedoeld bij artikel 36 tot 38 van het |
du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk |
externe de droit public 'Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - | vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor |
Syntra Vlaanderen'; | Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen |
6° la période i : la période qui court du 1er juillet de l'année t-2 | 6° de periode i : de periode die loopt van 1 juli van het jaar t-2 tot |
jusqu'au 30 juin de l'année t-1, t étant l'année budgétaire. | en met 30 juni van het jaar t-1, waarbij t staat voor het begrotingsjaar. |
Art. 2.§ 1er. La subvention visée à l'article 19, 2°, 2e alinéa de |
Art. 2.§ 1 De subsidie bedoeld in artikel 19, 2°, 2e lid van het |
l'arrêté réglant l'agrément et le subventionnement comprend les frais | besluit betreffende de erkenning en subsidiëring omvat de |
des enseignants pour 5 660 heures de cours organisées dans l'année | lesgeverskosten voor 5 660 lesuren georganiseerd in het begrotingsjaar |
budgétaire t. | t. |
§ 2. Les heures de cours visées au § 1er du présent article sont | § 2. De lesuren vermeld in § 1 van dit artikel worden als volgt |
réparties comme suit pour les cours suivants visés à l'arrêté relatif à l'apprentissage : | verdeeld voor volgende cursussen bedoeld in het besluit leertijd : |
1° 1 720 heures de cours pour le dédoublement des cours de formation à | 1° 1 720 lesuren voor de splitsing van de cursussen beroepsgerichte |
vocation professionnelle qui comptent au moins 18 élèves; | vorming die minstens 18 leerlingen tellen; |
2° 960 heures de cours pour l'organisation de cours de langues pour | 2° 960 lesuren voor de inrichting van taalcursussen voor anderstalige |
élèves allophones qui maîtrisent insuffisamment le néerlandais | leerlingen die het Nederlands onvoldoende beheersen; |
3° 2 980 heures de cours pour l'organisation de cours de rattrapage | 3° 2 980 lesuren voor de inrichting van bijwerkingscursussen voor |
pour des élèves accusant des retards scolaires. | leerlingen met een leerachterstand. |
Art. 3.§ 1er. Les heures de cours visées à l'article 2 du présent |
Art. 3.§ 1. De lesuren vermeld in artikel 2 van dit besluit worden |
arrêté sont réparties sur les centres en tenant compte : | verdeeld over de centra rekening houdende met : |
1° pour ce qui est des heures de cours visées à l'article 2, § 2, 1° : | 1° voor wat betreft de lesuren vermeld in artikel 2, § 2, 1° : het |
du nombre d'heures/apprenants des cours de formation à vocation | aantal cursistenuren van de cursussen beroepsgerichte vorming van de |
professionnelle de la période i; | periode i; |
2° pour ce qui est des heures de cours visées à l'article 2, § 2, 2° : | 2° voor wat betreft de lesuren vermeld in artikel 2, § 2, 2° : het |
du nombre d'élèves nés à l'étranger le 1er novembre de l'année t-1 qui | aantal leerlingen op 1 november van het jaar t-1 die geboren zijn in |
n'ont pas la nationalité belge ou néerlandaise ou qui n'ont pas le | het buitenland en die niet de Belgische of Nederlandse nationaliteit |
néerlandais comme langue familiale, ainsi que du nombre | hebben of die niet het Nederlands als thuistaal hebben, alsook het |
d'heures/apprenants des cours de formation générale et de formation | aantal cursistenuren van de cursussen algemene en beroepsgerichte |
professionnelle de la période i; | vorming van de periode i; |
3° pour ce qui est des heures de cours visées à l'article 2, § 2, 3° : | 3° voor wat betreft de lesuren vermeld in artikel 2, § 2, 3° : het |
du nombre d'élèves au 1er novembre de l'année t-1 avec une formation | aantal leerlingen op 1 november van het jaar t-1 met een vooropleiding |
préparatoire dans le BUSO ou qui n'ont pas réussi le premier degré de | in het BUSO of die de eerste graad van het gewoon secundair onderwijs |
l'enseignement secondaire ordinaire, ainsi que du nombre | |
d'heures/apprenants des cours de formation générale et de formation | niet met succes hebben beëindigd, alsook de cursistenuren van de |
professionnelle de la période i; | cursussen beroepsgerichte en algemene vorming van de periode i; |
§ 2. Les heures de cours attribuées à un centre ne pouvant pas être | § 2. De aan een centrum toegekende lesuren die niet kunnen worden |
affectées sont réparties proportionnellement sur les autres centres | besteed, worden voor dezelfde bestemmingsdoeleinden evenredig verdeeld |
aux mêmes fins. | over de andere centra. |
Art. 4.Les centres intègrent dans le plan d'organisation visé à |
Art. 4.De centra nemen in het organisatieplan bedoeld bij artikel 16, |
l'article 16, § 3, 4°, de l'arrêté réglant l'agrément et le | § 3, 4°, van het besluit op de erkenning en subsidiëring de besteding |
subventionnement l'affectation des heures de cours qui leur sont | van de aan hen overeenkomstig dit besluit toegekende lesuren op. Op |
attribuées conformément au présent arrêté. Les subventions prévues par | basis van de goedkeuring van het organisatieplan door de raad van |
le présent arrêté sont attribuées sur la base de l'approbation du plan | bestuur, worden de bij dit besluit bedoelde subsidies toegekend. |
d'organisation par le conseil d'administration. | |
Art. 5.Sur la proposition du conseil d'administration le |
Art. 5.Op voorstel van de raad van bestuur wordt voor 2009 de |
subventionnement pour 2009 visé à l'article 2 du présent arrêté est | subsidiëring bedoeld in artikel 2 van dit besluit als volgt verdeeld |
réparti comme suit sur les centres : | over de centra : |
1° Syntra provincies Antwerpen en Vlaams-Brabant : 1 806 heures dont : | 1° Syntra provincies Antwerpen en Vlaams-Brabant : 1 806 uren waarvan : |
a) 560 heures pour les cours visés à l'article 2, § 2, 1°; | a) 560 uren voor de in artikel 2, § 2, 1° vermelde cursussen; |
b) 316 heures pour les cours visés à l'article 2, § 2, 2°; | b) 316 uren voor de in artikel 2, § 2, 2° vermelde cursussen; |
c) 930 heures pour les cours visés à l'article 2, § 2, 3°. | c) 930 uren voor de in artikel 2, § 2, 3° vermelde cursussen. |
2° Syntra Brussel : 50 heures : | 2° Syntra Brussel : 50 uren : |
a) 8 heures pour les cours visés à l'article 2, § 2, 1°; | a) 8 uren voor de in artikel 2, § 2, 1° vermelde cursussen; |
b) 32 heures pour les cours visés à l'article 2, § 2, 2°; | b) 32 uren voor de in artikel 2, § 2, 2° vermelde cursussen; |
c) 10 heures pour les cours visés à l'article 2, § 2, 3°. | c) 10 uren voor de in artikel 2, § 2, 3° vermelde cursussen. |
3° Syntra Limburg : 1 042 heures : | 3° Syntra Limburg : 1 042 uren : |
a) 384 heures pour les cours visés à l'article 2, § 2, 1°; | a) 384 uren voor de in artikel 2, § 2, 1° vermelde cursussen; |
b) 128 heures pour les cours visés à l'article 2, § 2, 2°; | b) 128 uren voor de in artikel 2, § 2, 2° vermelde cursussen; |
c) 530 heures pour les cours visés à l'article 2, § 2, 3°. | c) 530 uren voor de in artikel 2, § 2, 3° vermelde cursussen. |
4° Syntra Midden-Vlaanderen : 1 706 heures : | 4° Syntra Midden-Vlaanderen : 1 706 uren : |
a) 472 heures pour les cours visés à l'article 2, § 2, 1°; | a) 472 uren voor de in artikel 2, § 2, 1° vermelde cursussen; |
b) 336 heures pour les cours visés à l'article 2, § 2, 2°; | b) 336 uren voor de in artikel 2, § 2, 2° vermelde cursussen; |
c) 898 heures pour les cours visés à l'article 2, § 2, 3°. | c) 898 uren voor de in artikel 2, § 2, 3° vermelde cursussen. |
5° Syntra West : 1 056 heures : | 5° Syntra West : 1 056 uren : |
a) 296 heures pour les cours visés à l'article 2, § 2, 1°; | a) 296 uren voor de in artikel 2, § 2, 1° vermelde cursussen; |
b) 148 heures pour les cours visés à l'article 2, § 2, 2°; | b) 148 uren voor de in artikel 2, § 2, 2° vermelde cursussen; |
c) 612 heures pour les cours visés à l'article 2, § 2, 3°. | c) 612 uren voor de in artikel 2, § 2, 3° vermelde cursussen. |
Art. 6.Syntra Vlaanderen veille à l'affectation correcte des |
Art. 6.Syntra Vlaanderen ziet toe op de correcte besteding van de |
subventions allouées aux centres conformément au présent arrêté. | overeenkomstig dit besluit aan de centra toegekende subsidies. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a la reconversion et le recyclage |
Art. 8.De Vlaamse minister bevoegd voor de beroepsomscholing en |
professionnels dans ses attributions est chargé de l'exécution du | -bijscholing is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 3 juillet 2009. | Brussel, 3 juli 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |