Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 03/02/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 17 juin 2011 relatif à la gestion de la sécurité routière de l'infrastructure routière "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 17 juin 2011 relatif à la gestion de la sécurité routière de l'infrastructure routière Besluit van de Vlaamse Regering houdende de uitvoering van het decreet van 17 juni 2011 betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
3 FEVRIER 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du 3 FEBRUARI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de
décret du 17 juin 2011 relatif à la gestion de la sécurité routière de uitvoering van het decreet van 17 juni 2011 betreffende het beheer van
l'infrastructure routière de verkeersveiligheid van weginfrastructuur
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20; instellingen, artikel 20;
Vu le décret du 17 juin 2011 relatif à la gestion de la sécurité Gelet op het decreet van 17 juni 2011 betreffende het beheer van de
routière de l'infrastructure routière, notamment les articles 7, 8, 9, 10, 11 et 12; verkeersveiligheid van weginfrastructuur, artikel 7, 8, 9, 10, 11 en 12;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 13 octobre 2011; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 13 oktober 2011;
Vu l'avis 50.677/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 décembre 2011, en Gelet op advies 50.677/3 van de Raad van State, gegeven op 20 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité et des Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken;
Travaux publics; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° auditeur : titulaire d'un certificat d'aptitude d'auditeur de 1° auditor : houder van een conform artikel 11 afgeleverd
sécurité routière, délivré conformément à l'article 11; bekwaamheidscertificaat van verkeersveiligheidsauditor;
2° décret du 17 juin 2011 : le décret du 17 juin 2011 relatif à la 2° decreet van 17 juni 2011 : het decreet van 17 juni 2011 betreffende
gestion de la sécurité routière de l'infrastructure routière; het beheer van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur;
3° initiateur : instance publique ou privée qui prend l'initiative 3° initiatiefnemer : publieke of private instantie die het initiatief
d'un projet d'infrastructure; neemt voor een infrastructuurproject;
4° Ministre : le Ministre flamand ayant les travaux publics dans ses 4° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken, en
attributions et le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité de Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid en het
et les transports dans ses attributions; vervoer;
5° gestionnaire de la voirie : instance publique gérant les routes; 5° wegbeheerder : publieke instantie die de weg beheert.
CHAPITRE 2. - Evaluation des incidences sur la sécurité routière HOOFDSTUK 2. - Verkeersveiligheidseffectbeoordeling van een weg

Art. 2.L'évaluation des incidences sur la sécurité routière,

Art. 2.De verkeersveiligheidseffectbeoordeling van een weg, vermeld

mentionnée à l'article 5 du décret du 17 juin 2011, est effectuée par in artikel 5 van het decreet van 17 juni 2011, wordt voor alle
le gestionnaire de la voirie pour tous les projets d'infrastructure infrastructuurprojecten in de planningsfase voor het
dans la phase de planification avant l'approbation du projet d'infrastructure. infrastructuurproject is goedgekeurd, uitgevoerd door de wegbeheerder.

Art. 3.L'évaluation des incidences sur la sécurité routière comprend

Art. 3.De verkeersveiligheidseffectbeoordeling van een weg bevat

au moins les éléments suivants : minstens de volgende onderdelen :
1° définition du problème : une description du problème qui se pose 1° definitie van het probleem : een omschrijving van het probleem dat
dans le domaine de la sécurité routière, de l'écoulement ou d'un autre zich voordoet op het vlak van verkeersveiligheid, doorstroming of een
aspect, sur la base de données correctes, pertinentes et actuelles ander aspect, op basis van correcte, relevante en actuele gegevens die
dont le gestionnaire de la voirie dispose; de wegbeheerder ter beschikking heeft;
2° situation actuelle et scénario de statu quo : une description du 2° huidige situatie en 'nietsdoen'-scenario : een omschrijving van het
niveau actuel de la sécurité routière et de son évolution dans le huidige verkeersveiligheidsniveau en de evolutie ervan in het
scénario de statu quo, tant à court qu'à long terme; 'nietsdoen'-scenario, zowel op korte als op lange termijn;
3° objectifs de sécurité routière : une énumération des objectifs de 3° verkeersveiligheidsdoelstellingen : een opsomming van de
sécurité routière au moins poursuivis; verkeersveiligheidsdoelstellingen die minimaal nagestreefd worden;
4° évaluation des incidences des options proposées sur la sécurité 4° beoordeling van de gevolgen voor de verkeersveiligheid van de
routière : une description des différentes manières dont le problème voorgestelde alternatieven : een omschrijving van de verschillende
wijzen waarop het probleem, vermeld in punt 1°, verholpen zou kunnen
mentionné au point 1° pourrait être remédié, énumérant chaque fois les worden, waarbij telkens een opsomming wordt gegeven van de relevante
éléments pertinents en matière de sécurité routière et évaluant les elementen inzake de verkeersveiligheid en waarbij de gevolgen voor de
incidences sur la sécurité routière; verkeersveiligheid worden beoordeeld;
5° comparaison des options : une comparaison des options mentionnées 5° vergelijking van de alternatieven : een vergelijking, met inbegrip
au point 4°, l'analyse coûts-avantages y comprise, en tenant compte des données pertinentes citées sur la sécurité routière; 6° présentation de l'éventail de solutions possibles et choix motivé : une énumération des options répondant aux objectifs de sécurité routière envisagés et les motifs sur lesquels le gestionnaire de la voirie se base pour faire son choix définitif d'une option spécifique, en tenant compte des éléments de la comparaison mentionnée au point 5°. L'évaluation des incidences sur la sécurité routière comprend au moins van een kosten-batenanalyse, van de alternatieven, vermeld in punt 4°, rekening houdend met de aangehaalde relevante gegevens over de verkeersveiligheid; 6° presentatie van de reeks van mogelijke oplossingen en gemotiveerde keuze : een opsomming van de alternatieven die voldoen aan de vooropgestelde verkeersveiligheidsdoelstellingen en de motieven die, rekening houdend met de elementen van de vergelijking, vermeld in punt 5°, aan de grondslag liggen van de uiteindelijke keuze van de wegbeheerder voor een bepaald alternatief. De verkeersveiligheidseffectbeoordeling van een weg houdt minstens
les éléments suivants : rekening met de volgende elementen :
1° accidents, mortels ou non mortels, objectifs de réduction comparés 1° al dan niet dodelijke ongevallen, verminderingsdoelstellingen
au scénario de statu quo; tegenover 'nietsdoen'-scenario;
2° choix des routes et courants de circulation; 2° routekeuze en verkeerspatronen;
3° répercussions éventuelles sur le réseau routier existant, par 3° mogelijke gevolgen voor het bestaande wegennet, zoals afritten,
exemple sorties, carrefours et passages à niveau; kruispunten en overwegen;
4° usagers de la route, y compris les usagers vulnérables, tels que 4° weggebruikers, met inbegrip van kwetsbare weggebruikers, zoals
les motocyclistes, les cyclistes et les piétons; motorrijders, fietsers en voetgangers;
5° trafic, comme par exemple les volumes du trafic et la catégorisation du transport par type; 5° verkeer, zoals verkeersvolumes en onderverdeling per vervoerstype;
6° conditions saisonnières et météorologiques; 6° seizoens- en weersomstandigheden;
7° présence d'un nombre suffisant d'aires de stationnement sûres. 7° aanwezigheid van een voldoend aantal veilige parkeerterreinen.
Le gestionnaire de la voirie établit un rapport de chaque évaluation De wegbeheerder stelt van elke verkeersveiligheidseffectbeoordeling
des incidences sur la sécurité routière. van een weg een verslag op.
Le Ministre fixe les modalités d'établissement du contenu et de la De minister bepaalt de nadere regels tot vaststelling van de inhoud en
forme du rapport d'évaluation des incidences sur la sécurité routière. de vorm van het verslag van de verkeersveiligheidseffectbeoordeling van een weg.
CHAPITRE 3. - Audit de sécurité routière HOOFDSTUK 3. - Verkeersveiligheidsaudit van een weg

Art. 4.L'audit de sécurité routière, mentionné à l'article 6 du

Art. 4.De verkeersveiligheidsaudit, vermeld in artikel 6 van het

décret du 17 juin 2011, est effectué pour tous les projets decreet van 17 juni 2011, wordt voor alle infrastructuurprojecten
d'infrastructure au cours de : uitgevoerd in :
1° la phase d'avant-projet; 1° de voorontwerpfase;
2° la phase du projet détaillé; 2° de fase van het gedetailleerde ontwerp;
3° la phase de la pré-mise en service : la phase entre le début de la 3° de fase voor de ingebruikneming : de fase tussen de aanvang van de
réalisation de la signalisation horizontale et verticale lors de realisatie van de horizontale en verticale signalisatie bij de
l'exécution du projet d'infrastructure et l'ouverture à la uitvoering van het infrastructuurproject en de openstelling voor het
circulation; 4° la phase de la première exploitation : la phase entre le sixième et le douzième mois après l'ouverture à la circulation. Pour chacune des phases mentionnées au premier alinéa, un auditeur non impliqué dans la phase conceptuelle ou dans l'exploitation du projet d'infrastructure est désigné par l'initiateur d'un projet d'infrastructure. Lorsque les audits sont effectués par des équipes, au moins un membre de l'équipe est un auditeur. L'initiateur remet au moins les informations suivantes à l'auditeur : 1° pendant la phase d'avant-projet : des informations sur l'avant-projet du projet d'infrastructure, y compris le rapport de l'évaluation des incidences sur la sécurité routière, établi conformément à l'article 3, troisième alinéa; 2° pendant la phase du projet détaillé : des informations sur le verkeer; 4° de fase van eerste gebruik : de fase tussen de zesde en de twaalfde maand na de openstelling voor het verkeer. In elk van de fasen, vermeld in het eerste lid, wordt door de initiatiefnemer van een infrastructuurproject een niet bij het ontwerp of de exploitatie van het infrastructuurproject betrokken auditor aangesteld. Als audits door teams worden uitgevoerd, is ten minste één lid van het team een auditor. De initiatiefnemer bezorgt de auditor minstens de volgende informatie : 1° in de voorontwerpfase : informatie over het voorontwerp van het infrastructuurproject, inclusief het conform artikel 3, derde lid, opgemaakte verslag van de verkeersveiligheidseffectbeoordeling; 2° in de fase van het gedetailleerde ontwerp : informatie over het
projet détaillé du projet d'infrastructure, y compris le rapport de gedetailleerde ontwerp van het infrastructuurproject, inclusief het
l'audit de sécurité routière établi conformément à l'article 6, conform artikel 6 opgemaakte verslag van de verkeersveiligheidsaudit,
effectué au cours de la phase d'avant-projet; uitgevoerd in de fase van het voorontwerp;
3° pendant la phase de la pré-mise en service : des informations sur 3° in de fase voor de ingebruikneming : informatie over de aanleg van
l'aménagement du projet d'infrastructure, accompagnées d'une het infrastructuurproject, alsook een toelichting daarbij tijdens een
explication pendant une visite des lieux commune organisée par door de initiatiefnemer georganiseerd gezamenlijk plaatsbezoek,
l'initiateur, y compris le rapport de l'audit de sécurité routière inclusief het conform artikel 6 opgemaakte verslag van de
établi conformément à l'article 6, effectué au cours de la phase du projet détaillé; 4° pendant la phase de première exploitation : des informations sur la période de la première exploitation du projet d'infrastructure, accompagnées d'une explication pendant une visite des lieux commune organisée par l'initiateur, y compris le rapport de l'audit de sécurité routière établi conformément à l'article 6, effectué pendant la phase de la pré-mise en service. Le Ministre détermine pour chaque phase les données et les documents à remettre au moins à l'auditeur. verkeersveiligheidsaudit, uitgevoerd in de fase van het gedetailleerde ontwerp; 4° in de fase van eerste gebruik : informatie over de periode van het eerste gebruik van het infrastructuurproject, alsook een toelichting daarbij tijdens een door de initiatiefnemer georganiseerd gezamenlijk plaatsbezoek, inclusief het conform artikel 6 opgemaakte verslag van de verkeersveiligheidsaudit, uitgevoerd in de fase net voor de ingebruikname. De minister bepaalt voor elke fase welke gegevens en documenten minstens moeten worden bezorgd aan de auditor.

Art. 5.L'audit de sécurité routière tient au moins compte des

Art. 5.De verkeersveiligheidsaudit van een weg houdt minstens

éléments suivants : rekening met de volgende elementen :
1° pendant la phase d'avant-projet : 1° in de voorontwerpfase :
a) situation géographique, y compris l'influence des facteurs a) geografische ligging, met inbegrip van de invloed van
environnementaux et des conditions météorologiques, telles que les omgevingsfactoren en meteorologische omstandigheden, zoals seizoens-
conditions saisonnières et atmosphériques; en weersomstandigheden;
b) fonction de la route au sein du réseau routier; b) functionaliteit van de weg binnen het wegennet;
c) types de trafic qui seront admis à la nouvelle route; c) soorten verkeer die op de nieuwe weg toegelaten zullen worden;
d) vitesse de conduite; d) rijsnelheid;
e) tracé horizontal et vertical; e) horizontaal en verticaal tracé;
f) type, distance mutuelle et projet de bretelles et de sorties, f) type, onderlinge afstand en ontwerp van op- en afritten, complexen,
complexes, intersections, par exemple passages à niveau et passerelles, et carrefours; kruisingen, zoals spoorovergangen en overbruggingen en kruispunten;
g) construction de types de profils en travers, y compris nombre et type de bandes; g) opbouw van typedwarsprofielen, inclusief aantal en type rijstroken;
h) visibilité; h) zichtbaarheid;
i) moyens de transports publics et l'infrastructure y afférente; i) middelen van openbaar vervoer en de bijbehorende infrastructuur;
j) caractéristiques, capacité et localisation des parkings; j) aard, omvang en situering van parkeerterreinen;
2° pendant la phase du projet détaillé; 2° in de fase van het gedetailleerde ontwerp :
a) harmonisation des caractéristiques du projet et des besoins des a) overeenstemming van de ontwerpkenmerken met de behoeften van de
différents usagers de la route, notamment les usagers vulnérables de verschillende weggebruikers, in het bijzonder de kwetsbare
la route; weggebruikers;
b) influence des abords de la route, y compris la végétation; b) invloed van de omgeving van de weg, inclusief de vegetatie;
c) tracé horizontal et vertical; c) horizontaal en verticaal tracé;
d) signalisation horizontale et verticale, y compris la cohérence; d) horizontale en verticale signalisatie, met inbegrip van de samenhang;
e) éclairage de tronçons, de bretelles et de sorties, de complexes, e) verlichting van wegvakken, op- en afritten, complexen, kruisingen
d'intersections et de carrefours; en kruispunten;
f) obstacles fixes le long de la route, y compris les dépendances de la route; f) vaste obstakels langs de weg, met inbegrip van de wegaanhorigheden;
g) dispositifs de retenue routiers, y compris la clémence; g) afschermende constructies, met inbegrip van de vergevingsgezindheid;
h) plan et accessibilité des parkings; h) ontwerp en bereikbaarheid van parkeerterreinen;
3° pendant la phase de la pré-mise en service : 3° in de fase voor de ingebruikneming :
a) l'état du revêtement et l'écoulement; a) toestand van het wegdek en de afwatering;
b) signalisation horizontale et verticale, y compris la lisibilité de b) horizontale en verticale signalisatie, inclusief leesbaarheid van
la signalisation routière et des marquages; verkeerstekens en markeringen;
c) sécurité et visibilité des usagers de la route dans différentes c) veiligheid en zichtbaarheid van de weggebruiker in verschillende
situations, comme en cas d'obscurité et dans des conditions omstandigheden, zoals bij duisternis en onder normale
atmosphériques normales; weersomstandigheden;
4° pendant la phase de première exploitation : la sécurité routière à la lumière du comportement réel des usagers de la route dans différentes situations. Dans chaque phase, les critères des phases précédentes peuvent être décrits plus en détail ou reconsidérés. Afin de pouvoir faire l'évaluation requise dans différentes situations, l'auditeur effectue au moins une visite des lieux en plus de la visite des lieux commune mentionnée à l'article 4, quatrième alinéa, au cours de la phase de la pré-mise en service et de la phase de la première exploitation.

Art. 6.L'auditeur établit un rapport de chaque audit de sécurité routière aboutissant à des recommandations appropriées dans le domaine de la sécurité routière. L'auditeur remet à l'initiateur le rapport et lui donne oralement plus de détails à ce sujet pendant une concertation commune organisée par l'initiateur. L'initiateur formule une réponse motivée aux recommandations faites par l'auditeur, mentionnant les motifs pour lesquels il ne tient pas ou insuffisamment compte de certaines recommandations de l'auditeur et la manière dont il tiendra compte des autres recommandations. Le Ministre détermine pour chacune des phases mentionnées à l'article 4, les modalités d'établissement du contenu et de la forme du rapport de l'audit de sécurité routière et de la réponse motivée de l'initiateur. Le Ministre établit également pour chacune des phases mentionnées à

4° in de fase van eerste gebruik : verkeersveiligheid in het licht van het daadwerkelijke gedrag van weggebruikers onder verschillende omstandigheden. In elke fase kunnen de criteria van de vorige fasen meer gedetailleerd beschreven worden of heroverwogen worden. In de fase voor de ingebruikneming en in de fase van het eerste gebruik brengt de auditor, om de vereiste beoordeling in verschillende omstandigheden te kunnen maken, minstens éénplaatsbezoek, bijkomend aan het gezamenlijk plaatsbezoek, vermeld in artikel 4, vierde lid.

Art. 6.De auditor stelt van elke verkeersveiligheidsaudit van een weg een verslag op dat uitmondt in toepasselijke aanbevelingen op het gebied van verkeersveiligheid. De auditor overhandigt het verslag aan de initiatiefnemer en licht het hem mondeling toe tijdens een door initiatiefnemer georganiseerd gezamenlijk overleg. De initiatiefnemer formuleert een gemotiveerd antwoord op de door de auditor gedane aanbevelingen, waarin hij de redenen vermeldt waarom hij niet of slechts gedeeltelijk rekening houdt met bepaalde aanbevelingen van de auditor en waarin hij aangeeft hoe hij aan de andere aanbevelingen zal tegemoetkomen. De minister bepaalt voor elk van de fasen, vermeld in artikel 4, de nadere regels tot vaststelling van de inhoud en de vorm van het verslag van de verkeersveiligheidsaudit van een weg en het gemotiveerde antwoord van de initiatiefnemer. De minister maakt ook voor elk van de fasen, vermeld in artikel 4, een

l'article 4, une liste type de contrôle à l'appui de l'exécution de standaardchecklist op ter ondersteuning van de uitvoering van de
l'audit de sécurité routière. verkeersveiligheidsaudit van een weg.
CHAPITRE 4. - Classification des portions de route à forte HOOFDSTUK 4. - Classificatie van weggedeelten
concentration d'accidents et de la sécurité routière du réseau routier met een hoog aantal verkeersongevallen en van de verkeersveiligheid

Art. 7.La classification des portions de route à forte concentration

van het wegennet

Art. 7.De classificatie van weggedeelten met een hoog aantal

d'accidents et de la sécurité routière du réseau routier, mentionnée à ongevallen en van de verkeersveiligheid van het wegennet, vermeld in
l'article 8 du décret du 17 juin 2011, est fixée par le Département de artikel 8 van het decreet van 17 juni 2011, wordt vastgesteld door het
la Mobilité et des Travaux publics du Ministère flamand de la Mobilité Departement Mobiliteit en Openbare Werken van het Vlaams ministerie
et des Travaux publics, en tenant au moins compte du nombre van Mobiliteit en Openbare Werken, waarbij minstens rekening wordt
d'accidents entraînant des décès qui ont eu lieu sur ces routes gehouden met het aantal ongevallen met dodelijke afloop dat in de
pendant les années précédentes. voorgaande jaren op die wegen heeft plaatsgevonden.
Au moins tous les trois ans, la classification des portions de route à Ten minste om de drie jaar wordt de door het Departement, vermeld in
forte concentration d'accidents et de la sécurité routière du réseau het eerste lid, opgestelde classificatie van weggedeelten met een hoog
routier, établie par le Département mentionné au premier alinéa, est aantal verkeersongevallen en van de verkeersveiligheid van het
évaluée par le gestionnaire de la voirie afin d'arriver à une liste de wegennet door de wegbeheerder, beoordeeld om te komen tot een lijst
portions de route à traiter par priorité, pour lesquelles une van prioritair te behandelen gedeelten van wegen waarvoor een
amélioration de l'infrastructure est très efficace selon les prévisions. verbetering van de infrastructuur naar verwachting zeer doelmatig is.

Art. 8.Pour chacune des portions de route reprises dans la liste de

Art. 8.Voor ieder weggedeelte dat is opgenomen in de conform artikel

priorités établie conformément à l'article 7 du présent arrêté, le 7 van dit besluit opgestelde prioriteitenlijst, stelt de wegbeheerder
gestionnaire de la voirie désigne une équipe d'experts, dont au moins een deskundigenteam, waarvan ten minste één lid een auditor is, aan om
un membre est auditeur, pour effectuer les inspections pendant les
visites sur place, mentionnées à l'article 8, deuxième alinéa, du de inspecties tijdens bezoeken ter plaatse, vermeld in artikel 8,
décret du 17 juin 2011. tweede lid, van het decreet van 17 juni 2011, uit te voeren.
Les inspections sont effectuées à l'aide des éléments suivants : De inspecties worden uitgevoerd aan de hand van de volgende elementen :
1° une description de la portion de route; 1° een beschrijving van het weggedeelte;
2° une référence aux éventuels rapports antérieurs sur la même portion 2° een verwijzing naar eventuele eerdere verslagen over hetzelfde
de route; weggedeelte;
3° l'analyse des rapports d'accidents éventuels; 3° de analyse van eventuele ongevalsverslagen;
4° le nombre d'accidents, de personnes décédées et de personnes 4° het aantal ongevallen, doden en zwaargewonden in de voorafgaande
gravement blessées pendant les trois années précédentes; drie jaar;
5° mesures correctives potentielles ayant des délais d'exécution 5° potentiële corrigerende maatregelen met uiteenlopende termijnen van
divergents, tels que : uitvoering, zoals :
a) élimination ou protection d'obstacles fixes le long de la route; a) verwijdering of bescherming van vaste obstakels langs de weg;
b) réduction des limitations de vitesse et l'intensification du b) verlaging van snelheidslimieten en intensivering van de
maintien local de ces limitations; plaatselijke handhaving van die beperkingen;
c) amélioration de la visibilité dans différentes conditions c) verbetering van de zichtbaarheid in verschillende weers- en
atmosphériques et de luminosité; lichtomstandigheden;
d) amélioration de la sécurité des équipements le long de la route, d) verbetering van de veiligheid van de apparatuur langs de weg, zoals
tels que les dispositifs de retenue routiers; afschermende constructies langs de weg;
e) amélioration de la cohérence, de la visibilité, de la lisibilité et e) verbetering van de samenhang, zichtbaarheid, leesbaarheid en
de la position des marquages, y compris l'utilisation de bandes plaatsing van wegmarkeringen, inclusief het gebruik van rammelstroken,
rugueuses, de panneaux de signalisation en de signalisations verkeersborden en -signalen;
routières; f) protection contre la chute de pierres, les éboulements de terrain f) bescherming tegen vallend gesteente, aardverschuivingen en lawines;
et les avalanches; g) amélioration de la rugosité et de l'inégalité du revêtement; g) verbetering van de stroefheid en de oneffenheid van het wegdek;
h) révision du projet de dispositifs de retenue routiers; h) herziening van het ontwerp van afschermde constructies langs de weg;
i) réalisation et amélioration de la séparation de chaussées à i) totstandbrenging en verbetering van scheiding van rijbanen met
directions différentes; verschillende rijrichting;
j) modification du plan des possibilités de dépassement; j) wijziging van het ontwerp van de inhaalmogelijkheden;
k) amélioration de carrefours, y compris les passages à niveau; k) verbetering van kruispunten, inclusief spoorwegovergangen;
l) modification du tracé; l) wijziging van het tracé;
m) modification de la largeur de la route, aménagement de bandes m) wijziging van de breedte van de weg, aanleg van vluchtstroken;
d'arrêt d'urgence;
n) installation d'un système de régulation et/ou de contrôle du n) installatie van een systeem voor verkeersregeling en/of
trafic; verkeerscontrole;
o) réduction des conflits potentiels avec les usagers vulnérables de o) vermindering van mogelijke conflicten met kwetsbare weggebruikers;
la route; p) adaptation de la route aux normes de conception actuelles; q) remise en état ou remplacement du revêtement; r) utilisation de panneaux de signalisation intelligents et amélioration des systèmes de transport intelligents et des services télématiques à des fins d'interopérabilité, d'assistance et de marquage. Le Ministre détermine les données et les documents à remettre au moins à l'équipe d'experts. Afin de pouvoir évaluer dans différentes situations, l'équipe d'experts effectue au moins deux visites sur place. L'auditeur établit un rapport de chaque inspection en vue de la reproduction écrite des conclusions de l'équipe d'experts. Le Ministre fixe les modalités d'établissement du contenu et de la forme du rapport d'une inspection pendant les visites sur place. Le Ministre établit également une liste type de contrôle à l'appui de l'exécution d'une inspection pendant les visites sur place. p) aanpassing van de weg aan de actuele ontwerpnormen; q) herstelling of vervanging van het wegdek; r) gebruik van intelligente verkeersborden en verbetering van intelligente vervoerssystemen en telematicasystemen met het oog op interoperationaliteit, hulpverlening en markering. De minister bepaalt welke gegevens en documenten minstens moeten worden bezorgd aan het deskundigenteam. Om een beoordeling in verschillende omstandigheden te kunnen maken, brengt het deskundigenteam minstens twee bezoeken ter plaatse. De auditor stelt van elke inspectie een verslag op dat een schriftelijke weergave is van de besluiten van het deskundigenteam. De minister bepaalt de nadere regels tot vaststelling van de inhoud en de vorm van het verslag van een inspectie tijdens bezoeken ter plaatse. De minister maakt ook een standaardchecklist op ter ondersteuning van de uitvoering van een inspectie tijdens bezoeken ter plaatse.

Art. 9.Le gestionnaire de la voirie exécute les mesures

Art. 9.De wegbeheerder voert de verbeteringsmaatregelen uit die

d'amélioration recommandées par l'équipe d'experts, en donnant la worden aanbevolen door het deskundigenteam, waarbij hij prioriteit
priorité aux mesures mentionnées à l'article 8, deuxième alinéa, 5°, geeft aan de maatregelen, vermeld in artikel 8, tweede lid, 5°, en
et en prêtant attention aux mesures ayant le meilleur rapport waarbij hij aandacht schenkt aan de maatregelen met de beste
coûts-bénéfices. kosten-batenverhouding.
Au moyen de son site web et de communications d'appui, le gestionnaire De wegbeheerder brengt, gebruikmakend van zijn website en
de la voirie informe les usagers de la route de la présence d'une ondersteunende communicatie, de weggebruikers op de hoogte van het
portion de route à forte concentration d'accidents. bestaan van een weggedeelte met een hoog aantal verkeersongevallen.
CHAPITRE 5. - Inspections de sécurité routière HOOFDSTUK 5. - Verkeersveiligheidsinspecties

Art. 10.Les inspections de sécurité routière, mentionnées à l'article

Art. 10.De verkeersveiligheidsinspecties, vermeld in artikel 9 van

9 du décret du 17 juin 2011, sont effectuées par le gestionnaire de la voirie. het decreet van 17 juni 2011, worden uitgevoerd door de wegbeheerder.
Le gestionnaire de la voirie effectue plusieurs fois par an des
inspections visuelles et au moins une fois par an une inspection De wegbeheerder voert meermaals per jaar visuele inspecties uit en
approfondie des caractéristiques techniques de la construction. minstens eenmaal per jaar een grondige inspectie van de bouwtechnische kenmerken.
Le gestionnaire de la voirie établit au moins tous les deux ans un Minimaal tweejaarlijks stelt de wegbeheerder een rapport op van de
rapport des inspections de sécurité routière exécutées. uitgevoerde verkeersveiligheidsinspecties.
Le rapport doit être établi de telle manière qu'il apparaît clairement Het rapport moet zo worden opgesteld dat duidelijk blijkt dat minstens
qu'au moins les éléments suivants ont été inspectés : de volgende elementen aan bod zijn gekomen :
1° état du revêtement; 1° toestand van het wegdek;
2° signalisation verticale; 2° verticale signalisatie;
3° dispositifs de retenue routiers; 3° afschermende constructies;
4° signalisation horizontale; 4° horizontale signalisatie;
5° fonctionnement de l'écoulement; 5° werking van de afwatering;
6° éclairage; 6° verlichting;
7° obstacles. 7° obstakels.
CHAPITRE 6. - Certification des auditeurs de sécurité routière HOOFDSTUK 6. - Certificatie van de verkeersveiligheidsauditoren
Section 1re. - Conditions et procédure de certification Afdeling 1. - Voorwaarden en procedure van de certificatie

Art. 11.§ 1er. Le certificat d'aptitude d'auditeur de sécurité

Art. 11.§ 1. Het bekwaamheidscertificaat van

routière, mentionné à l'article 11 du décret du 17 juin 2011, est verkeersveiligheidauditor, vermeld in artikel 11 van het decreet van
accordé par la commission d'évaluation mentionné à l'article 17 du 17 juni 2011, wordt door de beoordelingscommissie, vermeld in artikel
présent arrêté, au demandeur fournissant la preuve qu'il répond aux 17 van dit besluit, verleend aan de aanvrager die het bewijs levert
conditions suivantes : dat hij voldoet aan de volgende voorwaarden :
1° il est une personne physique; 1° hij is een natuurlijk persoon;
2° il a obtenu au moins le grade de master ou un grade y assimilé; 2° hij heeft minstens de graad van master of een daarmee
3° a) pour le demandeur ayant obtenu le grade de « master in de gelijkgeschakelde graad behaald; 3° a) voor de aanvrager die de graad van master in de
ingenieurswetenschappen », le grade de « master in de ingenieurswetenschappen, de graad van master in de
bio-ingenieurswetenschappen », le grade de « master in de industriële bio-ingenieurswetenschappen, de graad van master in de industriële
wetenschappen » ou un grade y assimilé : il a au moins trois ans wetenschappen of een daarmee gelijkgeschakelde graad heeft behaald :
d'expérience pratique en matière de conception des routes, hij heeft minstens drie jaar praktische ervaring met wegenontwerp,
d'ingénierie de la sécurité routière et d'analyse des accidents; wegenverkeersveiligheidstechnieken en ongevalsanalyse;
b) pour le demandeur n'ayant pas obtenu le grade de « master in de b) voor de aanvrager die niet de graad van master in de
ingenieurswetenschappen », le grade de « master in de ingenieurswetenschappen, de graad van master in de
bio-ingenieurswetenschappen », le grade de « master in de industriële bio-ingenieurswetenschappen, de graad van master in de industriële
wetenschappen » ou un grade y assimilé : il a au moins six ans wetenschappen of een daarmee gelijkgeschakelde graad heeft behaald :
d'expérience pratique en matière de conception des routes, hij heeft minstens zes jaar praktische ervaring met wegenontwerp,
d'ingénierie de la sécurité routière et d'analyse des accidents; wegenverkeersveiligheidstechnieken en ongevalsanalsyse;
4° il a obtenu le certificat de la formation d'auditeur de sécurité 4° hij heeft het getuigschrift van de opleiding tot
routière, mentionné à l'article 15 du présent arrêté. verkeersveiligheidsauditor, vermeld in artikel 15 van dit besluit, behaald.
§ 2. La demande de certification est introduite auprès de la § 2. De aanvraag tot certificatie wordt met een aangetekende brief
commission d'évaluation par lettre recommandée. La demande contient au ingediend bij de beoordelingscommissie. De aanvraag bevat minstens een
moins une copie du diplôme de master obtenu, une copie du certificat afschrift van het behaalde masterdiploma, een afschrift van het
obtenu de la formation d'auditeur de sécurité routière et un aperçu behaalde getuigschrift van de opleiding tot verkeersveiligheidsauditor
des expériences pertinentes. en een overzicht van de relevante ervaringen.
Le Ministre fixe les modalités d'établissement du contenu et de la De minister bepaalt de nadere regels tot vaststelling van de inhoud en
forme de la demande. de vorm van de aanvraag.
§ 3. La commission d'évaluation examine la demande et prend une § 3. De beoordelingscommissie onderzoekt de aanvraag en neemt, binnen
décision sur l'octroi, ou non, du certificat d'aptitude d'auditeur de een termijn van negentig kalenderdagen na de aanvraag, te rekenen
sécurité routière, dans un délai de quatre-vingt-dix jours calendaires vanaf de postdatum van de aangetekende brief, vermeld in paragraaf 2,
après la demande, à compter de la date de la poste de la lettre een beslissing tot verlening of niet-verlening van het
recommandée, mentionnée au paragraphe 2. La commission peut, au bekwaamheidscertificaat van verkeersveiligheidsauditor. De commissie
besoin, prolonger le délai de décision de trente jours calendaires au kan de beslissingtermijn met maximaal dertig kalenderdagen verlengen
maximum. als dat nodig is.
Lors de l'examen et de la décision relatifs à la demande, il est tenu Bij het onderzoek van en de beslissing over de aanvraag wordt rekening
compte des conditions de certification équivalentes auxquelles le gehouden met de gelijkwaardige certificatievoorwaarden waaraan de
demandeur a déjà satisfait dans une autre région de Belgique ou dans aanvrager al in een ander gewest in België of in een andere lidstaat
un autre Etat membre de l'Espace économique européen. van de Europese Economische Ruimte heeft voldaan.
En cas de prolongation, la commission d'évaluation délivre le certificat d'aptitude. En cas de non-prolongation, la commission d'évaluation en informe le demandeur du motif par lettre recommandée. § 4. Le demandeur est tenu de fournir tous les documents et les données complémentaires demandés par la commission d'évaluation dans le cadre de l'examen de la demande de certification. Lorsque le demandeur demande d'être entendu ou que la commission d'évaluation le juge utile, celle-ci organise une audition à laquelle le demandeur est invité. In geval van verlening levert de beoordelingscommissie het bekwaamheidscertificaat af. In geval van niet-verlening deelt de beoordelingscommissie de reden daarvan met een aangetekende brief mee aan de aanvrager. § 4. De aanvrager is ertoe gehouden al de door de beoordelingscommissie in het kader van het onderzoek van de certificatieaanvraag gevraagde aanvullende gegevens en documenten te verstrekken. Als de aanvrager vraagt om gehoord te worden of als de beoordelingscommissie dat nuttig acht, organiseert de beoordelingscommissie een hoorzitting waarop de aanvrager wordt uitgenodigd.

Art. 12.Le certificat d'aptitude d'auditeur de sécurité routière est

Art. 12.Het bekwaamheidscertificaat van verkeersveiligheidsauditor

accordé pour une période de cinq ans à partir de la date de délivrance wordt verleend voor een periode van vijf jaar vanaf de datum van de
du certificat. uitreiking van het certificaat.

Art. 13.§ 1er. La commission d'évaluation peut prolonger le

Art. 13.§ 1. De beoordelingscommissie kan het bekwaamheidscertificaat

certificat d'aptitude si l'auditeur a suivi pendant les cinq dernières verlengen als de auditor gedurende de laatste vijf jaar minstens
années au moins vingt heures de recyclage tel que mentionné à l'article 16. twintig uur bijscholing als vermeld in artikel 16, heeft gevolgd.
Le Ministre peut, lorsqu'il le juge utile, augmenter ce nombre de De minister kan, als zij dat nuttig acht, dat aantal verhogen van
vingt heures à soixante heures au maximum. twintig uur naar maximaal zestig uur.
§ 2. Le certificat d'aptitude est prolongé pour une période de cinq § 2. Het bekwaamheidscertificaat wordt verlengd voor een periode van
ans à partir de la date d'échéance du certificat en cours. vijf jaar vanaf de vervaldatum van het lopende certificaat.
§ 3. Au mois six mois avant la date d'échéance de l'agrément en cours, § 3. Minstens zes maanden voor de vervaldatum van de lopende erkenning
le demandeur demande par lettre recommandée la prolongation du vraagt de aanvrager met een aangetekende brief de verlenging van het
certificat d'aptitude. bekwaamheidscertificaat.
Le Ministre fixe les modalités d'établissement du contenu et de la De minister bepaalt de nadere regels tot vaststelling van de inhoud en
forme de la demande de prolongation du certificat d'aptitude. de vorm van de aanvraag tot verlenging van het bekwaamheidscertificaat.

Art. 14.La commission d'évaluation peut toujours retirer le

Art. 14.De beoordelingscommissie kan het bekwaamheidscertificaat

certificat d'aptitude s'il apparaît que l'auditeur n'a pas exécuté de altijd intrekken als blijkt dat de auditor de taken waarmee hij is
manière objective ou satisfaisante les tâches dont il a été chargé. belast, niet objectief of niet naar behoren heeft uitgevoerd.
La décision de retrait n'est prise qu'après avoir entendu l'auditeur De beslissing tot intrekking wordt pas genomen nadat de auditor is
et est communiquée à l'auditeur par lettre recommandée. gehoord, en wordt met een aangetekende brief aan de auditor
L'auditeur est tenu de transmettre l'orignal de son certificat meegedeeld. De auditor is ertoe gehouden binnen veertien kalenderdagen na de datum
d'aptitude à la commission d'évaluation dans les quatorze jours van de beslissing tot intrekking van het certificaat het origineel van
calendaires après la date de la décision du retrait du certificat. zijn bekwaamheidscertificaat aan de beoordelingscommissie te bezorgen.
Section 2. - Certificat de la formation d'auditeur de sécurité Afdeling 2. - Getuigschrift van de opleiding tot
routière et les recyclages verkeersveiligheidsauditor en de bijscholingen

Art. 15.§ 1er. Le certificat de la formation d'auditeur de sécurité

Art. 15.§ 1. Het getuigschrift van de opleiding tot

verkeersveiligheidsauditor wordt uitgereikt aan elke persoon die de
routière est délivré à toute personne ayant suivi la formation opleiding tot verkeersveiligheidsauditor heeft gevolgd; bij elk
onderdeel van het lesprogramma van de opleiding tot
d'auditeur de sécurité routière qui était présente pendant plus de 50 verkeersveiligheidsauditor, vermeld in paragraaf 2, meer dan 50 % van
% des heures de cours effectivement données lors de chaque volet du
programme de cours de la formation d'auditeur de sécurité routière, de werkelijk gegeven lesuren aanwezig was en geslaagd is voor de
mentionnée au paragraphe 2, et ayant réussi l'épreuve finale. eindproef.
§ 2. Le programme de cours de la formation d'auditeur de sécurité § 2. Het lesprogramma van de opleiding tot verkeersveiligheidsauditor
routière comprend au moins soixante heures de théorie et vingt heures omvat minstens zestig uur theorie en minstens twintig uur praktijk en
de pratique et se compose des éléments suivants : bestaat uit de volgende onderdelen :
1° éléments de base de la gestion de la sécurité routière, quarante 1° basiselementen van verkeersveiligheidsbeheer, minimaal veertig uur,
heures au minimum, traitant au moins les aspects suivants : waarbij minstens de volgende aspecten aan bod komen :
a) accidents : causes, statistiques, analyse, gestion des risques; a) ongevallen : oorzaken, statistieken, analyse, risicomanagement;
b) différents usagers de la route et leurs besoins en matière de sécurité routière; b) verschillende weggebruikers en hun verkeersveiligheidsbehoeften;
c) différentes catégories de route et leurs caractéristiques, prêtant c) verschillende wegcategorieën en hun kenmerken, met bijzondere
une attention particulière aux routes principales; aandacht voor de hoofdwegen;
c) différentes types de carrefours et leurs caractéristiques, prêtant d) verschillende types kruispunten en hun kenmerken, met bijzondere
une attention particulière aux routes principales; aandacht voor de hoofdwegen;
e) éléments fondamentaux de sécurité routière, tels que les paramètres e) fundamentele verkeersveiligheidselementen, zoals geometrische
géométriques, caractéristiques physiques de la route, clémence de la parameters, fysische kenmerken van de weg, vergevingsgezindheid van de
route, continuité et consistance de la route, lisibilité de la route, weg, continuïteit en consistentie van de weg, leesbaarheid van de weg,
équipement de la route, éclairage, signalisation horizontale et weguitrusting, verlichting, horizontale en verticale signalisatie en
verticale et dispositifs de retenue routiers; afschermende constructies;
f) problèmes typiques en matière de sécurité routière et -mesures f) typische verkeersveiligheidsproblemen en potentiële corrigerende
correctives potentielles; maatregelen;
g) illustration des sujets susmentionnés au moyen d'exemples pratiques g) illustratie van de bovenstaande onderwerpen aan de hand van
et interactifs; praktische en interactieve voorbeelden;
2° procédures de gestion de la sécurité routière, vingt heures au 2° procedures van verkeersveiligheidsbeheer, minimaal twintig uur,
minimum, traitant au moins les aspects suivants : waarbij minstens de volgende aspecten aan bod komen :
a) introduction générale : motifs, avantages, analyse coûts-bénéfices a) algemene inleiding : motieven, voordelen, kosten-batenanalyse van
de la gestion de la sécurité routière; verkeersveiligheidsbeheer;
b) base juridique; b) juridische basis;
c) évaluation des incidences sur la sécurité routière : personnes concernées, but et contenu; c) verkeersveiligheidseffectbeoordeling : betrokkenen, doel en inhoud;
d) audit de sécurité routière : personnes concernées, but, phases, d) verkeersveiligheidsaudit : betrokkenen, doel, fases, inhoud van de
contenu des phases, processus; fases, procesverloop;
e) inspection par des équipes d'experts : personnes concernées, motif, e) inspectie door deskundigenteams : betrokkenen, aanleiding, doel,
but, contenu; inhoud;
f) listes types de contrôle et rapports modèles : but et utilisation; f) standaardchecklisten en modelverslagen : doel en gebruik;
g) données nécessaires et principes de base de collecte de données; g) benodigde data en basisprincipes van dataverzameling;
h) illustration des sujets susmentionnés au moyen d'exemples h) illustratie van de bovenstaande onderwerpen aan de hand van
pratiques; praktische voorbeelden;
3° volet pratique, vingt heures au minimum, comprenant une étude de 3° praktisch deel, minimaal twintig uur, bestaande uit een
cas de chacune des différentes phases de l'audit, à effectuer comme gevalsstudie van elk van de verschillende fases van de audit, uit te
des missions individuelles ou de groupe accompagnées, où tant le voeren als begeleide individuele of groepsopdrachten, waarbij zowel de
contrôle de sécurité routière des caractéristiques du projet que verkeersveiligheidscontrole van de ontwerpkenmerken zelf als het
l'utilisation de la liste type de contrôle, l'établissement du rapport gebruik van de standaardchecklist, het opstellen van het verslag en de
et la discussion ultérieure sont traités. nabespreking aan bod komen.
§ 3. L'épreuve finale de la formation d'auditeur de sécurité routière § 3. De eindproef van de opleiding tot verkeersveiligheidsauditor
se compose d'une épreuve pratique permettant de constater que la bestaat uit een praktische proef die toelaat vast te stellen dat zowel
connaissance théorique ainsi que la connaissance pratique requises ont de vereiste theoretische als de vereiste praktische kennis verworven
été acquises. werd.
Une personne réussit l'épreuve finale en obtenant au moins 60 % pour Een persoon slaagt voor de eindproef als hij minstens 60 % procent van
cent des points. de punten haalt.
§ 4. Le Ministre est responsable de l'organisation pratique de la § 4. De minister staat in voor de praktische organisatie van de
formation d'auditeur de sécurité routière et de l'épreuve finale. opleiding tot verkeersveiligheidsauditor en de eindproef.

Art. 16.La commission d'évaluation détermine, de sa propre initiative

Art. 16.De beoordelingscommissie bepaalt, op eigen initiatief of op

ou sur demande, les recyclages qui sont considérés comme recyclages aanvraag, welke bijscholingen in aanmerking worden genomen als
pertinents pour les titulaires d'un certificat d'aptitude d'auditeur de sécurité routière. relevante bijscholingen voor de houders van een
Les recyclages comprennent au moins quatre heures et traitent des bekwaamheidscertificaat van verkeersveiligheidsauditor.
De bijscholingen omvatten minstens vier uur en behandelen innovaties
innovations ou des éléments spécialisés de gestion de sécurité of gespecialiseerde elementen van verkeersveiligheidsbeheer of van
routière, de mesures de sécurité routière, de projets d'infrastructure verkeersveiligheidsmaatregelen of van infrastructuurprojecten en hun
et de leurs principes de conception ou de la pratique de l'audit. ontwerpprincipes of van de auditpraktijk.
Section 3. - Composition et fonctionnement de la commission d'évaluation Afdeling 3. - Samenstelling en werking van de beoordelingscommissie

Art. 17.La commission d'évaluation se compose d'un président et d'un

Art. 17.De beoordelingscommissie bestaat uit een voorzitter, een

vice-président qui sont tous deux membres du personnel de la ondervoorzitter, die allebei personeelslid zijn van de Vlaamse
Communauté flamande du rang A2 au moins, ou du rang A1 s'ils ont au Gemeenschap van ten minste rang A2, of rang A1 als ze minstens tien
moins dix ans d'ancienneté, et d'au moins trois assesseurs. Ils sont jaar anciënniteit hebben, en ten minste drie assessoren. Ze worden
tous désignés par le Ministre en raison de leur compétence allemaal door de minister aangewezen op grond van hun bijzondere
particulière dans les domaines de la conception des routes, de deskundigheid op het vlak van wegenontwerp,
l'ingénierie de la sécurité routière ou de l'analyse des accidents, wegenverkeersveiligheidstechnieken of ongevalsanalyse voor een mandaat
pour un mandat renouvelable de trois ans au maximum. van maximaal drie jaar, dat kan worden hernieuwd.
Le vice-président remplace le président en cas d'empêchement de ce De ondervoorzitter vervangt de voorzitter bij verhindering.
dernier. Un membre de la commission d'évaluation ne peut pas exercer la Een lid van de beoordelingscommissie kan het beroep van auditor niet
profession d'auditeur. uitoefenen.
CHAPITRE 7. - Dispositions finales HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen

Art. 18.Par dérogation au chapitre 2, une évaluation des incidences

Art. 18.In afwijking van hoofdstuk 2 is er geen

sur la sécurité routière n'est pas requise pour un projet verkeersveiligheidseffectbeoordeling vereist voor een
d'infrastructure déjà entrepris avant l'entrée en vigueur du présent infrastructuurproject dat reeds vóór de inwerkingtreding van dit
arrêté. besluit is aangevat.
Par dérogation au chapitre 3, l'audit de sécurité routière d'un projet In afwijking van hoofdstuk 3 zal de verkeersveiligheidsaudit voor een
d'infrastructure déjà entrepris avant la date d'entrée en vigueur du infrastructuurproject dat al vóór de datum van de inwerkingtreding van
présent arrêté, ne sera pas effectué pour la phase en cours du projet. dit besluit aangevat is, niet worden uitgevoerd voor de lopende fase
L'audit de sécurité routière sera effectué pour la première fois lors van het project. De verkeersveiligheidsaudit zal voor de eerste maal
du début de la nouvelle phase du projet d'infrastructure. worden uitgevoerd bij de aanvang van een nieuwe fase van het
infrastructuurproject.

Art. 19.Par dérogation à l'article 11, la commission d'évaluation

Art. 19.In afwijking van artikel 11 kan de beoordelingscommissie,

mentionnée à l'article 17, peut attribuer jusqu'au 19 décembre 2013 vermeld in artikel 17, tot en met 19 december 2013 een
inclus un certificat d'aptitude d'auditeur au demandeur fournissant la bekwaamheidscertificaat van auditor verlenen aan de aanvrager die het
preuve qu'il remplit les conditions mentionnées à l'article 11, § 1er, bewijs levert dat hij voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel
1°, 2° et 3°. 11, § 1, 1°, 2° en 3°.
Un certificat d'aptitude attribué sur la base du premier alinéa, Een bekwaamheidscertificaat dat verleend is op basis van het eerste
échoit le 19 décembre 2013. lid, vervalt op 19 december 2013.
La commission d'évaluation peut prolonger le certificat d'aptitude De beoordelingscommissie kan het bekwaamheidscertificaat verlengen
conformément à la procédure mentionnée à l'article 13, §§ 2 et 3, si overeenkomstig de procedure, vermeld in artikel 13, § 2 en § 3, als de
l'auditeur a suivi la formation d'auditeur de sécurité routière auditor vóór 19 december 2013 de opleiding tot
mentionnée à l'article 16 avant le 19 décembre 2013. verkeersveiligheidsauditor, vermeld in artikel 16, heeft gevolgd.

Art. 20.Le décret du 17 juin 2011 relatif à la gestion de la sécurité

Art. 20.Het decreet van 17 juni 2011 betreffende het beheer van de

routière de l'infrastructure routière entre en vigueur. verkeersveiligheid van weginfrastructuur treedt in werking.

Art. 21.Le Ministre flamand ayant les travaux publics dans ses

Art. 21.De Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken, en de

attributions et le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité
dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le ou la Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid en het vervoer,
concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 3 février 2012. besluit. Brussel, 3 februari 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
H. CREVITS H. CREVITS
^