Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 3 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 3 DECEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden De Vlaamse Regering, |
Vu le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 | Gelet op Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad van 19 januari 2009 |
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct | tot vaststelling van de gemeenschappelijke voorschriften voor |
dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains | regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het |
régimes de soutien en faveur des agriculteurs, modifiant les | kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van |
bepaalde steunregelingen voor landbouwers tot wijziging van | |
Règlements (CE) n° 1290/2005, (CE) n° 247/2006, (CE) n° 378/2007 et | Verordeningen (EG) nr. 1290/2005, (EG) nr. 247/2006, (EG) nr. 378/2007 |
abrogeant le Règlement (CE) n° 1782/2003, modifié en dernier lieu par | en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1782/2003, het laatst |
le Règlement (CE) n° 360/2010 de la Commission du 27 avril 2010; | gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 360/2010 van de Commissie van 27 |
Vu le Règlement (CE) n° 1120/2009 de la Commission du 29 octobre 2009 | april 2010; Gelet op Verordening (EG) nr. 1120/2009 van de Commissie van 29 |
portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par | oktober 2009 houdende bepalingen voor de uitvoering van de |
le titre III du Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil établissant des | bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij titel III van |
règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la | Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad tot vaststelling van |
politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien | gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening |
en faveur des agriculteurs; | in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers; | |
Vu le Règlement (CE) n° 1122/2009 de la Commission du 30 novembre 2009 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1122/2009 van de Commissie van 30 |
november 2009 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van | |
fixant les modalités d'application du Règlement (CE) n° 73/2009 du | Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad wat betreft de |
Conseil en ce qui concerne la conditionnalité, la modulation et le | randvoorwaarden, de modulatie en het geïntegreerd beheers- en |
système intégré de gestion et de contrôle dans le cadre des régimes de | controlesysteem in het kader van de bij die Verordening ingestelde |
soutien direct en faveur des agriculteurs prévus par ce règlement | regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers en ter |
ainsi que les modalités d'application du Règlement (CE) n° 1234/2007 | uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat betreft |
du Conseil en ce qui concerne la conditionnalité dans le cadre du | de randvoorwaarden in het kader van de steunregeling voor de |
régime d'aide prévu pour le secteur vitivinicole, modifié par le | wijnsector, gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 146/2010 van de |
Règlement (UE) n° 146/2010 de la Commission du 23 février 2010; | Commissie van 23 februari 2010; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij |
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; | de wet van 29 december 1990; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot |
régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour | instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van |
agriculteurs et portant application de la conditionnalité; | bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
randvoorwaarden; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 octobre 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux dans le groupe de | oktober 2010; |
travail permanent de la Concertation ministérielle interrégionale | Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen in de permanente |
(GTP-CMI) du 14 octobre 2010; | werkgroep van het Intergewestelijk Ministerieel Overleg (PW-IMO) op 14 |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité | oktober 2010; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale |
fédérale du 14 octobre 2010; | overheid van 14 oktober 2010; |
Vu l'avis 48.897/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2010, en | Gelet op advies 48.897/3 van de Raad van State, gegeven op 22 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, |
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; | Landbouw en Plattelandsbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre Ier de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
Artikel 1.Aan hoofdstuk I van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant | 8 juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot |
vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot | |
certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la | toepassing van de randvoorwaarden, vervangen bij het besluit van de |
conditionnalité, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 | Vlaamse Regering van 10 september 2010, wordt een artikel 3bis |
septembre 2010, il est ajouté un article 3bis, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 3bis.§ 1er. En exécution de l'article 39, alinéa 1er, du |
« Art. 3bis.§ 1. Ter uitvoering van artikel 39, lid 1, van |
Règlement n° 73/2009, la culture de chanvre est soumise à une | Verordening nr. 73/2009, is de teelt van hennep onderworpen aan een |
autorisation préalable, ci-après dénommé autorisation de culture pour | voorafgaande vergunning, hierna teelttoestemming voor hennep te |
le chanvre. L'autorisation de culture pour le chanvre ne vaut que pour | noemen. De teeltoestemming voor hennep is alleen geldig voor het |
la saison de culture pour laquelle l'autorisation est demandée et pour | teeltseizoen waarvoor de toestemming wordt aangevraagd en voor het in |
la variété mentionnée dans la demande. Seul la culture de variétés | de aanvraag vermelde ras. Alleen de teelt van rassen als vermeld in |
telles que visées à l'article 10 du Règlement (CE) n° 1120/2009 est autorisée. | artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1120/2009 is toegestaan. |
Le Ministre détermine : | De minister bepaalt : |
1° la façon dont l'autorisation de culture est demandée, le contenu de | 1° de wijze waarop de teelttoestemming wordt aangevraagd, de inhoud |
la demande et les pièces justificatives requises, en exécution de | van de aanvraag en de vereiste bewijsstukken, ter uitvoering van |
l'article 13, alinéa 1er, du Règlement (CE) n° 1122/2009; | artikel 13, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1122/2009; |
2° la date limite à laquelle la demande d'autorisation de culture pour | 2° het uiterste tijdstip waarop de aanvraag tot teelttoestemming voor |
une saison de culture doit être introduite; | een teeltseizoen moet worden ingediend; |
3° la façon dont l'autorisation de culture est accordée. | 3° de wijze waarop de teelttoestemming wordt gegeven. |
Le Ministre peut fixer les formulaires pour la demande d'obtention | De minister kan de formulieren voor de aanvraag tot het krijgen van |
d'une autorisation de culture et la forme de l'autorisation de culture. | een teelttoestemming en de vorm van de teelttoestemming vastleggen. |
§ 2. La culture de chanvre est contrôlée conformément à l'article 40 | § 2. De teelt van hennep wordt gecontroleerd overeenkomstig artikel 40 |
du Règlement (CE) n° 1122/2009. | van Verordening (EG) nr. 1122/2009. |
Le Ministre peut arrêter les modalités du contrôle. » | De minister kan de aanvullende voorwaarden voor de controle vaststellen. » |
Art. 2.A l'article 9, § 2, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 2.In artikel 9, § 2, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le point 1° est abrogé; | 1° punt 1° wordt opgeheven; |
2° le point 2° est remplacé par la disposition suivante : | 2° punt 2° wordt vervangen door wat volgt : |
« 2° moins de 20 ha : 1; ». | « 2° minder dan 20 ha : 1; ». |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 11ter, rédigé |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 11ter ingevoegd, dat |
comme suit : | luidt als volgt : |
« Art. 11ter.L'agriculteur est obligé d'appliquer une rotation de |
« Art. 11ter.De landbouwer is verplicht teeltrotatie toe te passen |
cultures pour la culture de pommes de terre. Si, pendant une année, | voor de teelt van aardappelen. Als tijdens een jaar op een perceel |
des pommes de terre sont cultivées sur une parcelle, il n'est pas | aardappelen zijn geteeld, mogen gedurende de twee daaropvolgende jaren |
autorisé de cultiver des pommes de terre sur la même parcelle pendant | op hetzelfde perceel geen aardappelen meer geteeld worden. |
les deux années suivantes. | |
Pour l'application du présent article, il faut entendre par culture de | Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder teelt van |
pommes de terre : la culture de pommes de terre destinées à la | aardappelen : de teelt van consumptieaardappelen, primeuraardappelen |
consommation, de pommes de terre de primeur qui sont arrachées après | |
le 20 juin et de plants de pommes de terre. ». | die na 20 juni gerooid worden en pootgoed. » |
Art. 4.L'article 19 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 4.Artikel 19 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 10 septembre 2010, est abrogé. | van de Vlaamse Regering van 10 september 2010, wordt opgeheven. |
Art. 5.L'annexe 2 au même arrêté, insérée par l'arrêté du |
Art. 5.Bijlage 2 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 10 septembre 2010, est abrogée. | de Vlaamse Regering van 10 september 2010, wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011. |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant la politique agricole dans ses |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 décembre 2010. | Brussel, 3 december 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, | Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |