Arrêté du Gouvernement flamand portant création d'une commission d'experts en matière de sports de combat à risques | Besluit van de Vlaamse Regering ter oprichting van de expertencommissie risicovechtsporten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
3 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création d'une | 3 APRIL 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering ter oprichting van de |
commission d'experts en matière de sports de combat à risques | expertencommissie risicovechtsporten |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant transformation de l'organisme | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot omvorming van de Vlaamse |
public flamand "Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de | openbare instelling Commissariaat-generaal voor de Bevordering van de |
Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie" | Lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie tot het |
(Commissariat général à la Promotion de l'Education physique, des | |
Sports et de la Récréation en plein air) en l'agence autonomisée | |
interne dotée de la personnalité juridique BLOSO, notamment l'article | intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid BLOSO, |
5, alinéa premier, 10°; | inzonderheid artikel 5, eerste lid, 10°; |
Vu le décret du 13 juillet 2007 relatif à la pratique du sport dans le | Gelet op het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en ethisch |
respect des impératifs de santé et d'éthique, notamment l'article 23; | verantwoorde sportbeoefening, artikel 23; |
Vu le décret du 30 novembre 2007 portant création du Conseil de la | Gelet op het decreet van 30 november 2007 houdende de oprichting van |
Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, notamment l'article | de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, inzonderheid artikel 3, § |
3, § 1er, 2°; | 1, 2°; |
Vu l'avis du Conseil pour la Culture, la Jeunesse, les Sports et les | Gelet op het advies van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media, |
Médias, rendu le 25 novembre 2008; | gegeven op 25 november 2008; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 10 décembre 2008; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 10 december 2008; |
Vu l'avis n° 45.820/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2009, par | Gelet op het advies nr. 45.820/3 van de Raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois | februari 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
des Sports et des Affaires bruxelloises; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la pratique du sport | 1° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de medisch |
dans le respect des impératifs de santé; | verantwoorde sportbeoefening; |
2° le décret : le décret du 13 juillet 2007 relatif à la pratique du | 2° het decreet : het decreet van 13 juli 2007 inzake medisch en |
sport dans le respect des impératifs de santé et d'éthique; | ethisch verantwoorde sportbeoefening; |
3° indice de santé : l'indice des prix qui est calculé et dénommé pour | 3° gezondheidsindexcijfer : het prijsindexcijfer dat berekend en |
benoemd wordt voor de toepassing van artikel 2 van het koninklijk | |
l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 | besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari |
portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la | 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, bekrachtigd bij |
compétitivité du pays, confirmé par la loi du 30 mars 1994 portant | de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen. |
dispositions sociales. Art. 2.Une commission d'experts en matière de sports de combat à |
Art. 2.Er wordt een expertencommissie risicovechtsporten opgericht |
risques est créée, ayant pour tâche, sur sa propre initiative ou sur | met als taak, op eigen initiatief of op verzoek, de minister te |
demande, de rendre des avis au Ministre en matière de sports de combat | adviseren inzake risicovechtsporten. |
à risques. Art. 3.La commission d'experts, visée à l'article 2, est composée de |
Art. 3.De expertencommissie, vermeld in artikel 2, bestaat uit negen |
neuf membres, notamment : | leden, namelijk : |
1° trois membres, dont deux médecins, proposés par l'organisation | 1° drie leden, waarvan twee artsen, voorgedragen door de |
coordinatrice, citée à l'article 2, 3°, du décret du 13 juillet 2001 | koepelorganisatie, vermeld in artikel 2, 3°, van het decreet van 13 |
portant réglementation de l'agrément et du subventionnement des | juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en subsidiëring van de |
fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et | Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor |
des organisations des sports récréatifs; | de sportieve vrijetijdsbesteding; |
2° deux membres proposés par BLOSO; | 2° twee leden, voorgedragen door BLOSO; |
3° trois membres, dont deux médecins, proposés par le Département de | 3° drie leden, waarvan twee artsen, voorgedragen door het Departement |
la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias; | Cultuur, Jeugd, Sport en Media; |
4° d'un membre, proposé par le Conseil pour la Culture, la Jeunesse, | 4° één lid, voorgedragen door de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en |
les Sports et les Médias, cité à l'article 2 du décret du 30 novembre | Media, vermeld in artikel 2 van het decreet van 30 november 2007 |
2007 portant création du Conseil de la Culture, de la Jeunesse, des | houdende de oprichting van de Raad voor Cultuur, Jeugd, Sport en |
Sports et des Médias. | Media. |
Art. 4.Le Ministre nomme les membres sur la base de leur expertise |
Art. 4.De minister benoemt de leden op basis van hun deskundigheid |
pour une période renouvelable de cinq ans et désigne un président | voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar en wijst onder hen een |
parmi eux. | voorzitter aan. |
Le Ministre peut, à la demande du concerné, mettre fin au mandat de | De minister kan op verzoek van de betrokkene een einde maken aan het |
président ou de membre. En outre, le Ministre peut mettre fin d'office | mandaat van voorzitter of lid. Bovendien kan de minister in de |
à un mandat dans les cas suivants : | volgende gevallen ambtshalve een einde stellen aan een mandaat : |
1° lorsque le mandataire omet d'assister aux réunions de la commission | 1° als de mandaathouder driemaal na elkaar zonder voorafgaande |
d'experts trois fois consécutives sans notification préalable; | kennisgeving de vergaderingen van de expertencommissie niet bijwoont; |
2° lorsque le mandataire ne respecte pas le caractère confidentiel des | 2° als de mandaathouder het vertrouwelijke karakter van de |
délibérations de la commission d'experts ou répand des documents | beraadslagingen van de expertencommissie niet eerbiedigt of |
confidentiels; | vertrouwelijke documenten verspreidt; |
3° lorsque le mandataire donne priorité à ses intérêts personnels lors | 3° als de mandaathouder zijn persoonlijke belangen voorrang geeft bij |
de l'exercice de son mandat. | het uitoefenen van zijn mandaat. |
Art. 5.Dans les quatre mois après sa constitution, la commission |
Art. 5.De expertencommissie stelt binnen vier maanden na haar |
d'experts établit un règlement d'ordre intérieur réglant son | samenstelling een huishoudelijk reglement op dat haar werking regelt. |
fonctionnement. Le règlement, ainsi que toute modification ultérieure, | Het reglement, evenals elke latere wijziging ervan, wordt unaniem |
est unanimement adopté et présenté au Ministre pour approbation dans | aangenomen en binnen een maand na de aanname ter goedkeuring aan de |
le mois après son adoption. Il n'est applicable qu'après l'approbation | minister voorgelegd. Het is pas toepasselijk na de goedkeuring door de |
par le Ministre. | minister. |
Les réunions ne sont pas publiques et les délibérations sont | De vergaderingen zijn niet openbaar en de besprekingen zijn |
confidentielles. | vertrouwelijk. |
Un représentant du Ministre peut assister aux réunions. | Een vertegenwoordiger van de minister kan de vergaderingen bijwonen. |
Art. 6.Les membres de la commission d'experts, à l'exception des |
Art. 6.De leden van de expertencommissie, met uitzondering van de |
membres qui sont membres du personnel du domaine politique de la | leden die personeelslid zijn van het beleidsdomein Cultuur, Jeugd, |
Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias, ont droit, à la | Sport en Media, hebben ten laste van de begroting van de Vlaamse |
charge du budget de la Communauté flamande : | Gemeenschap recht op : |
1° à un jeton de présence s'élevant à 150 euros pour le président et à | 1° een presentiegeld dat voor de voorzitter 150 euro en voor de andere |
100 euros pour les autres membres, à condition qu'annuellement pas | leden 100 euro bedraagt, met dien verstande dat jaarlijks aan de |
plus de 2.250 euros ne peuvent être versés au président et pas plus de | voorzitter niet meer dan 2.250 euro en aan de andere leden niet meer |
1.500 euros aux autres membres; | dan 1.500 euro uitgekeerd kan worden; |
2° au remboursement des frais de voyage et de séjour aux mêmes | 2° de terugbetaling van de reis- en verblijfkosten onder dezelfde |
conditions que celles s'appliquant aux membres du personnel du | voorwaarden als die voor de personeelsleden van het Departement |
Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias. | Cultuur, Jeugd, Sport en Media. |
Art. 7.Les montants, mentionnés dans le présent arrêté, suivent |
Art. 7.De bedragen, vermeld in dit besluit, volgen de ontwikkeling |
l'évolution de l'indice de santé, conformément à la loi du 1er mars | van het gezondheidsindexcijfer overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 |
1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de |
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. | overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het |
Les montants sont adaptés chaque année suivant la formule suivante : | rijk worden gekoppeld. De bedragen worden jaarlijks aangepast volgens de volgende formule : |
Indice santé x (au 1er janvier)/Indice santé x-1 (au 1er janvier) | gezondheidindex x (op 1 januari)/gezondheidindex x-1 (op 1 januari) |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant la pratique du sport dans le respect |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de medisch verantwoorde |
des impératifs de santé dans ses attributions, est chargé de | sportbeoefening, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 3 avril 2009. | Brussel, 3 april 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des | De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |