Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions relatives à l'octroi d'aides à des entreprises en Région flamande | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van verscheidene bepalingen betreffende toekenning van steun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 3 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions relatives à l'octroi d'aides à des entreprises en Région flamande Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 3 APRIL 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van verscheidene bepalingen betreffende toekenning van steun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide | Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch |
économique, notamment les articles 9, 13 et 22; | ondersteuningsbeleid, artikel 9, 13 en 22; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot |
d'aides aux petites et moyennes entreprises pour des investissements | toekenning van steun aan kleine en middelgrote ondernemingen voor |
réalisés en Région flamande; | investeringen in het Vlaamse Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2007 modifiant l'arrêté | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 tot |
du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant octroi d'aides aux | wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 |
entreprises pour des investissements écologiques réalisés en Région | tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen |
flamande; | in het Vlaamse Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2007 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 tot |
d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques réalisés | toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in |
en Région flamande; | het Vlaamse Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2008 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2008 tot |
d'aides stratégiques à l'investissement et à la formation aux | toekenning van strategische investerings- en opleidingssteun aan |
entreprises établies en Région flamande; | ondernemingen in het Vlaamse Gewest; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 janvier 2009; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 januari 2009; |
Vu l'avis du "Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen" (Conseil | Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, |
socio-économique de la Flandre), rendu le 29 janvier 2009; | gegeven op 29 januari 2009; |
Vu l'avis 46.135/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 mars 2009, en | Gelet op advies 46.135/1 van de Raad van State, gegeven op 19 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2009, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van de wetten |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, |
l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; | Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van |
octobre 2003 portant octroi d'aides aux petites et moyennes | 10 oktober 2003 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote |
entreprises pour des investissements réalisés en Région flamande | ondernemingen voor investeringen in het Vlaamse Gewest |
Article 1er.Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
10 octobre 2003 portant octroi d'aides aux petites et moyennes | oktober 2003 tot toekenning van steun aan kleine en middelgrote |
entreprises pour des investissements réalisés en Région flamande, les | ondernemingen voor investeringen in het Vlaamse Gewest worden de |
mots "dans les 3 ans" sont remplacés par les mots "dans les 5 ans". | woorden "binnen 3 jaar" vervangen door de woorden "binnen vijf jaar". |
Art. 2.A l'article 22 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 2.In artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 17 décembre 2004, 20 juillet 2006, 17 | besluiten van de Vlaamse Regering van 17 december 2004, 20 juli 2006, |
novembre 2006 et 30 janvier 2009, sont apportées les modifications | 17 november 2006 en 30 januari 2009, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht: |
1° au point 1°, le chiffre "30 %" est remplacé par le chiffre "50 %"; | 1° in punt 1° wordt het getal "30 %" vervangen door het getal "50 %"; |
2° au point 2°, le chiffre "30 %" est remplacé par le chiffre "20 %"; | 2° in punt 2° wordt het getal "30 %" vervangen door het getal "20 %"; |
3° au point 2°, b), le chiffre "60 %" est remplacé par le chiffre "70 | 3° in punt 2°, b), wordt het getal "60 %" vervangen door het getal "70 |
%"; | %"; |
4° au point 3° le chiffre "40 %" est remplacé par le chiffre "30 %". | 4° in punt 3° wordt het getal "40 %" vervangen door het getal "30 %". |
Art. 3.L'article 27 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 3.Artikel 27 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
suivante : | volgt: |
« Art. 27.Cette réglementation relève de l'application du Règlement |
« Art. 27.Deze regelgeving valt onder de toepassing van Verordening |
(CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines | (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij |
catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des | |
articles 87 et 88 du Traité ("Règlement général d'exemption par | bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het |
Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard | |
catégorie"), et des éventuelles modifications ultérieures de ce | (de algemene vrijstellingsverordening), en de eventuele latere |
règlement (JO L 214 du 9 août 2008, p. 3). » | wijzigingen van die verordening (PB L 214 van 9 augustus 2008, blz. |
CHAPITRE 2. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 | 3). » HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 2007 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre | 16 mei 2007 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van |
2004 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements | 1 oktober 2004 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor |
écologiques réalisés en Région flamande | ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest |
Art. 4.L'article 16 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai |
Art. 4.Artikel 16 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei |
2007 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 | 2007 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements | oktober 2004 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor |
écologiques réalisés en Région flamande, est remplacé par les | ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest wordt vervangen door wat |
dispositions suivantes : | volgt: |
« Art. 16.L'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre portant |
« Art. 16.Het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 tot |
octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques | toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen in |
réalisés en Région flamande, modifié par l'arrêté du Gouvernement | het Vlaamse Gewest, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
flamand du 16 mai 2007, reste d'application sur les demandes de | van 16 mei 2007, blijft van toepassing op subsidieaanvragen die |
subvention introduites avant le 16 mai 2007. | ingediend zijn voor 16 mei 2007. |
Par dérogation à l'article 8 de l'arrêté du 1er octobre 2004, les | In afwijking van artikel 8 van het besluit van 1 oktober 2004 moeten |
investissements écologiques doivent commencer, conformément à | de ecologie-investeringen overeenkomstig artikel 5 van het decreet van |
l'article 5 du décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide | 31 januari 2003 betreffende het economisch ondersteuningsbeleid |
économique, après la date de remise de la demande d'aide et doivent | starten na de indieningsdatum van de steunaanvraag en moeten ze binnen |
être terminés dans les 3 ans suivant la décision d'octroi de l'aide. | vijf jaar na de beslissing tot toekenning van de steun worden beëindigd. |
Par dérogation à l'article 20 de l'arrêté du 1er octobre 2004, la | In afwijking van artikel 20 van het besluit van 1 oktober 2004 wordt |
subvention est payée comme suite en trois tranches à l'entreprise : | de subsidie als volgt in drie schijven aan de onderneming uitbetaald: |
1° 50 % au plus tôt 30 jours après la décision d'octroi de la | 1° 50 % op zijn vroegst dertig dagen na de beslissing tot toekenning |
subvention si l'entreprise a rempli les deux conditions suivantes : | van de subsidie als de onderneming de volgende twee voorwaarden heeft vervuld: |
a) elle a demandé le paiement de la tranche; | a) ze heeft de uitbetaling van de schijf aangevraagd; |
b) elle a commencé les investissements écologiques; | b) ze is gestart met de ecologie-investeringen; |
2° 20 % au plus tôt 30 jours après la décision d'octroi de la | 2° 20 % op zijn vroegst dertig dagen na de beslissing tot toekenning |
subvention si l'entreprise a rempli les deux conditions suivantes : | van de subsidie als de onderneming de volgende twee voorwaarden heeft vervuld: |
a) elle a demandé le paiement de la tranche; | a) ze heeft de uitbetaling van de schijf aangevraagd; |
b) elle a réalisé 70 % des investissements écologiques; | b) ze heeft de ecologie-investeringen voor 70 % uitgevoerd; |
3° 30 % au plus tôt 30 jours après la décision d'octroi de la | 3° 30 % op zijn vroegst dertig dagen na de beslissing tot toekenning |
subvention et après la fin des investissements écologiques, si | van de subsidie en na de beëindiging van de ecologie-investeringen als |
l'entreprise a rempli les quatre conditions suivantes : | de onderneming de volgende vier voorwaarden heeft vervuld: |
a) elle a demandé le paiement de la tranche; | a) ze heeft de uitbetaling van de schijf aangevraagd; |
b) elle a complètement réalisé les investissements écologiques et les | b) ze heeft de ecologie-investeringen volledig uitgevoerd en in de |
a exploités dans l'entreprise; | onderneming geëxploiteerd; |
c) il n'y a pas de dettes arriérées à l'Office national de Sécurité | c) er zijn geen achterstallige schulden bij de Rijksdienst voor |
sociale ou dans le cadre de mesures de subvention en application du | Sociale Zekerheid of in het kader van subsidiemaatregelen met |
décret du 31 janvier 2003. En cas de dettes arriérées, le paiement est | toepassing van het decreet van 31 januari 2003. Als er achterstallige |
suspendu jusqu'à ce que l'entreprise fournisse la preuve que ces | schulden zijn, wordt de uitbetaling opgeschort tot de onderneming het |
dettes ont été apurées; | bewijs levert dat die schulden werden aangezuiverd; |
d) elle a rempli toutes les conditions visées au décret du 31 janvier | d) ze heeft voldaan aan alle voorwaarden vermeld in het decreet van 31 |
2003 et à l'arrêté du 1er octobre 2004. » | januari 2003 en het besluit van 1 oktober 2004. » |
CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 2007 portant octroi d'aides aux entreprises pour des | 16 mei 2007 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor |
investissements écologiques réalisés en Région flamande | ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest |
Art. 5.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai |
Art. 5.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
2007 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements | mei 2007 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor |
écologiques réalisés en Région flamande, les mots "dans les trois ans" | ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest worden de woorden "binnen |
sont remplacés par les mots "dans les cinq ans". | drie jaar" vervangen door de woorden "binnen vijf jaar". |
Art. 6.A l'article 22 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 6.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° au point 1°, le chiffre "30 %" est remplacé par le chiffre "50 %"; | 1° in punt 1° wordt het getal "30 %" vervangen door het getal "50 %"; |
2° au point 2°, le chiffre "30 %" est remplacé par le chiffre "20%"; | 2° in punt 2° wordt het getal "30 %" vervangen door het getal "20 %"; |
3° au point 2°, alinéa trois, le chiffre "60 %" est remplacé par le | 3° in punt 2°, derde lid, wordt het getal "60 %" vervangen door het |
chiffre "70 %"; | getal "70 %"; |
4° au point 3° le chiffre "40 %" est remplacé par le chiffre "30 %". | 4° in punt 3° wordt het getal "40 %" vervangen door het getal "30 %". |
CHAPITRE 4. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 | HOOFDSTUK 4.- Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van |
février 2008 portant octroi d'aides stratégiques à l'investissement et | 22 februari 2008 tot toekenning van strategische investerings- en |
à la formation aux entreprises établies en Région flamande | opleidingssteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest |
Art. 7.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
Art. 7.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 |
février 2008 portant octroi d'aides stratégiques à l'investissement et | februari 2008 tot toekenning van strategische investerings- en |
à la formation aux entreprises établies en Région flamande, le point | opleidingssteun aan ondernemingen in het Vlaamse Gewest wordt punt 3° |
3° est remplacé par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt: |
« 3° Règlement général d'exemption par catégorie : le Règlement (CE) | « 3° algemene vrijstellingsverordening: Verordening (EG) nr. 800/2008 |
n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines | van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën |
catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des | |
articles 87 et 88 du Traité, et des éventuelles modifications | steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de |
gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard, en de eventuele | |
ultérieures de ce règlement (JO L 214 du 9 août 2008, p. 3); ». | latere wijzigingen van die verordening (PB L 214 van 9 augustus 2008, |
Art. 8.Dans l'article 2 du même arrêté les mots "Règlement (CE) n° |
blz. 3); ». Art. 8.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden |
364/2004 de la Commission du 25 février 2004 modifiant le Règlement | "Verordening (EG) nr. 364/2004 van de Commissie van 25 februari 2004 |
(CE) n° 70/2001 de la Commission en ce qui concerne l'extension de son | tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie wat |
champ d'application aux aides à la recherche et au développement" sont | betreft de uitbreiding van het toepassingsgebied tot steun voor |
remplacés par les mots "Règlement général d'exemption par catégorie". | onderzoek en ontwikkeling" vervangen door de woorden "de algemene |
vrijstellingsverordening". | |
Art. 9.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots "règlement relatif |
Art. 9.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
aux aides régionales à l'investissement" sont remplacés par les mots | verordening regionale investeringssteun" vervangen door de woorden "de |
"Règlement général d'exemption par catégorie". | algemene vrijstellingsverordening". |
Art. 10.Dans l'article 11, alinéa 2, du même arrêté, les mots "trois" |
Art. 10.In artikel 11, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het |
sont remplacés par les mots "cinq". | woord "drie" vervangen door het woord "vijf". |
Art. 11.Dans l'article 27, alinéa 2, du même arrêté, les mots "trois" |
Art. 11.In artikel 27, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het |
sont remplacés par les mots "cinq". | woord "drie" vervangen door het woord "vijf". |
Art. 12.A l'article 45, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 12.In artikel 45, §1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le point 1°, les mots "30 %" sont remplacés par les mots "50 | 1° in punt 1° worden de woorden "bedrag van 30 %" vervangen door de |
%"; | woorden "bedrag van 50 %"; |
2° dans le point 2°, les mots "30 %" sont remplacés par les mots "20 | 2° in punt 2° worden de woorden "bedrag van 30 %" vervangen door de |
%"; | woorden "bedrag van 20 %"; |
3° dans le point 2°, b), les mots "a été réalisé pour 60 %" sont | 3° in punt 2°, b), worden de woorden "voor 60 % is gerealiseerd" |
remplacés par les mots "a été réalisé pour 70 %"; | vervangen door de woorden "voor 70 % is gerealiseerd"; |
4° dans le point 3°, les mots "40 %" sont remplacés par les mots "30 | 4° in punt 3° worden de woorden "bedrag van 40 %" vervangen door de |
%". | woorden "bedrag van 30 %". |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 13.Les articles 1er, 5, 10 et 11 du présent arrêté et l'article |
Art. 13.De artikelen 1, 5, 10 en 11 van dit besluit en artikel 16, |
16, alinéas premier et deux, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 | eerste en tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
mai 2007 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre | mei 2007 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
2004 portant octroi d'aides aux entreprises pour des investissements | oktober 2004 tot toekenning van steun aan ondernemingen voor |
écologiques réalisés en Région flamande, s'appliquent à toutes les | ecologie-investeringen in het Vlaamse Gewest, zijn van toepassing op |
demandes de subvention pour lesquelles la période initiale | alle subsidieaanvragen waarbij de oorspronkelijke investerings- of |
d'investissement ou de formation n'est pas encore accomplie. | opleidingsperiode nog niet is voltooid. |
Les articles 2, 6 et 12 du présent arrêté et l'article 16, alinéas | De artikelen 2, 6 en 12 van dit besluit en artikel 16, eerste en derde |
premier et trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2007 | lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2007 tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er octobre 2004 portant | wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 oktober 2004 |
octroi d'aides aux entreprises pour des investissements écologiques | tot toekenning van steun aan ondernemingen voor ecologie-investeringen |
réalisés en Région flamande, s'appliquent à toutes les demandes de | in het Vlaamse Gewest, zijn van toepassing op alle subsidieaanvragen |
subvention pour lesquelles la première tranche de paiement n'est pas | waarbij de eerste schijf tot uitbetaling nog niet is aangevraagd. |
encore demandée. | |
Art. 14.Le présent décret entre en vigueur le 30 avril 2009, à |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 30 april 2009, met |
l'exception des articles 3, 7 et 8 qui produisent leurs effets le 29 | uitzondering van de artikelen 3, 7 en 8 die uitwerking hebben met |
août 2008. | ingang van 29 augustus 2008. |
Art. 15.Le Ministre flamand ayant la politique économique dans ses |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 3 avril 2009. | Brussel, 3 april 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en |
l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
Mme P. CEYSENS | Mevr. P. CEYSENS |