Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 1992 relatif à la répartition de fonctions, à la mise en disponibilité par défaut d'emploi, à la réaffectation, à la remise au travail et à l'attribution d'un traitement d'attente ou d'une subvention-traitement d'attente, en ce qui concerne l'introduction de la fonction de collaborateur à la politique dans l'enseignement fondamental et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2020 relatif au projet temporaire « Enseignement dual dans l'enseignement secondaire », en ce qui concerne la prolongation du projet temporaire d'une année scolaire | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 29 april 1992 betreffende de verdeling van betrekkingen, de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie, de wedertewerkstelling en de toekenning van een wachtgeld of wachtgeldtoelage, wat betreft de invoering van het ambt van beleidsondersteuner in het basisonderwijs en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2020 over het tijdelijke project "Duaal lesgeven in het secundair onderwijs", wat betreft de verlenging van het tijdelijke project met een schooljaar |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
2 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 2 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 29 avril 1992 relatif à la répartition de fonctions, à la mise en disponibilité par défaut d'emploi, à la réaffectation, à la remise au travail et à l'attribution d'un traitement d'attente ou d'une subvention-traitement d'attente, en ce qui concerne l'introduction de la fonction de collaborateur à la politique dans l'enseignement fondamental et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2020 relatif au projet temporaire « Enseignement dual dans l'enseignement secondaire », en ce qui concerne la prolongation du projet temporaire d'une année scolaire Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | het besluit van de Vlaamse regering van 29 april 1992 betreffende de verdeling van betrekkingen, de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie, de wedertewerkstelling en de toekenning van een wachtgeld of wachtgeldtoelage, wat betreft de invoering van het ambt van beleidsondersteuner in het basisonderwijs en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2020 over het tijdelijke project "Duaal lesgeven in het secundair onderwijs", wat betreft de verlenging van het tijdelijke project met een schooljaar Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 9 décembre 2005 relatif à l'organisation de projets | - het decreet van 9 december 2005 betreffende de organisatie van |
temporaires dans l'enseignement, l'article 3, modifié par le décret du | tijdelijke projecten in het onderwijs, artikel 3, gewijzigd bij het |
17 juin 2016, l'article 4, modifié par les décrets des 18 décembre | decreet van 17 juni 2016, artikel 4, gewijzigd bij de decreten van 18 |
2009 et 16 juin 2017, l'article 4/1, inséré par le décret du 3 juillet | december 2009 en 16 juni 2017, artikel 4/1, ingevoegd bij het decreet |
2020, et l'article 6, § 2, inséré par le décret du 22 juin 2007 ; | van 3 juli 2020, en artikel 6, § 2, ingevoegd bij het decreet van 22 |
- la Codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement | juni 2007; - de Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober |
du 28 octobre 2016, sanctionnée par le décret du 23 décembre 2016, | 2016, bekrachtigd bij het decreet van 23 december 2016, artikel V.75, |
l'article V.75, § 3 et l'article V.77. | § 3 en artikel V.77. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
21 avril 2022. | gegeven op 21 april 2022. |
- la réunion commune du Comité sectoriel X, de la sous-division « | - De gemeenschappelijke vergadering van Sectorcomité X, van |
Communauté flamande » de la division 2 du Comité des services publics | onderafdeling Vlaamse Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor |
provinciaux et locaux et du comité coordinateur de négociation visé au | de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van het |
décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation dans | overkoepelend onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 |
april 1995 tot oprichting van onderhandelingscomités in het vrij | |
l'enseignement libre subventionné a conclu le protocole n° 206 le 6 | gesubsidieerd onderwijs, heeft protocol nr. 206 gesloten op 6 mei |
mai 2022. | 2022. |
- le Conseil d'Etat a rendu son avis n° 71.698/1 le 13 juillet 2022, | - De Raad van State heeft advies 71.698/1 gegeven op 13 juli 2022, met |
en application de l'article er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de | |
l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, |
Rand et le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de | Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand en de Vlaamse minister van |
l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. | Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van |
avril 1992 relatif à la répartition de fonctions, à la mise en | 29 april 1992 betreffende de verdeling van betrekkingen, de |
disponibilité par défaut d'emploi, à la réaffectation, à la remise au | terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de |
travail et à l'attribution d'un traitement d'attente ou d'une | reaffectatie, de wedertewerkstelling en de toekenning van een |
subvention-traitement d'attente | wachtgeld of wachtgeldtoelage |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 29 |
avril 1992 relatif à la répartition de fonctions, à la mise en | april 1992 betreffende de verdeling van betrekkingen, de |
disponibilité par défaut d'emploi, à la réaffectation, à la remise au | terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de |
travail et à l'attribution d'un traitement d'attente ou d'une | reaffectatie, de wedertewerkstelling en de toekenning van een |
subvention-traitement d'attente, modifié en dernier lieu par l'arrêté | wachtgeld of wachtgeldtoelage, het laatst gewijzigd bij het besluit |
du Gouvernement flamand du 3 septembre 2021, les modifications | van de Vlaamse Regering van 3 september 2021, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht |
1° dans le paragraphe 2, les points 13°, 14° et 15° sont rétablis dans | 1° in paragraaf 2 worden punt 13°, punt 14° en punt 15° opnieuw |
la rédaction suivante : | opgenomen in de volgende lezing: |
« 13° enveloppe de points pour le soutien administratif et politique : | "13° puntenenveloppe voor administratieve en beleidsondersteuning: de |
l'enveloppe de points pour le soutien administratif et politique dans | puntenenveloppe administratieve en beleidsondersteuning in het |
l'enseignement fondamental visée à l'article 153quinquies, § 1er, du | basisonderwijs, vermeld in artikel 153quinquies, § 1, van het decreet |
décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental ; | basisonderwijs van 25 februari 1997; |
14° enveloppe de points pour le centre d'enseignement : l'enveloppe de | 14° puntenenveloppe voor de scholengemeenschap: de puntenenveloppe ter |
points à l'appui du fonctionnement du centre d'enseignement dans | ondersteuning van de werking van de scholengemeenschap in het |
l'enseignement fondamental visée à l'article 125duodecies, § 1er du | basisonderwijs, vermeld in artikel 125duodecies, § 1, van het decreet |
décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental ; | basisonderwijs van 25 februari 1997; |
15° points réunis : les points de l'enveloppe de points destinés aux | 15° samengelegde punten: de punten van de puntenenveloppe voor ICT en |
TIC et au soutien administratif et politique que les écoles de | voor administratieve en beleidsondersteuning die scholen in het |
l'enseignement fondamental peuvent réunir au niveau du centre | basisonderwijs op het niveau van de scholengemeenschap kunnen |
d'enseignement conformément à l'article 153sexies, § 4, du décret du | samenleggen conform artikel 153sexies, § 4, van het decreet |
25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, et les points | basisonderwijs van 25 februari 1997, en de punten voor het voeren van |
destinés à la gestion de l'encadrement renforcé au niveau du centre | een zorgbeleid op het niveau van de scholengemeenschap, vermeld in |
d'enseignement, visé à l'article 125duodecies1, § 4, du décret du 25 | artikel 125duodecies1, § 4, van het decreet basisonderwijs van 25 |
février 1997 relatif à l'enseignement fondamental ; » ; | februari 1997;"; |
2° les paragraphes 6bis et 6ter sont ajoutés, rédigés comme suit : | 2° er worden een paragraaf 6bis en een paragraaf 6ter ingevoegd, die |
luiden als volgt: | |
« § 6bis. Pour l'application du présent arrêté, un pouvoir | " § 6bis. Voor de toepassing van dit besluit mag een inrichtende macht |
organisateur dans l'enseignement fondamental ne peut mettre en | in het basisonderwijs een personeelslid dat vastbenoemd is als |
disponibilité par défaut d'emploi un membre du personnel nommé à titre | administratief medewerker in een betrekking die is opgericht met |
définitif en tant que collaborateur administratif dans un emploi créé | punten van de puntenenveloppe voor administratieve en |
avec des points de l'enveloppe de points pour le soutien administratif | beleidsondersteuning, niet ter beschikking stellen wegens ontstentenis |
et politique, pour désigner un membre du personnel dans un emploi dans | van betrekking om met die punten een personeelslid aan te stellen in |
la fonction d'appui à la gestion avec ces points, sauf si le pouvoir | een betrekking in het ambt van beleidsondersteuner, behalve als de |
organisateur applique le paragraphe 14bis en cas de diminution de | inrichtende macht bij een daling van de puntenenveloppe paragraaf |
l'enveloppe de points. | 14bis toepast. |
Pour l'application du présent arrêté, un pouvoir organisateur dans | Voor de toepassing van dit besluit mag een inrichtende macht in het |
l'enseignement fondamental ne peut mettre en disponibilité par défaut | basisonderwijs een personeelslid dat vastbenoemd is als |
d'emploi un membre du personnel nommé à titre définitif en tant que | beleidsondersteuner in een betrekking die is opgericht met punten van |
collaborateur à la gestion dans un emploi créé avec des points de | de puntenenveloppe voor administratieve en beleidsondersteuning, niet |
l'enveloppe de points pour le soutien administratif et politique, pour | ter beschikking stellen wegens ontstentenis van betrekking om met die |
désigner un membre du personnel dans un emploi de collaborateur | punten een personeelslid aan te stellen in een betrekking van |
administratif avec ces points, sauf si le pouvoir organisateur | administratief medewerker, behalve als de inrichtende macht bij een |
applique le paragraphe 14bis en cas de diminution de l'enveloppe de | daling van de puntenenveloppe paragraaf 14bis toepast. |
points. § 6ter. Pour l'application du présent arrêté, le pouvoir organisateur | § 6ter. Voor de toepassing van dit besluit mag de inrichtende macht |
d'un établissement de centre d'enseignement ne peut mettre en | van een scholengemeenschapsinstelling in het basisonderwijs een |
disponibilité par défaut d'emploi un membre du personnel nommé à titre | personeelslid dat in de scholengemeenschapsinstelling vastbenoemd is |
définitif dans l'établissement d'enseignement dans un emploi créé avec | in een betrekking in een ambt die is opgericht met punten van de |
des points de l'enveloppe de points pour le centre d'enseignement et | puntenenveloppe voor de scholengemeenschap en met de samengelegde |
punten, niet ter beschikking stellen wegens ontstentenis van | |
avec les points réunis, pour désigner avec ces points un membre du | betrekking om met die punten een personeelslid aan te stellen in een |
personnel dans un emploi dans une autre fonction dans l'établissement | betrekking in een ander ambt in de scholengemeenschapsinstelling, |
d'enseignement, sauf si le pouvoir organisateur applique le paragraphe | behalve als de inrichtende macht bij een daling van de puntenenveloppe |
14ter en cas de diminution de l'enveloppe de points. » ; | paragraaf 14ter toepast."; |
3° les paragraphes 14bis et 14ter sont ajoutés, rédigés comme suit : | 3° er worden een paragraaf 14bis en een paragraaf 14ter toegevoegd, |
die luiden als volgt: | |
« § 14bis. Pour l'application du présent arrêté, le pouvoir | " § 14bis. Voor de toepassing van dit besluit beslist de inrichtende |
organisateur dans l'enseignement fondamental décide, en cas de | macht in het basisonderwijs bij een vermindering van het aantal punten |
diminution du nombre de points de l'enveloppe de points pour le | van de puntenenveloppe voor administratieve en beleidsondersteuning op |
soutien administratif et politique sur la base de critères négociés au | basis van criteria waarover wordt onderhandeld in het lokaal comité, |
sein du comité local, dans quelle fonction ou quelles fonctions du | in welk ambt of welke ambten van het beleids- en ondersteunend |
personnel de gestion et d'appui il appliquera cette diminution. | personeel ze die vermindering zal toepassen. |
§ 14ter. Pour l'application du présent arrêté, le pouvoir organisateur | § 14ter. Voor de toepassing van dit besluit beslist de inrichtende |
d'un établissement de centre d'enseignement dans l'enseignement | macht van een scholengemeenschapsinstelling in het basisonderwijs bij |
fondamental décide, en cas de diminution du nombre de points de | een vermindering van het aantal punten van de puntenenveloppe voor de |
l'enveloppe de points pour le centre d'enseignement et des points | scholengemeenschap en van de samengelegde punten op basis van criteria |
réunis, sur la base de critères négociés au sein du comité local, dans | waarover wordt onderhandeld in het lokaal comité, in welke |
quelle ou quelles catégories de personnel et dans quelle ou quelles | personeelscategorie of personeelscategorieën en in welk ambt of welke |
fonctions au sein de cette ou de cette catégorie ou ces catégories de | ambten binnen die personeelscategorie of -categorieën ze die |
personnel il appliquera cette diminution. ». | vermindering zal toepassen.". |
Art. 2.A l'article 11, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 11, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 31 août 1999 et modifié en dernier lieu par | besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999 en het laatst |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 septembre 2021, les | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 september |
modifications suivantes sont apportées : | 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le tableau MISE EN DISPONIBILITE REMISE AU TRAVAIL les membres du personnel mis en disponibilité dans la catégorie du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel d'appui, à l'exception de la fonction de coordinateur TIC, du personnel de gestion et d'appui, à l'exception de la fonction de coordinateur TIC, ou du personnel administratif fonctions de recrutement du : | 1° de tabel TERBESCHIKKINGSTELLING WEDERTEWERKSTELLING de personeelsleden, ter beschikking gesteld in de categorie van het opvoedend hulppersoneel, van het ondersteunend personeel, uitgezonderd het ambt van ICT-coördinator, van het beleids- en ondersteunend personeel, uitgezonderd het ambt van ICT-coördinator, of van het administratief personeel wervingsambten van het: |
- personnel directeur et enseignant | - bestuurs- en onderwijzend personeel |
- personnel auxiliaire d'éducation | - opvoedend hulppersoneel |
- personnel administratif | - administratief personeel |
- personnel de gestion et d'appui, à l'exception des fonctions de | - beleids- en ondersteunend personeel, uitgezonderd het ambt van |
coordinateur TIC et coordinateur de soins | ICT-coördinator en het ambt van zorgcoördinator |
- personnel d'appui, à l'exception de la fonction de coordinateur TIC | - ondersteunend personeel, uitgezonderd het ambt van ICT-coördinator |
- personnel psychologique | - psychologisch personeel |
- personnel paramédical | - paramedisch personeel |
- personnel médical | - medisch personeel |
- personnel social- personnel orthopédagogique | - sociaal personeel - orthopedagogisch personeel |
- personnel technique est remplacé par le tableau suivant : MISE EN DISPONIBILITE REMISE AU TRAVAIL les membres du personnel mis en disponibilité dans la catégorie du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel d'appui, à l'exception de la fonction de coordinateur TIC, du personnel de gestion et d'appui, à l'exception de la fonction de coordinateur TIC et la fonction de collaborateur à la politique, ou du personnel administratif fonctions de recrutement du : - personnel directeur et enseignant | - technisch personeel wordt vervangen door de volgende tabel: TERBESCHIKKINGSTELLING WEDERTEWERKSTELLING de personeelsleden, ter beschikking gesteld in de categorie van het opvoedend hulppersoneel, van het ondersteunend personeel, uitgezonderd het ambt van ICT-coördinator, van het beleids- en ondersteunend personeel, uitgezonderd het ambt van ICT-coördinator en het ambt van beleidsondersteuner, of van het administratief personeel wervingsambten van het: - bestuurs- en onderwijzend personeel |
- personnel auxiliaire d'éducation | - opvoedend hulppersoneel |
- personnel administratif | - administratief personeel |
- personnel de gestion et d'appui, à l'exception des fonctions de | - beleids- en ondersteunend personeel, uitgezonderd het ambt van |
collaborateur à la politique, coordinateur TIC et coordinateur de | beleidsondersteuner, van ICT-coördinator en van zorgcoördinator |
soins - personnel d'appui, à l'exception de la fonction de coordinateur TIC | - ondersteunend personeel, uitgezonderd het ambt van ICT-coördinator |
- personnel psychologique | - psychologisch personeel |
- personnel paramédical | - paramedisch personeel |
- personnel médical | - medisch personeel |
- personnel social | - sociaal personeel |
- personnel orthopédagogique | - orthopedagogisch personeel |
- personnel technique | - technisch personeel |
2° le tableau | 2° de tabel |
MISE EN DISPONIBILITE | TERBESCHIKKINGSTELLING |
REMISE AU TRAVAIL | WEDERTEWERKSTELLING |
les membres du personnel mis en disponibilité dans la fonction de | de personeelsleden, ter beschikking gesteld in het ambt van |
coordinateur TIC | ICT-coördinator |
fonctions de recrutement du : | wervingsambten van het: |
- personnel directeur et enseignant | - bestuurs- en onderwijzend personeel |
- personnel auxiliaire d'éducation | - opvoedend hulppersoneel |
- personnel administratif | - administratief personeel |
- personnel de gestion et d'appui, à l'exception de la fonction de | - beleids- en ondersteunend personeel, uitgezonderd het ambt van |
coordinateur des soins | zorgcoördinator |
- personnel d'appui | - ondersteunend personeel |
- personnel psychologique | - psychologisch personeel |
- personnel paramédical | - paramedisch personeel |
- personnel médical | - medisch personeel |
- personnel social | - sociaal personeel |
- personnel orthopédagogique | - orthopedagogisch personeel |
- personnel technique | - technisch personeel |
est remplacé par les tableaux suivants : | wordt vervangen door de volgende tabellen: |
MISE EN DISPONIBILITE | TERBESCHIKKINGSTELLING |
REMISE AU TRAVAIL | WEDERTEWERKSTELLING |
les membres du personnel mis en disponibilité dans la fonction de | de personeelsleden, ter beschikking gesteld in het ambt van |
coordinateur TIC | ICT-coördinator |
fonctions de recrutement du : | wervingsambten van het: |
- personnel directeur et enseignant | - bestuurs- en onderwijzend personeel |
- personnel administratif | - administratief personeel |
- personnel auxiliaire d'éducation | - opvoedend hulppersoneel |
- personnel d'appui | - ondersteunend personeel |
- personnel de gestion et d'appui, à l'exception de la fonction de | - beleids- en ondersteunend personeel, uitgezonderd het ambt van |
coordinateur de soins et de coordinateur à la politique | zorgcoördinator en van beleidsondersteuner |
- personnel technique | - technisch personeel |
- personnel psychologique | - psychologisch personeel |
- personnel paramédical | - paramedisch personeel |
- personnel médical | - medisch personeel |
- personnel social | - sociaal personeel |
- personnel orthopédagogique | - orthopedagogisch personeel |
MISE EN DISPONIBILITE | TERBESCHIKKINGSTELLING |
REMISE AU TRAVAIL | WEDERTEWERKSTELLING |
les membres du personnel mis en disponibilité dans la fonction de | de personeelsleden, ter beschikking gesteld in het ambt van |
coordinateur à la politique du personnel de gestion et d'appui | beleidsondersteuner in het beleids- en ondersteunend personeel |
fonctions de recrutement du : | wervingsambten van het: |
- personnel directeur et enseignant | - bestuurs- en onderwijzend personeel |
- personnel administratif | - administratief personeel |
- personnel auxiliaire d'éducation | - opvoedend hulppersoneel |
- personnel d'appui | - ondersteunend personeel |
- personnel de gestion et d'appui, à l'exception de la fonction de | - beleids- en ondersteunend personeel, uitgezonderd het ambt van |
coordinateur de soins et de coordinateur TIC | zorgcoördinator en van ICT-coördinator |
- personnel technique | - technisch personeel |
- personnel psychologique | - psychologisch personeel |
- personnel paramédical | - paramedisch personeel |
- personnel médical | - medisch personeel |
- personnel social | - sociaal personeel |
- personnel orthopédagogique | - orthopedagogisch personeel |
». | ". |
Art. 3.A l'article 18, § 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 3.In artikel 18, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
du Gouvernement flamand des 31 août 1999, 23 septembre 2005, 1er juin | besluiten van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999, 23 september |
2018 et 15 février 2019, les modifications suivantes sont apportées : | 2005, 1 juni 2018 en 15 februari 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 2 est complété par les phrases suivantes : | 1° aan punt 2 worden de volgende zinnen toegevoegd: |
« S'il s'agit d'un membre du personnel de gestion et d'appui de | "Als het om een personeelslid van het beleids- en ondersteunend |
l'enseignement fondamental, le pouvoir organisateur tient compte de | personeel in het basisonderwijs gaat, houdt de inrichtende macht |
l'article 2, § 14bis. S'il s'agit d'un membre du personnel d'un | rekening met artikel 2, § 14bis. Als het om een personeelslid van een |
établissement de centre d'enseignement de l'enseignement fondamental, | scholengemeenschapsinstelling in het basisonderwijs gaat, houdt de |
le pouvoir organisateur tient compte de l'article 2, § 14ter. »; | inrichtende macht rekening met artikel 2, § 14ter."; |
2° le point 3 est complété par les phrases suivantes : | 2° aan punt 3 worden de volgende zinnen toegevoegd: |
« S'il s'agit d'un membre du personnel de gestion et d'appui de | "Als het om een personeelslid van het beleids- en ondersteunend |
l'enseignement fondamental, le pouvoir organisateur tient compte de | personeel in het basisonderwijs gaat, houdt de inrichtende macht |
l'article 2, § 14bis. S'il s'agit d'un membre du personnel d'un | rekening met artikel 2, § 14bis. Als het om een personeelslid van een |
établissement de centre d'enseignement de l'enseignement fondamental, | scholengemeenschapsinstelling in het basisonderwijs gaat, houdt de |
le pouvoir organisateur tient compte de l'article 2, § 14ter. ». | inrichtende macht rekening met artikel 2, § 14ter.". |
Art. 4.A l'article 20, § 1er, alinéa 2, 3°, du même arrêté, remplacé |
Art. 4.Aan artikel 20, § 1, tweede lid, 3°, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 2008 et modifié par | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2008 |
les arrêtés du Gouvernement flamand des 28 mai 2010, 1er juin 2018 et | en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 28 mei 2010, |
15 février 2019, les phrases suivantes sont ajoutées : | 1 juni 2018 en 15 februari 2019, worden de volgende zinnen toegevoegd: |
« Dans l'enseignement fondamental, l'article 2, § 14bis doit être pris | "In het basisonderwijs moet hierbij rekening worden gehouden met |
en compte. Dans un établissement de centre d'enseignement de | artikel 2, § 14bis. In een scholengemeenschapsinstelling van het |
l'enseignement fondamental, l'article 2, § 14ter doit être pris en | basisonderwijs moet hierbij rekening gehouden met artikel 2, § |
compte ; ». | 14ter;". |
Art. 5.A l'article 22, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 22, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 23 septembre 2005 et modifié en dernier lieu | besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2005 en het laatst |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2020, les | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2020, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point 1°, b), 1), la phrase « Dès que le choix est fait, il | 1° in punt 1°, b), 1), wordt de zin "Eens de keuze gemaakt is geldt |
reste valable pour une période de six ans pour tous les membres du | die voor een periode van zes jaar voor het vrij onderwijs of voor de |
personnel de toutes les catégories ou pour la législature en cours ou | lopende of aanvangende legislatuur voor het officieel onderwijs voor |
la législature nouvelle » est remplacée par les phrases « Dès que le | alle personeelsleden in alle categorieën;" vervangen door de zinnen |
choix est fait, il reste valable pour une période de six ans pour | "Eens de keuze gemaakt is, geldt die voor een periode van zes jaar |
l'enseignement libre ou pour la législature en cours ou la législature | voor het vrij onderwijs of voor de lopende of aanvangende legislatuur |
nouvelle pour l'enseignement officiel pour tous les membres du | voor het officieel onderwijs voor alle personeelsleden in alle |
personnel dans toutes les catégories. Lors de la mise en disponibilité | categorieën. Bij de terbeschikkingstelling in een ambt dat wordt |
dans une fonction organisée par points de l'enveloppe de points pour | ingericht met punten van de puntenenveloppe voor administratieve en |
le soutien administratif et politique, le pouvoir organisateur tient | beleidsondersteuning, houdt de inrichtende macht rekening met artikel |
compte de l'article 2, § 14bis. | 2, § 14bis. Bij de terbeschikkingstelling in een ambt dat in een |
Lors de la mise en disponibilité dans une fonction organisée dans un | scholengemeenschapsinstelling wordt ingericht met punten van de |
établissement d'enseignement communautaire par points de l'enveloppe | puntenenveloppe voor de scholengemeenschap en met samengelegde punten, |
de points pour le centre d'enseignement et par points réunis, le | |
pouvoir organisateur tient compte de l'article 2, § 14ter; » ; | houdt de inrichtende macht rekening met artikel 2, § 14ter;"; |
2° au point 5°, la phrase « Dès que le choix est fait, il reste | |
valable pour une période de six ans pendant la législature en cours ou | 2° in punt 5° wordt de zin "Eens de keuze gemaakt is geldt die voor |
après le début d'une nouvelle législature, et ce pour tous les membres | een periode van zes jaar voor alle personeelsleden in alle categorieën |
du personnel de toutes les catégories » est remplacée par la phrase « | of voor de lopende of aanvangende legislatuur." vervangen door de |
Dès que le choix est fait, il reste valable pour une période de six | zinnen "Eens de keuze gemaakt is, geldt die voor een periode van zes |
ans pour tous les membres du personnel de toutes les catégories ou | jaar voor alle personeelsleden in alle categorieën of voor de lopende |
pour la législature en cours ou après le début d'une nouvelle | |
législature. Lors de la mise en disponibilité dans une fonction | of aanvangende legislatuur. Bij de terbeschikkingstelling in een ambt |
organisée par points de l'enveloppe de points pour le soutien | dat wordt ingericht met punten van de puntenenveloppe voor |
administratif et politique, le pouvoir organisateur tient compte de | administratieve en beleidsondersteuning, houdt de inrichtende macht |
l'article 2, § 14bis. Lors de la mise en disponibilité dans une | rekening met artikel 2, § 14bis. Bij de terbeschikkingstelling in een |
fonction organisée par l'établissement de centre d'enseignement par | ambt dat in een scholengemeenschapsinstelling wordt ingericht met |
points de l'enveloppe de points pour le centre d'enseignement et par | punten van de puntenenveloppe voor de scholengemeenschap en met |
des points réunis, le pouvoir organisateur tient compte de l'article | samengelegde punten, houdt de inrichtende macht rekening met artikel |
2, § 14ter ; ». | 2, § 14ter;". |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
van 2 oktober 2020 over het tijdelijke project "Duaal lesgeven in het | |
secundair onderwijs" | |
Art. 6.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 |
|
octobre 2020 relatif au projet temporaire « Enseignement dual dans l'enseignement secondaire » | oktober 2020 over het tijdelijke project "Duaal lesgeven in het |
Art. 6.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre |
secundair onderwijs" wordt de zinsnede "2020-2021 en 2021-2022" |
2020 relatif au projet temporaire « Enseignement dual dans | |
l'enseignement secondaire », le membre de phrase « 2020-2021 et | vervangen door de zinsnede "2020-2021 tot en met 2022-2023". |
2021-2022 » est remplacé par le membre de phrase « 2020-2021 jusqu'à | |
2022-2023 inclus ». Art. 7.A l'article 12 du même arrêté le membre de phrase « dans |
Art. 7.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "in het |
l'année scolaire 2021-2022 » est remplacé par le membre de phrase « | schooljaar 2021-2022" vervangen door de zinsnede "in het schooljaar |
dans l'année scolaire 2022-2023 ». | 2022-2023". |
Art. 8.A l'article 13 du même arrêté, le membre de phrase « le 31 |
Art. 8.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "op 31 |
août 2022 » est remplacé par le membre de phrase « le 31 août 2023 ». | augustus 2022" vervangen door de zinsnede "op 31 augustus 2023". |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2022. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2022. |
Les articles 1er à 5 inclus produisent leurs effets le 1er juin 2022. | Artikel 1 tot en met 5 hebben uitwerking met ingang van 1 juni 2022. |
Art. 10.Le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
formation est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 septembre 2022. | Brussel, 2 september 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
J. BROUNS | J. BROUNS |