Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 02/09/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne "Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs" "
Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne "Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs" Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs en Volwassenenonderwijs"
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
2 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de 2 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van
l'agence autonomisée interne "Onderwijsdienstencentrum Hoger Onderwijs het intern verzelfstandigd agentschap "Onderwijsdienstencentrum Hoger
en Volwassenenonderwijs" (Centre de services d'enseignement Onderwijs en Volwassenenonderwijs"
"Enseignement supérieur et Education des adultes")
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 1er; instellingen, inzonderheid artikel 87, § 1;
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003,
notamment l'article 6, § 2; inzonderheid artikel 6, § 2;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 30 mai 2005; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 30 mei 2005;
Vu l'avis 38 595/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2005, en Gelet op advies 38.595/1 van de Raad van State, gegeven op 5 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dénomination, objet et missions de l'agence HOOFDSTUK I. - Benaming, doel en taakstelling van het agentschap

Article 1er.Au sein du ministère flamand de l'Enseignement et de la

Artikel 1.Binnen het Vlaams ministerie van Onderwijs en Vorming wordt

Formation, il est créé une agence autonomisée interne sans een intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid
personnalité juridique, sous le nom "Onderwijsdienstencentrum Hoger opgericht, onder de benaming « Onderwijsdienstencentrum Hoger
Onderwijs en Volwassenenonderwijs", dénommée ci-après l'agence. Onderwijs en Volwassenenonderwijs », hierna "het agentschap" te noemen.
L'agence fait partie du domaine politique de l'Enseignement et de la Het agentschap behoort tot het beleidsdomein Onderwijs en Vorming.
Formation.

Art. 2.L'agence a pour mission :

Art. 2.Het agentschap heeft als missie:

"d'assurer des prestations de service les mieux possibles aux clients "Het verzorgen van de best mogelijke dienstverlening aan de klanten
de l'enseignement supérieur et de l'éducation des adultes, c.-à-d. les van het hoger onderwijs en het volwassenenonderwijs, nl. de
établissements concernés, les membres du personnel de l'enseignement desbetreffende instellingen, personeelsleden van het onderwijs en
et les participants : apprenants, étudiants et parents." deelnemers: cursisten, studenten en ouders."

Art. 3.La tâche de l'agence consiste en :

Art. 3.Het agentschap heeft tot taak:

1° l'assurance des prestations de services financiers au profit du 1° het verzorgen van de financiële dienstverlening voor het personeel
personnel de l'enseignement supérieur et du secteur de l'apprentissage uit het hoger onderwijs en de onderwijssector van het levenslang
tout au long de la vie; leren;
2° l'organisation de l'octroi des moyens de fonctionnement aux 2° het verzorgen van de toekenning van de werkingsmiddelen aan de
établissements d'enseignement supérieur et aux établissements du onderwijsinstellingen uit het hoger onderwijs en de instellingen uit
secteur de l'apprentissage tout au long de la vie. de onderwijssector van het levenslang leren.
3° l'assurance d'une contribution à la politique d'égalité des chances 3° het leveren van een bijdrage aan het gelijke kansenbeleid en de
et à la démocratisation de l'enseignement par la suppression des democratisering van het onderwijs via het wegnemen van financiële
seuils financiers. drempels.

Art. 4.Conformément à l'article 9, § 1er, 1°, du décret cadre sur la

Art. 4.Overeenkomstig artikel 9, § 1, 1°, van het kaderdecreet

politique administrative du 18 juillet 2003, le contrat de gestion bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, regelt de beheersovereenkomst de
règle la concrétisation qualitative et quantitative de concretisering van de kwalitatieve en kwantitatieve wijze waarop het
l'accomplissement des missions conférées à l'agence, assortie agentschap zijn taken vervult, met strategische en operationele
d'objectifs stratégiques et opérationnels, décrits à l'aide de doelstellingen, beschreven aan de hand van meetbare criteria.
critères mesurables.

Art. 5.Dans l'accomplissement de ses missions et tâches, l'agence

Art. 5.Bij het uitoefenen van zijn missie en taken treedt het

agit au nom de la personne morale Communauté flamande. agentschap op namens de rechtspersoon Vlaamse Gemeenschap.
CHAPITRE II. - Pilotage et direction de l'agence HOOFDSTUK II. - Aansturing en leiding van het agentschap

Art. 6.L'agence relève de l'autorité hiérarchique du Ministre flamand

Art. 6.Het agentschap ressorteert onder het hiërarchisch gezag van de

compétent pour l'Enseignement et la Formation, dénommé ci-après "le Vlaamse minister bevoegd voor Onderwijs en Vorming, hierna genoemd "de
Ministre". minister".

Art. 7.Le Ministre pilote l'agence, notamment par le biais d'un

Art. 7.De minister stuurt het agentschap aan, inzonderheid via een

contrat de gestion. beheersovereenkomst.

Art. 8.Le chef de l'agence est chargé de la direction générale, du

Art. 8.Het hoofd van het agentschap is belast met de algemene

fonctionnement et de la représentation de l'agence, sans préjudice de leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het agentschap,
la possibilité de délégation et de sous-délégation de cette onverminderd de mogelijkheid tot delegatie en subdelegatie van die
compétence. bevoegdheid.
CHAPITRE III. - Délégation de compétences de décision HOOFDSTUK III. - Delegatie van beslissingsbevoegdheden

Art. 9.Le chef de l'agence a délégation de compétence de décision

Art. 9.Het hoofd van het agentschap heeft delegatie van

beslissingsbevoegdheid voor de aangelegenheden die zijn vastgesteld in
pour les matières fixées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot regeling
octobre 2003 réglant la délégation de compétences de décision aux van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de
chefs des agences autonomisées internes de l'Administration flamande. intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid.

Art. 10.L'utilisation des délégations visées au présent article est

Art. 10.Bij het gebruik van de delegaties gelden de algemene

soumise aux réglementations, conditions et limitations générales regelingen, voorwaarden en beperkingen, zoals vervat in het voornoemd
telles que reprises à l'arrêté susvisé, y compris les dispositions en besluit, met inbegrip van de bepalingen inzake subdelegatie, de
matière de sous-délégation, la réglementation en cas de remplacement regeling bij vervanging en de verantwoording.
et la justification. CHAPITRE IV. - Contrôle, suivi et tutelle HOOFDSTUK IV. - Controle, opvolging en toezicht

Art. 11.Sans préjudice des articles 9, 33 et 34 du décret cadre sur

Art. 11.Onverminderd de artikelen 9, 33 en 34 van het kaderdecreet

la politique administrative du 18 juillet 2003 concernant la bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 met betrekking tot
fourniture d'informations, les rapports, le contrôle interne et informatieverstrekking, rapportering, interne controle en interne
l'audit interne, le Ministre est responsable du suivi et de la tutelle audit, is de minister verantwoordelijk voor de opvolging van en het
de l'agence. toezicht op het agentschap.

Art. 12.Dans le cadre du suivi et de l'exercice de la tutelle, le

Art. 12.De minister kan, in het kader van de opvolging en de

Ministre peut demander à tout moment au chef de l'agence des uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan het hoofd van het
informations, des rapports et une justification concernant certaines agentschap informatie, rapportering en verantwoording vragen over
matières, tant au niveau agrégé qu'au niveau de sujets et dossiers bepaalde aangelegenheden, zowel op geaggregeerd niveau als op niveau
individuels. van individuele onderwerpen en dossiers.
CHAPITRE V. - Dispositions d'entrée en vigueur et d'exécution HOOFDSTUK V. - Inwerkingtredings- en uitvoeringsbepalingen

Art. 13.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

Art. 13.De Vlaamse Regering stelt de datum vast waarop dit besluit in

présent arrêté. werking treedt.

Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'enseignement et la formation dans

Art. 14.De Vlaamse minister bevoegd voor onderwijs en vorming is

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 2 septembre 2005. Brussel, 2 september 2005.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^