Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une subvention de 500.000 euros au maximum à la « V.Z.W. Werkgroep Immigratie » | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de toekenning van een subsidie van maximaal euro 500.000 aan de v.z.w. Werkgroep Immigratie |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
2 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'octroi | 2 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
d'une subvention de 500.000 euros au maximum à la « V.Z.W. Werkgroep | toekenning van een subsidie van maximaal euro 500.000 aan de v.z.w. |
Immigratie » (A.S.B.L. Groupe de travail Immigration) | Werkgroep Immigratie |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten van de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 |
1991, notamment les articles 55 à 58; | juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu le décret du 24 décembre 2004 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 24 december 2004 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2005; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à l'enseignement néerlandophone à | 2005; Gelet op het decreet van 7 mei 2004 houdende het Nederlandstalig |
Bruxelles-Capitale, notamment les articles 6 à 7 inclus; | onderwijs in Brussel-Hoofdstad, inzonderheid op artikelen 6 tot en met |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au | 7; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 |
contrôle budgétaire et à l'établissement du budget; | houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand; | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 20 juillet 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, gegeven op 20 juli 2005; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A charge du crédit inscrit à l'allocation de base 33.11, |
Artikel 1.Ten laste van het krediet ingeschreven onder basisallocatie |
programme 39.20 du budget de la Communauté flamande pour l'année | 33.11, programma 39.2 van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse |
budgétaire 2005, il est octroyé, pour l'année d'activité 2005, une | Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2005, wordt een subsidie van |
subvention de 500.000 euros au maximum à la « V.Z.W. Werkgroep | maximaal euro 500.000 verleend aan de vzw Werkgroep Immigratie, |
Immigratie », rue des Ateliers 25, 1080 Bruxelles. | gevestigd te 1080 Brussel in de Werkhuizenstraat 25. |
Art. 2.§ 1er. La « V.Z.W. Werkgroep Immigratie » doit affecter la |
Art. 2.§ 1. De subsidie dient door de vzw Werkgroep Immigratie te |
subvention à la réalisation d'un projet OETC (Onderwijs in Eigen Taal | |
en Cultuur - Enseignement de la langue et la culture d'origine) et | worden aangewend voor de realisatie van een project OETC en een |
d'une offre de formations pour les écoles établies à Bruxelles. | vormingsaanbod voor scholen in Brussel. |
§ 2. Pour ce qui est du projet OETC : | § 2. Wat betreft het OETC-project : |
- La « V.Z.W. Werkgroep Immigratie » assure l'organisation générale, | - De V.Z.W. Werkgroep Immigratie staat in voor de algemene |
la mise en oeuvre et l'encadrement de projets OETC (enseignement | organisatie, implementatie en begeleiding van OETC-projecten |
biculturel) dans les écoles fondamentales suivantes : | (bicultureel onderwijs) in de volgende basisscholen : |
- Sint Jan Berchmans, rue Terre-Neuve 75, 1000 Bruxelles; | - Sint-Jan Berchmans, Nieuwland 75, 1000 Brussel; |
- Gemeenteschool, rue K. Bogaerd 4, 1020 Laeken; | - Gemeenschapsschool, K. Bogaerdstraat 4, 1020 Laken; |
- Gemeenteschool, rue de la Limite 67, 1030 Sint-Josse; | - Gemeenteschool, Grensstraat 67, 1030 Sint-Joost; |
- Sint-Maria, rue Rubens 108, 1030 Bruxelles; | - Sint-Maria, Rubensstraat 108, 1030 Brussel; |
- Lutgardisschool, rue G. Five 38, 1040 Bruxelles; | - Lutgardisschool, G. Fivestraat 38, 1040 Brussel; |
- Gemeenteschool, avenue Mesens 2, 1040 Bruxelles. | - Gemeenschapsschool, Mesenslaan 2, 1040 Brussel. |
- A cet effet, la « V.Z.W. Werkgroep Immigratie » met des | - Hiertoe stelt de V.Z.W. Werkgroep Immigratie anderstalige |
accompagnateurs allophones à la disposition des écoles intéressées. | begeleiders ter beschikking van de betrokken scholen. Pedagogische |
Des accompagnateurs éducatifs soutiennent les accompagnateurs | |
allophones et les écoles. | |
- L'enseignement de la langue et de la culture d'origine s'allie aux | begeleiders ondersteunen de anderstalige begeleiders en de scholen. |
notions « enseignement de fond d'une langue » et « enseignement | - Het OETC sluit aan bij de noties « inhoudelijk taalonderwijs » en « |
d'aptitudes linguistiques ». Les accompagnateurs allophones | taalvaardigheidsonderwijs ». De anderstalige begeleiders stemmen hun |
harmonisent leurs activités avec celles des titulaires et y joignent | activiteiten af op de activiteiten van de titularissen en voegen eigen |
de propres éléments qui s'alignent sur l'origine culturelle des | elementen toe die aansluiten bij de culturele herkomst van de kinderen |
enfants et qui les enrichissent. | en die deze verrijken. |
- Les collaborateurs reconsidèrent les programmes OETC, tout en | - De medewerkers herbekijken de OETC-programma's met bijzondere |
prêtant une attention particulière à la délimitation des contenus pour | aandacht voor de afbakening van de inhouden voor de verschillende |
les différentes classes et à la recherche de nouveaux matériels ayant | klassen en het zoeken naar nieuwe materialen met een interculturele |
une dimension interculturelle. | dimensie. |
- La « V.Z.W. Werkgroep Immigratie » enregistre, au niveau des | - De V.Z.W. Werkgroep Immigratie registreert op niveau van de |
collaborateurs et au niveau des écoles de projet, les prestations | medewerkers en op niveau van de projectscholen welke prestaties |
rendues. | geleverd worden. |
- La "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" évalue son fonctionnement par le | - De V.Z.W. Werkgroep Immigratie evalueert haar werking via gegevens |
biais de données sur la transition dans l'enseignement secondaire, le | over doorstroming in het secundair onderwijs, welbevinden en |
bien-être et la participation, le bilinguisme et les aptitudes | betrokkenheid, tweetaligheid en interculturele vaardigheden, via een |
interculturelles, par le biais d'un rapport sur la révision des | verslag over de herwerking van de lesprogramma's en een verslag over |
programmes de cours et d'un rapport sur l'accompagnement. | de begeleiding. |
§ 3. Pour ce qui est de l'offre de formations : | § 3. Wat betreft het vormingsaanbod : |
- La "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" assure l'organisation, la mise en | - De V.Z.W. Werkgroep Immigratie staat in voor organisatie, |
oeuvre et l'encadrement d'une offre de formations pour les écoles | implementatie en begeleiding van een leerlinggericht, oudergericht en |
bruxelloises axée sur l'élève, les parents et l'école. | schoolgericht vormingsaanbod voor Brusselse scholen. |
A cet effet, l'offre suivante est faite : | - Hiertoe wordt het volgende aanbod gedaan : |
- groupe cible enseignants : exploration du quartier; diversité | - doelgroep leerkrachten : buurtverkenning; taaldiversiteit; |
linguistique; diversité culturelle; parents; primo-arrivants; jeunes; | cultuurdiversiteit; ouders; nieuwkomers; jongeren; taalbeschouwing; |
réflexions sur le langage; portefeuille des langues; problèmes | taalportfolio; taalleerproblemen; meertalig onderwijs; |
d'apprentissage d'une langue; enseignement multilingue; épanouissement | |
de la propre identité; créativité; | identiteitsontplooiing; creativiteit; |
- groupe cible élèves : mise à disposition de matériel et encadrement | - doelgroep leerlingen : ter beschikking stelling van materiaal en |
d'activités axées sur la diversité, l'antiracisme et la | begeleiding bij activiteiten rond diversiteit, antiracisme en |
multiculturalité; | multiculturaliteit; |
- groupe cible parents : soutien éducatif; communication entre école | - doelgroep ouders : opvoedingsondersteuning; communicatie tussen |
et parents. | school en ouders; |
L'offre de la "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" est ouverte à toutes les | - Het aanbod van de V.Z.W. Werkgroep Immigratie is open toegankelijk |
écoles néerlandophones dans la Région de Bruxelles-Capitale. | voor alle Nederlandstalige scholen in het Brussels Hoofdstedelijk |
- Sur une base annuelle, la "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" organise au | Gewest. - Op jaarbasis organiseert de V.Z.W. Werkgroep Immigratie ten minste |
moins 40 sessions pour au moins 400 participants (groupe cible : | 40 sessies voor ten minste 400 deelnemers (doelgroep : leerkrachten en |
enseignants et parents), et atteint au moins 70 classes (groupe cible : élèves). | ouders) en bereikt ze ten minste 70 klassen (doelgroep : leerlingen). |
- La "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" enregistre, au niveau des | - De V.Z.W. Werkgroep Immigratie registreert op niveau van de |
collaborateurs et au niveau des écoles de projet, les prestations | medewerkers en op niveau van de vormingsprojecten welke prestaties |
rendues. | geleverd worden. |
- La "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" évalue son fonctionnement à travers | - De V.Z.W. Werkgroep Immigratie evalueert haar werking via gegevens |
les données des évaluations écrites faites par des participants et | uit schriftelijke evaluaties door deelnemers en begeleiders. |
accompagnateurs. Art. 3.§ 1er. La "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" travaille de manière |
Art. 3.§ 1. De V.Z.W. Werkgroep Immigratie werkt doelgericht. Hiertoe |
ciblée. Dans ce but, l'asbl veille, dans les limites de son expertise, | zorgt de vzw, binnen de grenzen van haar expertise, voor een |
à ce que ses initiatives soient mises en oeuvre d'une manière | schoolspecifieke uitwerking van haar initiatieven. |
spécifique de l'école. | |
§ 2. La "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" fait rapport aux autorités, pour | § 2. De V.Z.W. Werkgroep Immigratie rapporteert voor november 2005 |
novembre 2005, sur l'enregistement de son fonctionnement, sur les | over de registratie van haar werking, over de geleverde prestaties en |
prestations rendues et les résultats obtenus, en prenant l'année | de bereikte resultaten aan de overheid, met het lopende schooljaar |
scolaire courant (2004-2005) comme unité de référence. | (2004-2005) als referentie-eenheid. |
§ 3. Au plus tard le premier jour du sixième mois après la clôture de | § 3. De V.Z.W. Werkgroep Immigratie legt uiterlijk op de eerste dag |
l'exercice comptable, la "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" soumet le | van de zesde maand na afsluiting van het boekjaar de jaarrekening en |
compte annuel et le rapport annuel de l'asbl à l'avis du Gouvernement | het jaarverslag van de V.Z.W. Werkgroep Immigratie ter kennisgeving |
flamand. | voor aan de Vlaamse Regering. |
Art. 4.La subvention est virée au numéro de compte 437-0075431-03 de |
Art. 4.De subsidie wordt overgeschreven op rekeningnummer |
la "V.Z.W. Werkgroep Immigratie". | 437-0075431-03 van de V.Z.W. Werkgroep Immigratie. |
Art. 5.Une première tranche de 80 % de la subvention est payée après |
Art. 5.Een eerste schijf van 80 % van de subsidie wordt uitbetaald na |
signature du présent arrêté. Le solde de 20 % de la subvention est | ondertekening van dit besluit. De overige 20 % van de subsidie wordt |
versé après présentation du compte annuel et du rapport annuel et | uitbetaald na voorlegging van de jaarrekening en het jaarverslag en |
moyennant l'approbation de l'administration compétente. | mits goedkeuring ervan door de bevoegde administratie. |
Art. 6.La "V.Z.W. Werkgroep Immigratie" remboursera immédiatement le |
Art. 6.De V.Z.W. Werkgroep Immigratie zal onverwijld het bedrag of |
montant ou une partie de la subvention octroyée, s'il n'est pas | een gedeelte van de verleende subsidie terugbetalen indien de |
satisfait aux conditions d'octroi ou si la subvention a été affectée à | toekenningsvoorwaarden niet worden vervuld of indien de subsidie wordt |
d'autres fins que celles pour lesquelles elle a été octroyée. | aangewend voor andere doeleinden dan waartoe ze werd verleend. |
Art. 7.Les fonctionnaires y habilités de la Communauté flamande ou de |
Art. 7.Controle ter plaatse door de daartoe gemachtigde ambtenaren |
la Cours des Comptes peuvent effectuer des contrôles sur place à tout | van de Vlaamse Gemeenschap of van het Rekenhof is op elk ogenblik en |
moment et sans avertissement préalable. | zonder voorafgaandelijke verwittiging mogelijk. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 9.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement et la Formation dans |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor Onderwijs en Vorming, is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 septembre 2005. | Brussel, 2 september 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |