Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 02/09/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 relatif au conseil consultatif auprès du « Vlaams Zorgfonds » "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 relatif au conseil consultatif auprès du « Vlaams Zorgfonds » Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 betreffende de adviesraad bij het Vlaams Zorgfonds
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
2 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 2 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 relatif au conseil het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 betreffende de
consultatif auprès du « Vlaams Zorgfonds » (Fonds flamand d'Assurance Soins) adviesraad bij het Vlaams Zorgfonds
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de
soins, notamment l'article 12, modifié par le décret du 18 mai 2001; zorgverzekering, inzonderheid op artikel 12, gewijzigd bij het decreet van 18 mei 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000
conseil consultatif auprès du « Vlaams Zorgfonds »; betreffende de adviesraad bij het Vlaams Zorgfonds;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 juillet 2005; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 20 juli 2005;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2005, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 augustus
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat;
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé gecoördineerde wetten op de Raad van State;
publique et de la Famille; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17

17 juillet 2000 relatif au conseil consultatif auprès du « Vlaams juli 2000 betreffende de adviesraad bij het Vlaams Zorgfonds worden de
Zorgfonds » sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au premier alinéa, le nombre « 29 » est remplacé par « 28 »; 1° in het eerste lid wordt het getal « 29 » vervangen door « 28 »;
2° au premier alinéa, le point 2° est remplacé par ce qui suit : 2° in het eerste lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt :
« 2° un représentant de chaque caisse d'assurance soins agréée en « 2° één vertegenwoordiger van elke op basis van het decreet erkende
vertu du décret »; zorgkas »;
3° au premier alinéa, les points 3° et 4° sont abrogés; 3° in het eerste lid worden punt 3° en punt 4° opgeheven;
4° au premier alinéa, point 5°, le nombre « quatre » est remplacé par 4° in het eerste lid, punt 5°, wordt het getal « vier » vervangen door
« cinq »; « vijf »;
5° au premier alinéa, point 7°, entre les mots « structures » et « 5° in het eerste lid, punt 7°, wordt tussen de woorden «
pour personnes âgées » est inséré le mot « agréées »; afgevaardigden van de » en het woord « ouderenvoorzieningen » het woord « erkende » ingevoegd;
6° au premier alinéa, point 8°, entre les mots « structures » et « de 6° in het eerste lid, punt 8°, wordt tussen de woorden «
afgevaardigden van de » en het woord « thuiszorgvoorzieningen » het
soins à domicile » est inséré le mot « agréées »; woord « erkende » ingevoegd;
7° le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : 7° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt :
« Le Ministre nomme le président pour un délai renouvelable de 5 ans. « De minister benoemt voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar de
Les membres visés au premier alinéa élisent parmi les représentants voorzitter. Een ondervoorzitter wordt door de leden, vermeld in het
visés au premier alinéa, point 2°, un vice-président. Le eerste lid, verkozen uit de vertegenwoordigers, vermeld in het eerste
vice-président assume les tâches du président lorsque ce dernier est lid, punt 2°. De ondervoorzitter neemt de taken van de voorzitter over
absent ou empêché. »; als hij afwezig of verhinderd is. »;
8° il est ajouté un quatrième alinéa, rédigé comme suit : 8° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Un représentant du Ministre et un représentant du Fonds sont nommés « Een vertegenwoordiger van de minister en een vertegenwoordiger van
membres suppléants par le Ministre. » het Fonds worden door de minister benoemd als waarnemend lid. »

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les mots « ou du vice-président

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden in de eerste zin de

» sont supprimés. woorden « of ondervoorzitter » geschrapt.

Art. 3.A l'article 8 du même arrêté, le premier alinéa est remplacé

Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« Seuls les membres visés à l'article 3, premier alinéa, ont voix « Alleen de leden, vermeld in artikel 3, eerste lid, zijn
délibérative. » stemgerechtigd. »

Art. 4.Dans l'article 9 du même décret, les mots « autres que le

Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden tussen de woorden «

représentant visé à l'article 3, quatrième alinéa » sont insérés entre personeelsleden van het Fonds » en de woorden « voor zijn vergadering
les mots « membres du personnel du Fonds » et les mots « à assister à uitnodigen » de woorden « , andere dan de vertegenwoordiger, vermeld
ses réunions ». in artikel 3, vierde lid, » ingevoegd.

Art. 5.A l'article 12, deuxième alinéa du même arrêté, les mots « au

Art. 5.In artikel 12, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

président, au vice-président et aux membres du conseil consultatif » woorden « de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de
sont remplacés par les mots « aux membres du conseil consultatif, adviesraad » vervangen door de woorden « de leden van de adviesraad,
visés à l'article 3, premier alinéa, ». vermeld in artikel 3, eerste lid, ».

Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 2 septembre 2005. Brussel, 2 september 2005.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^