Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 relatif au conseil consultatif auprès du « Vlaams Zorgfonds » | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 betreffende de adviesraad bij het Vlaams Zorgfonds |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
2 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 2 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 relatif au conseil | het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 betreffende de |
consultatif auprès du « Vlaams Zorgfonds » (Fonds flamand d'Assurance Soins) | adviesraad bij het Vlaams Zorgfonds |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance | Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de |
soins, notamment l'article 12, modifié par le décret du 18 mai 2001; | zorgverzekering, inzonderheid op artikel 12, gewijzigd bij het decreet van 18 mei 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 |
conseil consultatif auprès du « Vlaams Zorgfonds »; | betreffende de adviesraad bij het Vlaams Zorgfonds; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 juillet 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 20 juli 2005; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2005, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 augustus |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
publique et de la Famille; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
17 juillet 2000 relatif au conseil consultatif auprès du « Vlaams | juli 2000 betreffende de adviesraad bij het Vlaams Zorgfonds worden de |
Zorgfonds » sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au premier alinéa, le nombre « 29 » est remplacé par « 28 »; | 1° in het eerste lid wordt het getal « 29 » vervangen door « 28 »; |
2° au premier alinéa, le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 2° in het eerste lid wordt punt 2° vervangen door wat volgt : |
« 2° un représentant de chaque caisse d'assurance soins agréée en | « 2° één vertegenwoordiger van elke op basis van het decreet erkende |
vertu du décret »; | zorgkas »; |
3° au premier alinéa, les points 3° et 4° sont abrogés; | 3° in het eerste lid worden punt 3° en punt 4° opgeheven; |
4° au premier alinéa, point 5°, le nombre « quatre » est remplacé par | 4° in het eerste lid, punt 5°, wordt het getal « vier » vervangen door |
« cinq »; | « vijf »; |
5° au premier alinéa, point 7°, entre les mots « structures » et « | 5° in het eerste lid, punt 7°, wordt tussen de woorden « |
pour personnes âgées » est inséré le mot « agréées »; | afgevaardigden van de » en het woord « ouderenvoorzieningen » het woord « erkende » ingevoegd; |
6° au premier alinéa, point 8°, entre les mots « structures » et « de | 6° in het eerste lid, punt 8°, wordt tussen de woorden « |
afgevaardigden van de » en het woord « thuiszorgvoorzieningen » het | |
soins à domicile » est inséré le mot « agréées »; | woord « erkende » ingevoegd; |
7° le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : | 7° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : |
« Le Ministre nomme le président pour un délai renouvelable de 5 ans. | « De minister benoemt voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar de |
Les membres visés au premier alinéa élisent parmi les représentants | voorzitter. Een ondervoorzitter wordt door de leden, vermeld in het |
visés au premier alinéa, point 2°, un vice-président. Le | eerste lid, verkozen uit de vertegenwoordigers, vermeld in het eerste |
vice-président assume les tâches du président lorsque ce dernier est | lid, punt 2°. De ondervoorzitter neemt de taken van de voorzitter over |
absent ou empêché. »; | als hij afwezig of verhinderd is. »; |
8° il est ajouté un quatrième alinéa, rédigé comme suit : | 8° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Un représentant du Ministre et un représentant du Fonds sont nommés | « Een vertegenwoordiger van de minister en een vertegenwoordiger van |
membres suppléants par le Ministre. » | het Fonds worden door de minister benoemd als waarnemend lid. » |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté, les mots « ou du vice-président |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden in de eerste zin de |
» sont supprimés. | woorden « of ondervoorzitter » geschrapt. |
Art. 3.A l'article 8 du même arrêté, le premier alinéa est remplacé |
Art. 3.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« Seuls les membres visés à l'article 3, premier alinéa, ont voix | « Alleen de leden, vermeld in artikel 3, eerste lid, zijn |
délibérative. » | stemgerechtigd. » |
Art. 4.Dans l'article 9 du même décret, les mots « autres que le |
Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden tussen de woorden « |
représentant visé à l'article 3, quatrième alinéa » sont insérés entre | personeelsleden van het Fonds » en de woorden « voor zijn vergadering |
les mots « membres du personnel du Fonds » et les mots « à assister à | uitnodigen » de woorden « , andere dan de vertegenwoordiger, vermeld |
ses réunions ». | in artikel 3, vierde lid, » ingevoegd. |
Art. 5.A l'article 12, deuxième alinéa du même arrêté, les mots « au |
Art. 5.In artikel 12, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
président, au vice-président et aux membres du conseil consultatif » | woorden « de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de |
sont remplacés par les mots « aux membres du conseil consultatif, | adviesraad » vervangen door de woorden « de leden van de adviesraad, |
visés à l'article 3, premier alinéa, ». | vermeld in artikel 3, eerste lid, ». |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 septembre 2005. | Brussel, 2 september 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |