Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 02/03/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 réglant l'exonération de droits de succession afférents aux parts de sociétés créées dans le cadre de la réalisation et/ou du financement de programmes d'investissement de résidences-services "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 réglant l'exonération de droits de succession afférents aux parts de sociétés créées dans le cadre de la réalisation et/ou du financement de programmes d'investissement de résidences-services Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 1995 tot regeling van de vrijstelling inzake successierechten verbonden aan de maatschappelijke rechten in vennootschappen opgericht in het kader van de realisatie en/of financiering van investeringsprogramma's van serviceflats
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
2 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 2 MAART 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 3 mai 1995 réglant l'exonération de droits de besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 1995 tot regeling van de
succession afférents aux parts de sociétés créées dans le cadre de la vrijstelling inzake successierechten verbonden aan de maatschappelijke
réalisation et/ou du financement de programmes d'investissement de rechten in vennootschappen opgericht in het kader van de realisatie
résidences-services en/of financiering van investeringsprogramma's van serviceflats
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le Code des droits de succession, notamment l'article 55bis, inséré Gelet op het wetboek der successierechten, inzonderheid op artikel
par le décret du 21 décembre 1994; 55bis, ingevoegd bij het decreet van 21 december 1994;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 réglant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 1995 tot
l'exonération de droits de succession afférents aux parts de sociétés regeling van de vrijstelling inzake successierechten verbonden aan de
maatschappelijke rechten in vennootschappen opgericht in het kader van
créées dans le cadre de la réalisation et/ou du financement de de realisatie en/of financiering van investeringsprogramma's van
programmes d'investissement de résidences-services, modifié par les serviceflats, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van
arrêtés du Gouvernement flamand des 10 octobre 1995, 3 décembre 1996, 10 oktober 1995, 3 december 1996, 23 februari 1999 en 13 december
23 février 1999 et 13 décembre 2002; 2002;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand de 28 juillet 1995 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juli 1995 houdende
nomination du président et des membres de la commission d'agrément de benoeming van de voorzitter en de leden van de erkenningscommissie
dans le cadre de la Sicaf, modifié par l'arrêté du Gouvernement in het kader van de Bevak, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
flamand du 3 décembre 1996; Regering van 3 december 1996;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 avril 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26
Vu l'avis 37 320/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 juin 2004, en april 2004; Gelet op het advies 37.320/3 van de Raad van State, gegeven op 22 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3

mai 1995 réglant l'exonération de droits de succession afférents aux mei 1995 tot regeling van de vrijstelling inzake successierechten
parts de sociétés créées dans le cadre de la réalisation et/ou du verbonden aan de maatschappelijke rechten in vennootschappen opgericht
financement de programmes d'investissement de résidences-services, in het kader van de realisatie en/of financiering van
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 octobre 1995, 3 investeringsprogramma's van serviceflats, gewijzigd bij de besluiten
décembre 1996, 23 février 1999 et 13 décembre 2002, le 4° est remplacé van de Vlaamse Regering van 10 oktober 1995, 23 februari 1999 en 13
par ce qui suit : december 2002, wordt 4° vervangen door wat volgt :
« 4° affecter les capitaux recueillis à des projets qui sont répartis « 4° ze moet de ingezamelde gelden besteden aan projecten die zo veel
dans la mesure du possible sur l'ensemble du territoire de la Région mogelijk verspreid zijn over het Nederlandse taalgebied en het
flamande et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale; ». tweetalig gebied Brussel - Hoofdstad; ».

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 23 février 1999, le § 3 est remplacé par la van de Vlaamse Regering van 23 februari 1999, wordt § 3 vervangen door
disposition suivante : wat volgt :
« § 3. Au moment de la création ou de la première demande d'agrément, « § 3. Er wordt bij de oprichting of bij de eerste vraag tot erkenning
la condition définie à l'article 2, 4°, est censée être remplie geacht voldaan te zijn aan de onder artikel 2, 4° gestelde voorwaarde
lorsqu'il ressort du plan de projets soumis que le montant total wanneer uit het voorgelegde projectenplan blijkt dat het totale
d'investissement des projets de création de résidences-services est investeringsbedrag van de projecten voor het oprichten van
réparti équitablement dans la mesure du possible sur la région de serviceflatgebouwen zoveel mogelijk gelijk verdeeld is over het
langue néerlandaise et la région bilingue de Bruxelles-capitale, s'il Nederlandse taalgebied en het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad voor
y a suffisamment de demandes et, si possible, compte tenu des données zover er voldoende aanvragen zijn, en zo mogelijk rekening houdend met
suivantes : volgende gegevens :
- la densité de la population par arrondissement administratif; - de bevolkingsdichtheid per administratief arrondissement;
- la composition démographique et la représentation relative des - de demografische samenstelling en de relatieve vertegenwoordiging
personnes de plus de 60 ans; daarin van personen ouder dan 60 jaar;
- le nombre de résidences-services existantes. - het aantal reeds bestaande serviceflats.
Une dérogation aux proportions en matière de répartition ne peut être Een afwijking op de verhoudingen inzake spreiding kan slechts
autorisée que pendant la période de réalisation du plan de projets toegestaan worden gedurende de realisatieperiode van het goedgekeurd
approuvé. » projectenplan. »

Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 3 décembre 1996, le premier alinéa est van de Vlaamse Regering van 3 december 1996, wordt het eerste lid
remplacé par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« Il est créé une commission consultative, composée au moins des « Er wordt een commissie voor advies opgericht die bestaat uit
membres suivants : minstens de volgende leden :
1° un membre désigné par la Commission Aide sociale du Conseil 1° één lid aangewezen door de Welzijnscommissie van de
socio-économique de la Flandre; Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen;
2° un membre désigné par le Ministre flamand en charge de l'assistance 2° één lid aangewezen door de Vlaamse minister, bevoegd voor de
aux personnes; bijstand aan personen;
3° un membre désigné par l'Institut des Réviseurs d'entreprise; 3° één lid aangewezen door het Instituut voor Bedrijfsrevisoren;
4° un membre désigné par la Commission bancaire et financière; 4° één lid aangewezen door de commissie voor Bank- en Financiewezen;
5° un membre désigné par l'Association des Villes et Communes 5° één lid aangewezen door de Vereniging van Vlaamse Steden en
flamandes; Gemeenten;
6° un membre désigné par le Ministre flamand en charge du logement; 6° één lid aangewezen door de Vlaamse minister, bevoegd voor wonen;
7° un membre désigné par le Ministre flamand en charge de la 7° één lid aangewezen door de Vlaamse minister, bevoegd voor de
coordination de la politique relative à Bruxelles-Capitale; coördinatie van het beleid met betrekking tot Brussel-Hoofdstad;
8° un président désigné par le Ministre flamand chargé des Finances et 8° één voorzitter aangewezen door de Vlaamse minister, bevoegd voor de
du Budget. financiën en de begroting. »

Art. 4.L'arrêté du Gouvernement flamand de 28 juillet 1995 portant

Art. 4.Het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juli 1995 houdende

nomination du président et des membres de la commission d'agrément de benoeming van de voorzitter en de leden van de erkenningscommissie
dans le cadre de la Sicaf, modifié par l'arrêté du Gouvernement in het kader van de Bevak, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
flamand du 3 décembre 1996, est abrogé. Regering van 3 december 1996, wordt opgeheven.

Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 2 mars 2007. Brussel, 2 maart 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^