Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 02/06/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2012 réglant la procédure d'octroi de subventions de projet relatives à la mise en oeuvre d'initiatives de formation continuée "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2012 réglant la procédure d'octroi de subventions de projet relatives à la mise en oeuvre d'initiatives de formation continuée Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 2012 tot regeling van de procedure voor toekenning van projectsubsidies m.b.t. de uitvoering van nascholingsinitiatieven
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
2 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 2 JUNI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 8 juin 2012 réglant la procédure d'octroi de besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 2012 tot regeling van de
subventions de projet relatives à la mise en oeuvre d'initiatives de procedure voor toekenning van projectsubsidies m.b.t. de uitvoering
formation continuée van nascholingsinitiatieven
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 8 mai 2009 relatif à la qualité de l'enseignement, - het decreet van 8 mei 2009 betreffende de kwaliteit van onderwijs,
article 12, modifié par les décrets des 18 décembre 2009, 25 avril artikel 12, gewijzigd bij de decreten van 18 december 2009, 25 april
2014 et 19 décembre 2014 ; 2014 en 19 december 2014;
- le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, articles 72 - de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, artikel 72
à 76/3, modifiés par les décrets des 9 juillet 2021 et 1er juillet 2022. t.e.m. 76/3, gewijzigd bij de decreten van 9 juli 2021 en 1 juli 2022.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 30 mars 2023. - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 30 maart 2023.
- Le 27 mars 2023, une demande d'avis dans les 30 jours a été - Er is op 27 maart 2023 bij de Raad van State een aanvraag ingediend
introduite auprès du Conseil d'Etat en application de l'article 84, § voor een advies binnen de termijn van 30 dagen met toepassing van
1er, alinéa 1er, (1/ ou 2/), des lois sur le Conseil d'Etat, artikel 84, § 1, eerste lid, (1/ of 2/), van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Het advies is niet meegedeeld
délai imparti. Dès lors s'applique l'article 84, § 4, des lois sur le binnen die termijn. Daarom wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast.
Motivation Motivering
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven:
- Les dates limites incluses sont ajustées aux dates limites réelles - De opgenomen limietdatums worden aangepast aan de gehanteerde
utilisées. Le calendrier utilisé est ainsi clair pour les parties werkelijke limietdatums. Zo is voor externen de gehanteerde tijdslijn
externes. duidelijk.
- Le pourcentage d'utilisation maximal pour la valorisation est - Het maximale aanwendingspercentage voor valorisatie wordt verhoogd
augmenté, ce qui permettra d'utiliser plus de personnel et de frais de waardoor er meer personeel en werkingskosten ingezet kunnen worden om
fonctionnement afin d'inspirer les écoles non participantes. niet-deelnemende scholen te inspireren.
- La modalité de paiement passe de 3 tranches à 2 tranches, ce qui est - De uitbetalingsmodaliteit wordt gewijzigd van 3 schijven naar 2
conforme à la plupart des autres dossiers de subvention qui schijven, wat in de lijn ligt van de meeste andere subsidiedossiers
s'appliquent pour une période d'un an. die van toepassing zijn voor 1 jaar.
- En ce qui concerne les listes des participants, servant de preuve - Wat de deelnemerslijsten betreft, als bewijs dat de sessies
que les sessions ont eu lieu, une distinction est faite entre les
sessions en ligne et les sessions physiques. Etant donné qu'il est en plaatsvonden, wordt een onderscheid gemaakt tussen online en fysieke
pratique plus difficile de demander une signature aux participants sessies. Omdat het bij online sessies praktisch moeilijker is om de
lors des sessions en ligne, cette exigence ne s'applique qu'en cas de deelnemers om een handtekening te vragen, is dit enkel een vereiste
participation à des sessions physiques. bij deelname aan fysieke sessies.
Cadre juridique Juridisch kader
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving:
- l'arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai - het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019.
2019. Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs,
l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8

juin 2012 réglant la procédure d'octroi de subventions de projet juni 2012 tot regeling van de procedure voor toekenning van
relatives à la mise en oeuvre d'initiatives de formation continuée, projectsubsidies m.b.t. de uitvoering van nascholingsinitiatieven,
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2014, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september
l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 2014, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt:
« Le ministre détermine les priorités en matière de politique, visées "De minister bepaalt de beleidsprioriteiten, vermeld in het eerste
à l'alinéa 1er, par le biais d'un appel à des initiatives de formation lid, in een oproep tot nascholingsinitiatieven. De oproep wordt vóór
continuée. L'appel est publié avant le 15 octobre de l'année X sur le 15 oktober van jaar X op de website van het Vlaams Ministerie van
site web du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation. ». Onderwijs en Vorming bekendgemaakt.".

Art. 2.Dans l'article 6, alinéa 1er, du même arrêté, la date « 15

Art. 2.In artikel 6, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de datum

septembre » est remplacée par la date « 1er décembre ». "15 september" vervangen door de datum "1 december".

Art. 3.Dans l'article 7, alinéa 2, du même arrêté, le membre de

Art. 3.In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de

phrase « 15 novembre de l'année X » est remplacé par le membre de zinsnede "15 november van jaar X" vervangen door de zinsnede "15
phrase « 15 février de l`année X+1 ». februari van jaar X+1".

Art. 4.Dans l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, la date « 15

Art. 4.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de datum

janvier » est remplacée par la date « 1er mai ». "15 januari" vervangen door de datum "1 mei".

Art. 5.Dans l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, la date « 31

Art. 5.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de datum

janvier » est remplacée par la date « 15 mai ». "31 januari" vervangen door de datum "15 mei".

Art. 6.A l'article 11 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 14 juillet 2017, les modifications suivantes van de Vlaamse Regering van 14 juli 2017, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, le membre de phrase « 10% » 1° in paragraaf 1, eerste lid, 1°, wordt de zinsnede "10%" vervangen
est remplacé par le membre de phrase « 40 % » ; door de zinsnede "40%";
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt:
« § 2. Le montant récurrent par année pour les projets de formation " § 2. Het bedrag dat ieder jaar voor nascholingsprojecten wordt
continuée, est payé en deux tranches de la manière suivante : uitgetrokken, wordt op de volgende wijze in twee keer uitbetaald:
1° une première tranche de 80 % est payée au plus tard le 30 septembre 1° een eerste schijf van 80% wordt uitbetaald uiterlijk op 30
de l'année X + 1 ; september van het jaar X + 1;
2° le solde de 20 % est payée après l'approbation du rapport annuel 2° het saldo van 20% wordt uitbetaald na de goedkeuring van het
visé au paragraphe 3. » ; jaarlijkse verslag, vermeld in paragraaf 3.";
3° dans le paragraphe 3, alinéa 4, le point 1° est remplacé par ce qui suit : 3° in paragraaf 3, vierde lid, wordt punt 1° vervangen door wat volgt:
« 1° lors des sessions physiques, les listes de participants signées "1° bij fysieke sessies de getekende deelnemerslijsten per sessie en
par session et, lors des sessions en ligne, une liste de participants ; ». bij onlinesessies een deelnemerslijst;".

Art. 7.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Art. 7.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

flamand des 12 septembre 2014 et 14 juillet 2017, le chapitre 5, Vlaamse Regering van 12 september 2014 en 14 juli 2017, wordt
comprenant les articles 13 à 19, est abrogé. hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikel 13 tot en met 19, opgeheven.

Art. 8.Le ministre flamand compétent pour l'enseignement et la

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is

formation est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 2 juin 2023. Brussel, 2 juni 2023.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse
Animaux et du Vlaamse Rand, Rand,
B. WEYTS B. WEYTS
^