Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juillet 2022 portant exécution du décret du 20 mai 2022 réglant l'octroi d'un bonus emploi, en ce qui concerne l'adaptation des plafonds salariaux et le montant minimum du bonus emploi | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 2022 tot uitvoering van het decreet van 20 mei 2022 tot regeling van de toekenning van een jobbonus, wat betreft de aanpassing van de loongrenzen en het minimumbedrag van de jobbonus |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
2 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 2 JUNI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 1er juillet 2022 portant exécution du décret | besluit van de Vlaamse Regering van 1 juli 2022 tot uitvoering van het |
du 20 mai 2022 réglant l'octroi d'un bonus emploi, en ce qui concerne | decreet van 20 mei 2022 tot regeling van de toekenning van een |
l'adaptation des plafonds salariaux et le montant minimum du bonus | jobbonus, wat betreft de aanpassing van de loongrenzen en het |
emploi | minimumbedrag van de jobbonus |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op : |
- le décret du 20 mai 2022 réglant l'octroi d'un bonus emploi, | - het decreet van 20 mei 2022 tot regeling van de toekenning van een |
articles 5 et 6, alinéa 1er, modifié par le décret du 21 octobre 2022. | jobbonus, artikel 5 en 6, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 21 |
Formalités | oktober 2022. |
Vormvereisten | |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld : |
- le ministre flamand ayant la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 13 mars 2023. | akkoord gegeven op 13 maart 2023. |
- le Conseil socio-économique de la Flandre (SERV) a rendu un avis le 24 avril 2023. | - De SERV heeft advies gegeven op 24 april 2023. |
- le Conseil d'Etat a rendu son avis n° 73.518/1 le 26 mai 2023. | - De Raad van State heeft advies nr. 73.518/1 gegeven op 26 mei 2023. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief : |
- suite à plusieurs dépassements de l'indice pivot et à l'accord | - Als gevolg van verschillende spilindexoverschrijdingen en het |
social de juin 2021 qui a augmenté les salaires minimums, le revenu | sociaal akkoord van juni 2021 dat de minimumlonen verhoogde, is het |
minimum mensuel moyen garanti est passé à 1954,99 euros en décembre | gewaarborgd gemiddeld minimummaandinkomen gestegen naar 1954,99 euro |
in december 2022. Om ervoor te zorgen dat een persoon die tegen een | |
2022. Afin de garantir qu'une personne travaillant au salaire minimum | minimumloon werkt, een volledige jobbonus krijgt, moeten de |
reçoive un bonus emploi complet, les limites salariales du bonus | loongrenzen van de jobbonus, vermeld in artikel 5, § 1, van het |
emploi mentionnées à l'article 5, § 1er, du décret du 20 mai 2022 | decreet van 20 mei 2022 tot regeling van de toekenning van een |
réglant l'octroi d'un bonus emploi doivent être ajustées. | jobbonus, worden aangepast. |
Le plafond sera ajusté de manière à ne pas réduire le groupe cible et | De bovengrens wordt aangepast om de doelgroep niet te verkleinen en de |
à renforcer le piège de la promotion. Compte tenu des nombreux | promotieval niet te versterken. Gezien de vele aanpassingen doorheen |
ajustements au cours de l'année 2022, il a été décidé d'utiliser deux | 2022 werd geopteerd om twee verschillende bovengrenzen te hanteren. Er |
plafonds différents. Il faut également toujours veiller à ce que le | moet ook steeds bewaakt worden dat er onder de loongrens van de |
plafond salarial du bonus emploi fédéral soit maintenu. | federale werkbonus wordt gebleven. |
Fixer le plafond à 2 899,99 euros pour l'ensemble de l'année 2022 a | De bovengrens voor het volledige jaar 2022 op 2.899,99 euro leggen, |
constitué un groupe-cible important et un surcoût substantiel, étant | betekende een grote doelgroep en een substantiële meerkost, gelet op |
donné que l'indice était encore nettement inférieur à la fin de 2022 | het feit dat de index in het eerste kwartaal van 2022 nog een stuk |
au 1er trimestre de 2022. Toutefois, une limite supérieure trop basse | lager was dan tegen het einde van 2022. Een te lage bovengrens was |
n'est pas non plus souhaitable, car elle pourrait entraîner l'abandon de travailleurs qui auraient autrement eu droit au bonus emploi. L'équilibre a été trouvé dans deux plafonds différents pour 2022. En outre, le montant minimum du bonus emploi visé à l'article 5, § 4, du décret précité, est également adapté. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier et le Ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
evenwel ook niet wenselijk omdat er zo werkenden kunnen uitvallen die anders wel recht hadden op de jobbonus. Het evenwicht werd gevonden in twee verschillende bovengrenzen voor 2022. Daarnaast wordt ook het minimumbedrag van de jobbonus, vermeld in artikel 5, § 4, van het voormelde decreet, aangepast. Initiatiefnemers Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed en de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
juillet 2022 portant exécution du décret du 20 mai 2022 réglant | juli 2022 tot uitvoering van het decreet van 20 mei 2022 tot regeling |
l'octroi d'un bonus emploi, les modifications suivantes sont apportées | van de toekenning van een jobbonus worden de volgende wijzigingen |
: | aangebracht : |
1° au paragraphe 2, alinéa 1er, le membre de phrase « ou à l'article | 1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt tussen de datum "20 mei 2022" en |
2/1 du présent arrêté » est inséré entre la date « 20 mai 2022, » et | de zinsnede ", te berekenen" de zinsnede "of artikel 2/1 van dit |
le membre de phrase « ou les facteurs suivants »; | besluit" ingevoegd; |
2° au paragraphe 3, le membre de phrase « ou à l'article 2/1 du | 2° in paragraaf 3 wordt tussen de datum "20 mei 2022" en de zinsnede |
présent arrêté » est inséré entre la date « 20 mai 2022, » et le membre de phrase « les facteurs suivants »; | ", te berekenen" de zinsnede "of artikel 2/1 van dit besluit" ingevoegd; |
3° au paragraphe 5, alinéa 1er, 1°, est ajouté le membre de phrase « | 3° aan paragraaf 5, eerste lid, 1°, wordt de zinsnede "of artikel 2/1, |
ou à l'article 2/1, alinéa 1er, ou alinéa 2, 2°, du présent arrêté »; | eerste lid, 2°, of tweede lid, 2°, van dit besluit" toegevoegd; |
4° au paragraphe 5, alinéa 1er, 2°, est ajouté le membre de phrase « | 4° aan paragraaf 5, eerste lid, 2°, wordt de zinsnede "of artikel 2/1, |
ou à l'article 2/1, alinéa 1er, 1°, ou alinéa 2, 1°, du présent arrêté | eerste lid, 1°, of tweede lid, 1°, van dit besluit" toegevoegd; |
»; 5° au paragraphe 5, alinéa 1er, 3°, est ajouté le membre de phrase « | 5° aan paragraaf 5, eerste lid, 3°, wordt de zinsnede "of artikel 2/1, |
ou à l'article 2/1, alinéa 1er, 1°, ou alinéa 2, 1°, du présent arrêté »; | eerste lid, 1°, of tweede lid, 1°, van dit besluit" toegevoegd; |
6° au paragraphe 5, alinéa 1er, est ajouté un point 6°, rédigé comme | 6° aan paragraaf 5, eerste lid, wordt een punt 6° toegevoegd, dat |
suit : | luidt als volgt : |
« 6° c = le montant minimum du bonus emploi pour le travailleur à | "6° c = het minimumbedrag van de jobbonus voor de voltijdse werknemer |
temps plein ayant des prestations complètes sur une base annuelle visé | met volledige prestaties op jaarbasis, vermeld in artikel 5, § 1, |
à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 3°, du décret précité, ou à | eerste lid, 3°, van het voormelde decreet, of artikel 2/1, eerste lid, |
l'article 2/1, alinéa 1er, 3°, ou alinéa 2, 3°, du présent arrêté. »; | 3°, of tweede lid, 3°, van dit besluit."; |
7° au paragraphe 5, alinéa 2, le membre de phrase « ou à l'article 2/1 | 7° in paragraaf 5, tweede lid, wordt tussen de datum "20 mei 2022" en |
du présent arrêté » est inséré entre la date « 20 mai 2022, » et le | het woord "geldt" de zinsnede "of artikel 2/1 van dit besluit" |
membre de phrase « le facteur B »; | ingevoegd; |
8° dans le paragraphe 5, alinéa 2, 3°, le membre de phrase « (a-20) » | 8° in paragraaf 5, tweede lid, 3°, wordt de zinsnede "(a-20)" |
est remplacé par le membre de phrase « a-c »; | vervangen door de zinsnede "(a-c)"; |
9° dans le paragraphe 6, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 9° in paragraaf 6 wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : |
« Le bonus emploi n'est pas payé dans les cas suivants : | "De jobbonus wordt niet uitbetaald in de volgende gevallen : |
1° P est inférieur à c pour un travailleur à temps plein tel que visé | 1° P is kleiner dan c bij een voltijdse werknemer als vermeld in |
au paragraphe 2, alinéa 1er, 5° et 6° ; | paragraaf 2, eerste lid, 5° en 6° ; |
2° P est inférieur à 10 euros pour un travailleur à temps partiel tel | 2° P is kleiner dan 10 euro bij een deeltijdse werknemer als vermeld |
que visé au paragraphe 2, alinéa 1er, 7°. ». | in paragraaf 2, eerste lid, 7°. ". |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre 2/1, composé de |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 2/1, dat bestaat uit |
l'article 2/1, rédigé comme suit : | artikel 2/1, ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Chapitre 2/1. Détermination des montants de prime et des plafonds | "Hoofdstuk 2/1. Bepaling van de premiebedragen en de loongrenzen |
salariaux Art. 2/1.Par dérogation à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, du décret |
Art. 2/1.In afwijking van artikel 5, § 1, eerste lid, van het decreet |
du 20 mai 2022, le bonus emploi pour les bénéficiaires mentionnés à | van 20 mei 2022, bedraagt de jobbonus voor de begunstigden, vermeld in |
l'article 3 du décret précité s'élève, pour les prestations fournies | artikel 3 van voormeld decreet, voor de prestaties die zijn geleverd |
au cours de la période du 1er janvier 2022 au 30 juin 2022, sur une | in de periode van 1 januari 2022 tot en met 30 juni 2022 op jaarbasis |
base annuelle pour un emploi à temps plein pendant toute l'année de | bij voltijdse tewerkstelling gedurende het volledige refertejaar : |
référence, à : 1° 600 euros pour un salaire brut mensuel moyen allant jusqu'à 1950 | 1° 600 euro bij een gemiddeld maandelijks brutoloon van maximaal 1950 |
euros; | euro; |
2° 0 euros pour un salaire brut mensuel moyen supérieur à 2699,99 | 2° 0 euro bij een gemiddeld maandelijks brutoloon dat hoger dan |
euros; | 2699,99 euro is; |
3° un montant diminuant dégressivement de 600 euros à 50 euros en cas | 3° een bedrag dat degressief afneemt van 600 euro tot 50 euro bij een |
d'un salaire brut mensuel moyen compris entre 1950 euros et 2699,99 | gemiddeld maandelijks brutoloon tussen 1950 euro en 2699,99 euro |
euros selon la formule visée à l'article 2, § 5, alinéa 2, 3°, du | volgens de formule, vermeld in artikel 2, § 5, tweede lid, 3°, van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Par dérogation à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, du décret du 20 mai | In afwijking van artikel 5, § 1, eerste lid, van het decreet van 20 |
mei 2022, bedraagt de jobbonus voor de begunstigden, vermeld in | |
2022, le bonus emploi pour les bénéficiaires mentionnés à l'article 3 | artikel 3 van voormeld decreet, voor de prestaties die zijn geleverd |
du décret précité s'élève, pour les prestations fournies à partir du 1er | |
juillet 2022 sur une base annuelle pour un emploi à temps plein | vanaf 1 juli 2022 op jaarbasis bij voltijdse tewerkstelling gedurende |
pendant toute l'année de référence, à : | het volledige refertejaar : |
1° 600 euros pour un salaire brut mensuel moyen allant jusqu'à 1950 | 1° 600 euro bij een gemiddeld maandelijks brutoloon van maximaal 1950 |
euros; | euro; |
2° 0 euros pour un salaire brut mensuel moyen supérieur à 2899,99 | 2° 0 euro bij een gemiddeld maandelijks brutoloon dat hoger dan |
euros; | 2899,99 euro is; |
3° un montant diminuant dégressivement de 600 euros à 50 euros en cas | 3° een bedrag dat degressief afneemt van 600 euro tot 50 euro bij een |
d'un salaire brut mensuel moyen compris entre 1950 euros et 2899,99 | gemiddeld maandelijks brutoloon tussen 1950 euro en 2899,99 euro |
euros selon la formule visée à l'article 2, § 5, alinéa 2, 3°, du | volgens de formule, vermeld in artikel 2, § 5, tweede lid, 3°, van dit |
présent arrêté. ». | besluit.". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 4.Le ministre flamand ayant la fiscalité dans ses attributions |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de fiscaliteit, en de |
et le ministre flamand ayant l'emploi dans ses attributions sont | Vlaamse minister, bevoegd voor werk, zijn, ieder wat hem of haar |
chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 juin 2023. | Brussel, 2 juni 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
J. BROUNS | J. BROUNS |