Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 02/07/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant désignation des instances formulant un avis sur une demande de permis, en ce qui concerne les demandes ayant trait à la démolition de bâtiments ou de constructions repris dans l'inventaire du patrimoine architectural "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant désignation des instances formulant un avis sur une demande de permis, en ce qui concerne les demandes ayant trait à la démolition de bâtiments ou de constructions repris dans l'inventaire du patrimoine architectural Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige vergunning en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de instanties die over een vergunningsaanvraag advies verlenen, wat betreft aanvragen die de sloop van gebouwen of constructies omvatten opgenomen in de inventaris van het bouwkundig erfgoed
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
2 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 2 JULI 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la composition du besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de
dossier de demande d'une autorisation urbanistique et modifiant dossiersamenstelling van de aanvraag voor een stedenbouwkundige
vergunning en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering
l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant désignation van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de instanties die over een
des instances formulant un avis sur une demande de permis, en ce qui vergunningsaanvraag advies verlenen, wat betreft aanvragen die de
concerne les demandes ayant trait à la démolition de bâtiments ou de sloop van gebouwen of constructies omvatten opgenomen in de inventaris
constructions repris dans l'inventaire du patrimoine architectural van het bouwkundig erfgoed
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, l'article 4.7.13, Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 4.7.13, tweede
deuxième alinéa, 4.7.16, § 1er, alinéa premier, et 4.7.26, § 4, alinéa premier, 2°; lid, 4.7.16, § 1, eerste lid en 4.7.26, § 4, eerste lid, 2°;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004
composition du dossier de demande d'une autorisation urbanistique; betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor een
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant désignation stedenbouwkundige vergunning; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot
des instances formulant un avis sur une demande de permis; aanwijzing van de instanties die over een vergunningsaanvraag advies verlenen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 décembre 2009; Gelet op het advies van Inspectie van Financiën, gegeven op 4 december 2009;
Vu l'avis du « Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen », rendu le 20 janvier 2010; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 20 januari 2010;
Vu l'avis du conseil d'avis stratégique de l'Aménagement du Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad Ruimtelijke
Territoire, donné le 27 janvier 2010; Ordening, gegeven op 27 januari 2010;
Vu l'avis 48 308/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 juin 2010, en Gelet op advies 48.308/1 van de Raad van State, gegeven op 10 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget, du
Travail, de l'Aménagement du Territoire et des Sports et du Ministre Op voorstel van de Vlaamse minister Financiën, Begroting, Werk,
flamand des Affaires administratives, de l'Administration intérieure, Ruimtelijke Ordening en Sport en van de Vlaamse minister van
de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse
Bruxelles; Rand;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28

Artikel 1.Aan artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van

mai 2004 relatif à la composition du dossier de demande d'une 28 mei 2004 betreffende de dossiersamenstelling van de aanvraag voor
autorisation urbanistique, sont insérés les alinéas suivants ainsi een stedenbouwkundige vergunning worden volgende leden toegevoegd, die
rédigés : luiden als volgt :
« Lorsque la demande a trait à la démolition d'une construction « Als de aanvraag strekt tot het slopen van een constructie die
reprise dans l'inventaire fixe du patrimoine architectural, les photos opgenomen is in de vastgestelde inventaris van het bouwkundig erfgoed,
visées à l'article 3, 3°, sont complétées en nombre et en ce qui worden de foto's, vermeld in artikel 3, 3°, in aantal en qua beeld
concerne l'image de telle façon qu'elles visualisent l'état actuel de dusdanig aangevuld dat ze de actuele staat van elke zijde van de te
chaque façade de la construction à démolir, ainsi que l'ensemble plus slopen constructie, alsook het grotere geheel waartoe het bouwkundig
grand auquel appartient le patrimoine architectural. Les photos erfgoed behoort, visualiseren. De foto's geven in elk geval een
donnent en tout cas une image actualisée des pièces décrites dans actueel beeld van de onderdelen beschreven in de inventaris.
l'inventaire. Sous l'ensemble plus large auquel appartient le patrimoine Onder het grotere geheel waartoe het bouwkundig erfgoed behoort,
architectural, visé à l'article précédent, il faut entendre entre bedoeld in het vorige lid, worden onder meer de volgende elementen
autres les éléments suivants : verstaan :
1° les bâtiments raccordant ou non raccordant; 1° al dan niet aansluitende gebouwen;
2° les terrains avoisinants; 2° de omgevende gronden;
3° l'aspect de la rue. 3° het straatbeeld.
Le plan, visé à l'article 3, 2°, a) indique les points de prise de vue Op het plan, vermeld in artikel 3, 2°, a) worden de opnamepunten en de
ainsi que la direction des photos. Lorsque ne plan le permet pas, un kijkrichting van de foto's aangegeven. Als het plan dat niet toelaat,
plan complémentaire est joint à la demande. » wordt daarvoor een aanvullend plan bij de aanvraag gevoegd. »

Art. 2.A l'article 8 du même arrêté, il est ajouté les alinéas

Art. 2.Aan artikel 8 van hetzelfde besluit worden volgende leden

suivants, rédigés comme suit : toegevoegd, die luiden als volgt :
« Lorsque la demande a trait à la démolition d'une construction « Als de aanvraag strekt tot het slopen van een constructie die
reprise dans l'inventaire fixe du patrimoine architectural, les photos opgenomen is in de vastgestelde inventaris van het bouwkundig erfgoed,
visées à l'article 3, 3°, sont complétées en nombre et en ce qui worden de foto's, vermeld in artikel 3, 3°, in aantal en qua beeld
concerne l'image de telle façon qu'elles visualisent l'état actuel de dusdanig aangevuld dat ze de actuele staat van elke zijde van de te
chaque façade de la construction à démolir, ainsi que l'ensemble plus slopen constructie, alsook het grotere geheel waartoe het bouwkundig
grand auquel appartient le patrimoine architectural. Les photos erfgoed behoort, visualiseren. De foto's geven in elk geval een
donnent en tout cas une image actualisée des pièces décrites dans actueel beeld van de onderdelen beschreven in de inventaris.
l'inventaire. Sous l'ensemble plus large auquel appartient le patrimoine Onder het grotere geheel waartoe het bouwkundig erfgoed behoort,
architectural, visé à l'article précédent, il faut entendre entre bedoeld in het vorige lid, worden onder meer de volgende elementen
autres les éléments suivants : verstaan :
1° les bâtiments raccordant ou non raccordant; 1° al dan niet aansluitende gebouwen;
2° les terrains avoisinants; 2° de omgevende gronden;
3° l'aspect de la rue. 3° het straatbeeld.
Le plan, visé à l'article 3, 2°, a) indique les points de prise de vue Op het plan, vermeld in artikel 3, 2°, a) worden de opnamepunten en de
ainsi que la direction des photos. Lorsque ne plan le permet pas, un kijkrichting van de foto's aangegeven. Als het plan dat niet toelaat,
plan complémentaire est joint à la demande. » wordt daarvoor een aanvullend plan bij de aanvraag gevoegd. »

Art. 3.L'article 16, alinéa premier, 1°, du même arrêté est remplacé

Art. 3.Artikel 16, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, wordt

par ce qui suit : vervangen als volgt :
1° un formulaire de demande rempli dont le modèle est joint dans « 1° een ingevuld aanvraagformulier, waarvan het model opgenomen is
l'annexe 3 au présent arrêté, signé par le demandeur et par als bijlage 3 bij dit besluit, ondertekend door de aanvrager en door
l'architecte, lorsque l'intervention d'un architecte est requise selon de architect, als zijn medewerking volgens de wettelijke bepalingen
les dispositions légales. Dans la mesure du nécessaire, l'Ordre des vereist is. Als dat nodig is, brengt de Orde van Architecten op het
Architectes y apporte son visa. Ce visa peut être remplacé par un visa formulier een visum aan. Dat visum kan vervangen worden door een
électronique. Le Ministre flamand, chargé de l'aménagement du elektronisch visum. De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke
territoire, est autorisé à arrêter des modalités à cet effet; ». ordening, wordt gemachtigd om de nadere regels daarvoor vast te

Art. 4.Dans l'article 16/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

stellen; ».

Art. 4.In artikel 16/1 van hetzelfde besluit ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du juillet 2009, les mots « article 16, 10° » besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009, worden de woorden «
sont remplacés par les mots « article 16, 13° ». artikel 16, 10° » vervangen door de woorden « artikel 16, 13° ».

Art. 5.A l'article 17 du même arrêté, il est ajouté les alinéas

Art. 5.Aan artikel 17 van hetzelfde besluit worden volgende leden

suivants, rédigés comme suit : toegevoegd, die luiden als volgt :
« Lorsque la demande a trait à la démolition d'une construction « Als de aanvraag strekt tot het slopen van een constructie die
reprise dans l'inventaire fixe du patrimoine architectural, les photos opgenomen is in de vastgestelde inventaris van het bouwkundig erfgoed,
visées à l'article 3, 3°, sont complétées en nombre et en ce qui worden de foto's, vermeld in artikel 3, 3°, in aantal en qua beeld
concerne l'image de telle façon qu'elles visualisent l'état actuel de dusdanig aangevuld dat ze de actuele staat van elke zijde van de te
chaque façade de la construction à démolir, ainsi que l'ensemble plus slopen constructie, alsook het grotere geheel waartoe het bouwkundig
grand auquel appartient le patrimoine architectural. Les photos erfgoed behoort, visualiseren. De foto's geven in elk geval een
donnent en tout cas une image actualisée des pièces décrites dans actueel beeld van de onderdelen beschreven in de inventaris.
l'inventaire. Sous l'ensemble plus large auquel appartient le patrimoine Onder het grotere geheel waartoe het bouwkundig erfgoed behoort,
architectural, visé à l'article précédent, il faut entendre entre bedoeld in het vorige lid, worden onder meer de volgende elementen
autres les éléments suivants : verstaan :
1° les bâtiments raccordant ou non raccordant; 1° al dan niet aansluitende gebouwen;
2° les terrains avoisinants; 2° de omgevende gronden;
3° l'aspect de la rue. 3° het straatbeeld.
Le plan, visé à l'article 3, 2°, a) indique les points de prise de vue Op het plan, vermeld in artikel 3, 2°, a), worden de opnamepunten en
ainsi que la direction des photos. Lorsque ne plan le permet pas, un de kijkrichting van de foto's aangegeven. Als het plan dat niet
plan complémentaire est joint à la demande. » toelaat, wordt daarvoor een aanvullend plan bij de aanvraag gevoegd. »

Art. 6.A l'article 20 du même arrêté, il est ajouté un point 6°,

Art. 6.Aan artikel 20 van hetzelfde besluit wordt een punt 6°

rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 6° lorsque la demande a trait à la démolition d'une construction « 6° de aanvraag strekt tot het slopen van een constructie die
reprise dans l'inventaire fixe du patrimoine architectural. » opgenomen is in de vastgestelde inventaris van het bouwkundig erfgoed. »

Art. 7.L'article 1, 1°, g de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5

Art. 7.Artikel 1, 1°, g van het besluit van de Vlaamse Regering van 5

juin 2009 portant désignation des instances formulant un avis sur une juni 2009 tot aanwijzing van de instanties die over een
demande de permis, est remplacé par la disposition suivante : « des vergunningsaanvraag advies verlenen wordt vervangen door wat volgt : «
demandes ayant trait à la démolition de bâtiments ou de constructions, aanvragen die de sloping van gebouwen of constructies omvatten,
repris dans l'inventaire fixe du patrimoine architectural, visé à opgenomen in de vastgestelde inventaris van het bouwkundig erfgoed,
l'article 12/1 du décret du 3 mars 1976 réglant la protection des vermeld in artikel 12/1 van het decreet van 3 maart 1976 tot
monuments et sites urbains et ruraux. » bescherming van monumenten, stads- en dorpsgezichten; ».

Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans ses

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 2 juillet 2010. Brussel, 2 juli 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
P. MUYTERS P. MUYTERS
^