← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020 fixant la procédure d'octroi d'autorisations préalables et d'autorisations de planification pour centres locaux de services, centres d'accueil de jour d'un service d'aide aux familles, centres de soins de jour, centres de court séjour, centres de convalescence ou centres de soins résidentiels, et déterminant les éléments de la vision globale en matière de stratégie de soins relative à ces autorisations préalables, en ce qui concerne le déplacement des activités d'un centre de soins résidentiels et d'un centre de court séjour de type 1 "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2020 fixant la procédure d'octroi d'autorisations préalables et d'autorisations de planification pour centres locaux de services, centres d'accueil de jour d'un service d'aide aux familles, centres de soins de jour, centres de court séjour, centres de convalescence ou centres de soins résidentiels, et déterminant les éléments de la vision globale en matière de stratégie de soins relative à ces autorisations préalables, en ce qui concerne le déplacement des activités d'un centre de soins résidentiels et d'un centre de court séjour de type 1 | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2020 tot vastlegging van de procedure voor het verlenen van voorafgaande vergunningen en planningsvergunningen voor lokale dienstencentra, centra voor dagopvang van een dienst voor gezinszorg, centra voor dagverzorging, centra voor kortverblijf, centra voor herstelverblijf of woonzorgcentra, en tot bepaling van de elementen van de globale zorgstrategische visie voor deze voorafgaande vergunningen, wat betreft het verplaatsen van de activiteiten van een woonzorgcentrum en een centrum voor kortverblijf type 1 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
2 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 2 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
Gouvernement flamand du 18 décembre 2020 fixant la procédure d'octroi | het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2020 tot |
d'autorisations préalables et d'autorisations de planification pour | vastlegging van de procedure voor het verlenen van voorafgaande |
centres locaux de services, centres d'accueil de jour d'un service | vergunningen en planningsvergunningen voor lokale dienstencentra, |
d'aide aux familles, centres de soins de jour, centres de court | centra voor dagopvang van een dienst voor gezinszorg, centra voor |
séjour, centres de convalescence ou centres de soins résidentiels, et | dagverzorging, centra voor kortverblijf, centra voor herstelverblijf |
déterminant les éléments de la vision globale en matière de stratégie | of woonzorgcentra, en tot bepaling van de elementen van de globale |
de soins relative à ces autorisations préalables, en ce qui concerne | zorgstrategische visie voor deze voorafgaande vergunningen, wat |
le déplacement des activités d'un centre de soins résidentiels et d'un | betreft het verplaatsen van de activiteiten van een woonzorgcentrum en |
centre de court séjour de type 1 | een centrum voor kortverblijf type 1 |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, article 52, | - het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, artikel 52, § 1, eerste en |
§ 1er, alinéas 1er et 2, et article 92. | tweede lid, en artikel 92. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'Inspection des Finances a donné son avis le 9 janvier 2024. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 9 januari 2024. |
- le 19 janvier 2024, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 19 januari 2024 bij de Raad van State een aanvraag |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | ingediend voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 25 janvier 2024 de ne pas | gecoördineerd op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 25 |
rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le | januari 2024 beslist geen advies te geven, met toepassing van artikel |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
Initiateur | januari 1973. |
Initiatiefnemer | |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
de la Santé publique et de la Famille. | Volksgezondheid en Gezin. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans l'article 2/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 2/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
18 décembre 2020 fixant la procédure d'octroi d'autorisations | 18 december 2020 tot vastlegging van de procedure voor het verlenen |
préalables et d'autorisations de planification pour centres locaux de | van voorafgaande vergunningen en planningsvergunningen voor lokale |
services, centres d'accueil de jour d'un service d'aide aux familles, | dienstencentra, centra voor dagopvang van een dienst voor gezinszorg, |
centres de soins de jour, centres de court séjour, centres de | centra voor dagverzorging, centra voor kortverblijf, centra voor |
convalescence ou centres de soins résidentiels, et déterminant les | herstelverblijf of woonzorgcentra, en tot bepaling van de elementen |
éléments de la vision globale en matière de stratégie de soins | van de globale zorgstrategische visie voor deze voorafgaande |
relative à ces autorisations préalables, inséré par l'arrêté du | vergunningen, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 |
Gouvernement flamand du 30 septembre 2022 et modifié par l'arrêté du | september 2022 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand du 12 mai 2023, le membre de phrase « centre de | van 12 mei 2023, wordt de zinsnede "centrum voor kortverblijf type 1" |
court séjour de type 1 » est chaque fois remplacé par le membre de | telkens vervangen door de zinsnede "centrum voor kortverblijf type 1 |
phrase « centre de court séjour de type 1 avec, le cas échéant, | |
l'agrément supplémentaire y afférent comme centre de court séjour | met, in voorkomend geval, de bijbehorende bijkomende erkenning voor |
d'orientation ». | oriënterend kortverblijf". |
Art. 2.A l'article 3/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 3/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 30 septembre 2022 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 30 september 2022 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 12 mai 2023, les modifications suivantes sont | het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, worden de |
apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 2, le point 3° est remplacé par ce qui suit : | 1° in paragraaf 2 wordt punt 3° vervangen door wat volgt: |
« 3° la décision valide de déplacer tout ou partie de la capacité | "3° de rechtsgeldige beslissing om de erkende of geplande capaciteit |
agréée ou prévue d'un centre de soins résidentiels dans une certaine | van een woonzorgcentrum in een bepaalde gemeente volledig of |
commune vers un centre de soins résidentiels agréé ou prévu dans une | gedeeltelijk te verplaatsen naar een erkend of gepland woonzorgcentrum |
autre commune, ou de déplacer tout ou partie de la capacité agréée ou | in een andere gemeente, of om de erkende of geplande capaciteit van |
prévue d'un centre de court séjour de type 1, avec, le cas échéant, | een centrum voor kortverblijf type 1 met, in voorkomend geval, de |
l'agrément supplémentaire y afférent comme centre de court séjour | bijbehorende bijkomende erkenning voor oriënterend kortverblijf in een |
d'orientation dans une certaine commune vers un centre de court séjour | bepaalde gemeente volledig of gedeeltelijk te verplaatsen naar een |
de type 1 agréé ou prévu, avec, le cas échéant, l'agrément | erkend of gepland centrum voor kortverblijf type 1 met, in voorkomend |
supplémentaire y afférent comme centre de court séjour d'orientation | geval, de bijbehorende bijkomende erkenning voor oriënterend |
dans une autre commune, afin de modifier la capacité des centres de | kortverblijf in een andere gemeente, om daarbij de capaciteit van de |
soins résidentiels concernés ou des centres de court séjour de type 1 concernés, avec, le cas échéant, l'agrément supplémentaire y afférent comme centre de court séjour d'orientation, et de demander l'agrément préalable ; » ; 2° dans le paragraphe 2, le point 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° le nombre de logements ou d'unités de séjour déplacés, et l'identité des centres de soins résidentiels ou des centres de court séjour de type 1, concernés, avec, le cas échéant, l'agrément supplémentaire y afférent comme centre de court séjour d'orientation ; » ; 3° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, le point 1° est remplacé par ce qui suit : | betrokken woonzorgcentra of de betrokken centra voor kortverblijf type 1 met, in voorkomend geval, de bijbehorende bijkomende erkenning voor oriënterend kortverblijf te wijzigen, en om de voorafgaande vergunning aan te vragen;"; 2° in paragraaf 2 wordt punt 5° vervangen door wat volgt: "5° het aantal woongelegenheden of verblijfseenheden dat verplaatst wordt, en de identiteit van de woonzorgcentra of centra voor kortverblijf type 1 met, in voorkomend geval, de bijbehorende bijkomende erkenning voor oriënterend kortverblijf, die daarbij betrokken zijn;"; |
« 1° les centres de soins résidentiels ou les centres de court séjour | 3° in paragraaf 3, eerste lid, wordt punt 1° vervangen door wat volgt: |
de type 1 concernés avec, le cas échéant, l'agrément supplémentaire y | "1° de betrokken woonzorgcentra of centra voor kortverblijf type 1 |
afférent comme centre de court séjour d'orientation sont exploités par | met, in voorkomend geval, de bijbehorende bijkomende erkenning voor |
oriënterend kortverblijf worden uitgebaat door dezelfde | |
la même personne morale ; » ; | rechtspersoon;"; |
4° dans le paragraphe 3, entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un | 4° in paragraaf 3 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid |
alinéa rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, 1°, jusqu'au 31 décembre 2025, les | "In afwijking van het eerste lid, 1°, kunnen tot en met 31 december |
initiateurs peuvent introduire une demande recevable si les centres de | 2025 initiatiefnemers een ontvankelijke aanvraag indienen als de |
soins résidentiels ou les centres de court séjour de type 1 concernés | betrokken woonzorgcentra of centra voor kortverblijf type 1 met, in |
avec, le cas échéant, l'agrément supplémentaire y afférent comme | voorkomend geval, de bijbehorende bijkomende erkenning voor |
centre de court séjour d'orientation ne sont pas exploités par la même | oriënterend kortverblijf niet door dezelfde rechtspersoon worden |
personne morale. ». | uitgebaat.". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2024. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2024. |
Art. 4.Le ministre flamand qui a les soins de santé et les soins |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, |
résidentiels dans ses attributions est chargé de l'exécution du | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 2 février 2024. | Brussel, 2 februari 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |