Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 1997 fixant les modalités relatives à l'organisation et au contenu des épreuves, le droit d'examen, le fonctionnement du jury et son règlement d'ordre intérieur et le règlement des examens de l'examen d'admission des formations de médecin et de dentiste | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 27 mei 1997 houdende vaststelling van nadere regels met betrekking tot de organisatie en tot de inhoud van de examengedeelten, van het examengeld, van de werking van de examencommissie en haar huishoudelijk reglement en van het examenreglement van het toelatingsexamen tot de opleidingen van arts en tandarts |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
2 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 2 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
Gouvernement flamand du 27 mai 1997 fixant les modalités relatives à | het besluit van de Vlaamse regering van 27 mei 1997 houdende |
l'organisation et au contenu des épreuves, le droit d'examen, le | vaststelling van nadere regels met betrekking tot de organisatie en |
fonctionnement du jury et son règlement d'ordre intérieur et le | tot de inhoud van de examengedeelten, van het examengeld, van de |
règlement des examens de l'examen d'admission des formations de | werking van de examencommissie en haar huishoudelijk reglement en van |
médecin et de dentiste | het examenreglement van het toelatingsexamen tot de opleidingen van |
arts en tandarts | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la | Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in |
Communauté flamande, notamment l'article 34, quatrième, cinquième et | de Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 34, vierde, vijfde en |
sixième alinéas, insérés par le décret du 24 juillet 1996 et modifiés | zesde lid, ingevoegd bij het decreet van 24 juli 1996 en gewijzigd bij |
par le décret du 14 juillet 1998; | het decreet van 14 juli 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 1997 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 27 mei 1997 houdende |
modalités relatives à l'organisation et au contenu des épreuves, le | vaststelling van nadere regels met betrekking tot de organisatie en |
droit d'examen, le fonctionnement du jury et son règlement d'ordre | tot de inhoud van de examengedeelten, van het examengeld, van de |
intérieur et le règlement des examens de l'examen d'admission des | werking van de examencommissie en haar huishoudelijk reglement en van |
formations de médecin et de dentiste; | het examenreglement van het toelatingsexamen tot de opleidingen van |
Vu l'urgence; | arts en tandarts; |
Considérant qu'il fut nécessaire de débuter en automne 1998 le suivi | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat zowel de wetenschappelijke opvolging van het |
scientifique de l'examen d'admission 1998 ainsi que la préparation | toelatingsexamen 1998 als de materiële voorbereiding van het |
toelatingsexamen 1999 reeds in het najaar van 1998 van start moesten | |
matérielle de l'examen d'admission 1999 et qu'il ne peut subsister | gaan en dat geen betwistingen mogen overblijven aangaande de |
aucune contestation quant aux compétences dévolues au jury pour | bevoegdheden van de examencommissie om de daartoe noodzakelijke |
prendre tout engagement utile; | verbintenissen aan te gaan; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, |
donné le 29 janvier 1999; | gegeven op 29 januari 1999; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; |
Fonction publique; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 1997 fixant |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse regering van 27 mei 1997 |
les modalités relatives à l'organisation et au contenu des épreuves, | houdende vaststelling van nadere regels met betrekking tot de |
le droit d'examen, le fonctionnement du jury et son règlement d'ordre | organisatie en tot de inhoud van de examengedeelten, van het |
intérieur et le règlement des examens de l'examen d'admission des | examengeld, van de werking van de examencommissie en haar |
huishoudelijk reglement en van het examenreglement van het | |
formations de médecin et de dentiste, sont insérés un chapitre Ibis et | toelatingsexamen tot de opleidingen van arts en tandarts, worden een |
un chapitre Iter, rédigés ainsi qu'il suit : | hoofdstuk Ibis en een hoofdstuk Iter ingevoegd, die luiden als volgt : |
« CHAPITRE Ibis. - ORGANISATION MATERIELLE |
« HOOFDSTUK Ibis. - MATERI|$$|ADELE ORGANISATIE |
Art. 1bis.Le Gouvernement flamand fait appel au Secrétariat permanent |
Art. 1bis.De Vlaamse regering doet een beroep op het Vast |
au recrutement pour l'organisation matérielle, en tout ou en partie, | Wervingssecretariaat voor de gehele of gedeeltelijke materiële |
de l'examen d'admission de médecin et de dentiste, sous la | organisatie van het toelatingsexamen arts en tandarts, onder het |
surveillance et le contrôle du jury visé à l'article 1er. | toezicht en de controle van de examencommissie, bedoeld in artikel 1. |
CHAPITRE Iter. - AUTORISATION A CONCLURE DES CONVENTIONS | HOOFDSTUK Iter : MACHTIGING TOT HET SLUITEN VAN OVEREENKOMSTEN |
Art. 1ter.Le Gouvernement flamand autorise le président du jury à |
Art. 1ter.De Vlaamse regering machtigt de voorzitter van de |
conclure, dans les limites des crédits disponibles au budget flamand, | examencommissie, om binnen de beschikbare kredieten van de Vlaamse |
la convention avec le Secrétariat permanent au recrutement ou avec | begroting, de overeenkomst met het Vast Verwingssecretariaat, of met |
toute autre instance compétente en la matière, ainsi que toutes les | gelijk welke andere ter zake bevoegde instantie, af te sluiten alsmede |
autres conventions relatives à l'organisation matérielle de l'examen | alle andere overeenkomsten met betrekking tot de materiële organisatie |
d'admission de médecin et de dentiste. » | van het toelatingsexamen arts en tandarts. » |
Art. 2.Le § 2 de l'article 34 du même arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 2.In artikel 34 van hetzelfde besluit van de Vlaamse regering |
du 27 mai 1997 est supprimé. | van 27 mei 1997, wordt § 2 opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 5 février 1997. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 februari 1997. |
Art. 4.Le Ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé |
Art. 4.De Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs is belast met |
de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 février 1999. | Brussel, 2 februari 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken, |
E. BALDEWIJNS | E. BALDEWIJNS |