Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés dans le cadre de la restructuration de l'agence « Toerisme Vlaanderen » | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse besluiten in het kader van de herstructurering van het agentschap Toerisme Vlaanderen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
2 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers | 2 DECEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
arrêtés dans le cadre de la restructuration de l'agence « Toerisme | diverse besluiten in het kader van de herstructurering van het |
Vlaanderen » (Tourisme Belgique-Flandre & Bruxelles) | agentschap Toerisme Vlaanderen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment les articles 20 et 87, § 1er; | instellingen, artikel 20 en artikel 87, § 1; |
Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations | Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en |
actives dans le cadre de « Toerisme voor Allen » (Tourisme pour Tous), | verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van "Toerisme |
notamment l'article 15, § 9, remplacé par le décret du 13 juillet | voor Allen", artikel 15, § 9, vervangen bij het decreet van 13 juli |
2007, et l'article 16, premier et cinquième alinéas, remplacés par le | 2007, en artikel 16, eerste en vijfde lid, vervangen bij het decreet |
décret du 13 juillet 2007; | van 13 juli 2007; |
Vu le décret du 2 mars 2007 portant le statut des agences de voyages, | Gelet op het decreet van 2 maart 2007 houdende het statuut van de |
modifié par le décret du 8 juillet 2011; | reisbureaus, gewijzigd bij het decreet van 8 juli 2011; |
Vu le décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique, | Gelet op het decreet van 10 juli 2008 betreffende het toeristische |
modifié par les décrets des 23 décembre 2010 et 8 juillet 2011; | logies, gewijzigd bij de decreten van 23 december 2010 en 8 juli 2011; |
Vu le décret du 8 juillet 2011 modifiant différents décrets dans le | Gelet op het decreet van 8 juli 2011 tot wijziging van verschillende |
cadre de la restructuration de l'agence « Toerisme Vlaanderen », | decreten in het kader van de herstructurering van het agentschap |
notamment l'article 22; | Toerisme Vlaanderen, artikel 22; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot |
exécution du décret du 2 mars 2007 portant le statut des agences de | uitvoering van het decreet van 2 maart 2007 houdende het statuut van |
voyages; | de reisbureaus; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 réglant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 |
politique de maintien dans le secteur des hébergements touristiques; | betreffende het handhavingsbeleid in de toeristische logiessector; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 tot |
du décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique; | uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het toeristische logies; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 septembre 2009 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot |
normes de sécurité incendie spécifiques auxquelles les logements | vaststelling van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het |
touristiques doivent satisfaire; | toeristische logies moet voldoen; |
Vu l'avis du « Strategische Adviesraad internationaal Vlaanderen » | Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad internationaal |
(Conseil consultatif stratégique affaires étrangères), rendu le 20 | Vlaanderen, gegeven op 20 oktober 2011; |
octobre 2011; | Gelet op het advies van het adviescomité van de reisbureaus, gegeven |
Vu l'avis du comité d'avis des agences de voyages, rendu le 20 octobre | op 20 oktober 2011; |
2011; Vu l'avis de la Commission technique pour la Sécurité incendie pour | Gelet op het advies van de Technische Commissie Brandveiligheid voor |
les hébergements touristiques, rendu le 24 octobre 2011; | het toeristische logies, gegeven op 24 oktober 2011; |
Vu l'avis du comité d'avis des hébergements touristiques, rendu le 26 octobre 2011; | Gelet op het advies van het adviescomité van het toeristische logies, gegeven op 26 oktober 2011; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 septembre 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 september 2011; |
Vu l'avis 50.536/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 novembre 2011, en | Gelet op advies 50.536/3 van de Raad van State, gegeven op 17 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de | |
l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et | Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands |
de la Périphérie flamande de Bruxelles; | Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van |
juillet 2007 portant exécution du décret du 2 mars 2007 portant le | 19 juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 2 maart 2007 houdende |
statut des agences de voyages | het statuut van de reisbureaus |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 |
juillet 2007 portant exécution du décret du 2 mars 2007 portant le | juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 2 maart 2007 houdende het |
statut des agences de voyages, il est inséré un point 2° /1, rédigé | statuut van de reisbureaus wordt een punt 2° /1 ingevoegd, dat luidt |
comme suit : | als volgt : |
« 2° /1 le secrétaire général du Département flamand des Affaires | « 2° /1 de secretaris-generaal van het Departement internationaal |
étrangères : la personne chargée de la direction du Département | Vlaanderen : de persoon die leiding heeft over het Departement |
flamand des Affaires étrangères; ». | internationaal Vlaanderen; ». |
Art. 2.Dans les articles 2, § 3, quatrième alinéa, 5, 4°, 6, 8, § 4, |
Art. 2.In artikel 2, § 3, vierde lid, artikel 5, 4°, artikel 6, |
9, § 4, 10, 11, premier et troisième alinéas, 12, premier alinéa, 17, | artikel 8, § 4, artikel 9, § 4, artikel 10, artikel 11, eerste en |
§ 2, 2°, et § 4, 19, 22, § 1er, deuxième et troisième alinéas, § 2, premier et deuxième alinéas, §§ 3 et 4, 24, 25, 28, premier alinéa, 29 et 30, 3°, du même arrêté, les mots « par Toerisme Vlaanderen » sont chaque fois remplacés par les mots « par le Département flamand des Affaires étrangères », les mots « Toerisme Vlaanderen » sont chaque fois remplacés par les mots « Le/le Département flamand des Affaires étrangères », les mots « auprès (de) Toerisme Vlaanderen » sont chaque fois remplacés par les mots « auprès du Département flamand des Affaires étrangères », les mots « de Toerisme Vlaanderen » sont chaque fois remplacés par les mots « du Département flamand des Affaires étrangères », et les mots « à Toerisme Vlaanderen » sont chaque fois remplacés par les mots « au Département flamand des Affaires étrangères ». Art. 3.Dans l'article 3, quatrième alinéa, du même arrêté, modifié |
derde lid, artikel 12, eerste lid, artikel 17, § 2, 2°, en § 4, artikel 19, artikel 22, § 1, tweede en derde lid, § 2, eerste en tweede lid, § 3 en § 4, artikel 24, 25, artikel 28, eerste lid, artikel 29 en artikel 30, 3°, van hetzelfde besluit worden de woorden « Toerisme Vlaanderen » telkens vervangen door de woorden « het Departement internationaal Vlaanderen ». Art. 3.In artikel 3, vierde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008, les mots « | het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008, worden de |
de Toerisme Vlaanderen » sont remplacés par les mots « du Département | woorden « Toerisme Vlaanderen » vervangen door de woorden « het |
flamand des Affaires étrangères ». | Departement internationaal Vlaanderen ». |
Art. 4.Dans les articles 8, § 5, et 9, § 5, du même arrêté, les mots |
Art. 4.In artikel 8, § 5, artikel 9, § 5, en artikel 22, § 2, vierde |
« Toerisme Vlaanderen » sont remplacés par les mots « le Département | lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « Toerisme Vlaanderen » |
flamand des Affaires étrangères »et dans l'article 22, § 2, quatrième | |
alinéa, du même arrêté, les mots « Toerisme Vlaanderen » sont | |
remplacés par les mots « Le secrétaire général du Département flamand | vervangen door de woorden « de secretaris-generaal van het Departement |
des Affaires étrangères ». | internationaal Vlaanderen ». |
Art. 5.A l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 12 décembre 2008, sont apportées les | van de Vlaamse Regering van 12 december 2008, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le premier alinéa, les mots « Toerisme Vlaanderen » sont | 1° in het eerste en het derde lid worden de woorden « Toerisme |
remplacés par les mots « le Département flamand des Affaires | |
étrangères », et dans le troisième alinéa, les mots « Toerisme | |
Vlaanderen » sont remplacés par les mots « Le secrétaire général du | Vlaanderen » vervangen door de woorden « de secretaris-generaal van |
Département flamand des Affaires étrangères »; | het Departement internationaal Vlaanderen »; |
2° dans le deuxième alinéa, les mots « Toerisme Vlaanderen ne prend | 2° in het tweede lid worden de woorden « neemt Toerisme Vlaanderen pas |
une décision de refus qu'après » sont remplacés par les mots « Le | nadat het » vervangen door de woorden « neemt de secretaris-generaal |
secrétaire général du Département flamand des Affaires étrangères ne prend une décision de refus qu'après ». | van het Departement internationaal Vlaanderen pas nadat hij ». |
Art. 6.Dans l'article 17 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 15 mai 2009, le paragraphe 4/1 est remplacé | van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009, wordt paragraaf 4/1 vervangen |
par ce qui suit : | door wat volgt : |
« § 4/1. Un représentant du Département flamand des Affaires | « § 4/1. Een vertegenwoordiger van het Departement internationaal |
étrangères, désigné par le secrétaire général du Département flamand | Vlaanderen, aangewezen door de secretaris-generaal van het Departement |
des Affaires étrangères et autre que le membre du personnel chargé du | internationaal Vlaanderen en verschillend van het personeelslid dat |
secrétariat du comité d'avis, assiste aux réunions du comité d'avis | belast is met het secretariaat van het adviescomité, woont met |
des agences de voyages avec voix consultative. En cas d'empêchement, | raadgevende stem de vergaderingen van het adviescomité van de |
le représentant peut désigner un suppléant. | reisbureaus bij. Indien verlet, kan de vertegenwoordiger een |
plaatsvervanger aanduiden. | |
En fonction de l'ordre du jour de la réunion, un représentant de « | In functie van de agenda van de vergadering kan een vertegenwoordiger |
Toerisme Vlaanderen », désigné par le fonctionnaire dirigeant de « | van Toerisme Vlaanderen, aangewezen door de leidend ambtenaar van |
Toerisme Vlaanderen », peut assister à la réunion du comité d'avis. Le | Toerisme Vlaanderen, de vergadering van het adviescomité bijwonen. De |
représentant de « Toerisme Vlaanderen » n'a pas droit de vote. ». | vertegenwoordiger van Toerisme Vlaanderen heeft geen stemrecht. ». |
Art. 7.Dans l'article 23 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 7.In artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 12 décembre 2008, les mots « à Toerisme | van de Vlaamse Regering van 12 december 2008, worden de woorden « |
Vlaanderen » sont chaque fois remplacés par les mots « au Département | Toerisme Vlaanderen » telkens vervangen door de woorden « het |
flamand des Affaires étrangères ». | Departement internationaal Vlaanderen ». |
Art. 8.Dans l'article 29 du même arrêté, le premier alinéa est |
Art. 8.In artikel 29 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« Le Département flamand des Affaires étrangères délivre par point de | « Het Departement internationaal Vlaanderen levert per verkooppunt een |
vente un sigle physique et virtuel, dont le modèle est fixé par le | fysiek en virtueel kenteken af, waarvan het model door de minister |
wordt bepaald. Voor toeristische verhuurkantoren wordt een apart | |
Ministre. Il est délivré aux bureaux de location touristiques un sigle | kenteken afgeleverd, waarvan het model door de minister wordt bepaald. |
distinct, dont le modèle est fixé par le Ministre. Chaque sigle doit | Ieder kenteken moet in elk verkooppunt en op elke website goed |
être bien visible au public dans chaque point de vente et sur chaque | zichtbaar zijn voor het publiek en wordt afgebeeld op elk document dat |
site web, et est représenté sur chaque document remis au public. ». | aan het publiek wordt overhandigd. ». |
Art. 9.Dans l'article 31bis, 1°, du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 9.In artikel 31bis, 1°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008, les mots « Toerisme | besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008, worden de |
Vlaanderen » sont remplacés par les mots « le Département flamand des | woorden « Toerisme Vlaanderen » vervangen door de woorden « het |
Affaires étrangères ». | Departement internationaal Vlaanderen ». |
Art. 10.A l'article 32 du même arrêté sont apportées les |
Art. 10.In artikel 32 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le premier alinéa est remplacé par la disposition suivante : | 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : |
« Le secrétaire général du Département flamand des Affaires | « De secretaris-generaal van het Departement internationaal |
étrangères, ainsi que les membres du personnel de son service désignés | Vlaanderen, alsook de door hem daartoe aangewezen personeelsleden van |
à cet effet, sont habilités à surveiller et contrôler le respect des | zijn dienst, zijn bevoegd toezicht en controle uit te oefenen op de |
dispositions du décret et de ses arrêtés d'exécution. »; | naleving van de bepalingen van het decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan. »; |
2° entre les premier et deuxième alinéas, il est inséré un alinéa | 2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat |
ainsi rédigé : | luidt als volgt : |
« Une copie du procès-verbal au Gouvernement flamand, visé à l'article | « Het bezorgen van een afschrift van het proces-verbaal aan de Vlaamse |
9, quatrième alinéa, du décret, est transmise au Département flamand | Regering, vermeld in artikel 9, vierde lid, van het decreet, gebeurt |
des Affaires étrangères. ». | aan het Departement internationaal Vlaanderen. ». |
Art. 11.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 11.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 12 décembre 2008 et 15 mai 2009, il est inséré un article | Vlaamse Regering van 12 december 2008 en 15 mei 2009, wordt een |
32/1, rédigé comme suit : | artikel 32/1 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 32/1.Les amendes administratives sont imposées par le |
« Art. 32/1.De administratieve geldboetes worden namens de Vlaamse |
Regering opgelegd door de secretaris-generaal van het Departement | |
secrétaire général du Département flamand des Affaires étrangères au | internationaal Vlaanderen overeenkomstig de procedure, vermeld in |
nom du Gouvernement flamand selon la procédure, visée à l'article 11 | artikel 11 van het decreet. ». |
du décret. ». Art. 12.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 12.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 12 décembre 2008 et 15 mai 2009, il est inséré un chapitre | Vlaamse Regering van 12 december 2008 en 15 mei 2009, wordt een |
IV/1, comprenant l'article 33/1, rédigé comme suit : | hoofdstuk IV/1, dat bestaat uit artikel 33/1, ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« CHAPITRE IV/ 1. - Délégation de compétences | « HOOFDSTUK IV/ 1. - Delegatie van bevoegdheden |
Art. 33/1.Le secrétaire général du Département flamand des Affaires |
Art. 33/1.De secretaris-generaal van het Departement internationaal |
étrangères peut déléguer les compétences, visées à l'article 13, | Vlaanderen kan de bevoegdheden, vermeld in artikel 13, eerste, tweede |
premier, deuxième et troisième alinéas, à l'article 22, § 2, quatrième | |
alinéa, et aux articles 32 et 32/1, à un ou plusieurs membres du | en derde lid, artikel 22, § 2, vierde lid, artikel 32 en artikel 32/1, |
personnel de son service. ». | delegeren aan een of meer personeelsleden van zijn dienst. ». |
Art. 13.L'annexe 1re au même arrêté est abrogée. |
Art. 13.Bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 14.L'annexe 2 au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 14.Bijlage 2 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 12 décembre 2008, est abrogée. | van de Vlaamse Regering van 12 december 2008, wordt opgeheven. |
CHAPITRE 2. - Modifications à l' arrêté du Gouvernement flamand du 14 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2007 réglant la politique de maintien dans le secteur des | 14 december 2007 betreffende het handhavingsbeleid in de toeristische |
hébergements touristiques | logiessector |
Art. 15.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
Art. 15.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2007 réglant la politique de maintien dans le secteur des | 14 december 2007 betreffende het handhavingsbeleid in de toeristische |
hébergements touristiques, les mots « dans le secteur des hébergements | |
touristiques » sont remplacés par les mots « dans le cadre de « | logiessector worden de woorden « de toeristische logiessector » |
Toerisme voor Allen » ». | vervangen door de woorden « het kader van Toerisme voor Allen ». |
Art. 16.A l'article 1er du même arrêté, les points 1° et 2° sont |
Art. 16.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden punt 1° en punt 2° |
abrogés. | opgeheven. |
Art. 17.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 17.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 2.Le personnel désigné par « Toerisme Vlaanderen » est |
volgt : « Art. 2.Het personeel dat Toerisme Vlaanderen heeft aangewezen, is |
habilité à surveiller et contrôler le respect des dispositions du | bevoegd om toezicht en controle uit te oefenen op de naleving van de |
décret du 18 juillet 2003 et de ses arrêtés d'exécution. ». | bepalingen van het decreet van 18 juli 2003 en de uitvoeringsbesluiten |
Art. 18.A l'article 3 du même arrêté, le membre de phrase « l'article |
ervan. ». Art. 18.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede « |
8 du décret du 20 mars 1984, à l'article 9 du décret du 3 mars 1993 et | artikel 8 van het decreet van 20 maart 1984, in artikel 9 van het |
à » est abrogé. | decreet van 3 maart 1993 en in » opgeheven. |
Art. 19.A l'article 4 du même arrêté, le membre de phrase « l'article |
Art. 19.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede « |
7 du décret du 20 mars 1984, à l'article 8 du décret du 3 mars 1993 et | artikel 7 van het decreet van 20 maart 1984, in artikel 8 van het |
à » est abrogé. | decreet van 3 maart 1993 en in » opgeheven. |
CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 2009 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif à | 15 mei 2009 tot uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 |
l'hébergement touristique | betreffende het toeristische logies |
Art. 20.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai |
Art. 20.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 |
2009 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif à | mei 2009 tot uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende |
l'hébergement touristique sont apportées les modifications suivantes : | het toeristische logies worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° il est inséré un point 2° /1, rédigé comme suit : | 1° er wordt een punt 2° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« 2° /1 le secrétaire général du Département flamand des Affaires | « 2° /1 de secretaris-generaal van het Departement internationaal |
étrangères : la personne chargée de la direction du Département | Vlaanderen : de persoon die leiding heeft over het Departement |
flamand des Affaires étrangères; »; | internationaal Vlaanderen; »; |
2° au point 4°, le membre de phrase « l'article 18, § 2, du décret du | 2° in punt 4° wordt de zinsnede « artikel 18, § 2, van het decreet van |
10 juillet 2008 » est remplacée par le membre de phrase « l'article | 10 juli 2008 » vervangen door de zinsnede « artikel 16, tweede lid, |
16, deuxième alinéa, du décret du 10 juillet 2008 ». | van het decreet van 10 juli 2008 ». |
Art. 21.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 21.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 11 décembre 2009, il est inséré un chapitre Ier/1, | Vlaamse Regering van 11 december 2009, wordt een hoofdstuk I/1, dat |
comprenant les articles 1/1 à 1/3 inclus, rédigés comme suit : | bestaat uit artikel 1/1 tot en met 1/3 ingevoegd, dat luidt als volgt |
« CHAPITRE Ier/ 1. - Instance compétente | : « HOOFDSTUK I/ 1. - Bevoegde instantie |
Art. 1/1.L'exécution du décret du 10 juillet 2008 est confiée au |
Art. 1/1.De uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 wordt |
Département flamand des Affaires étrangères, avec maintien des | toevertrouwd aan het Departement internationaal Vlaanderen, met behoud |
compétences du « Vlaamse Belastingdienst » (Service flamand des | van de bevoegdheden van de Vlaamse Belastingdienst inzake het |
Impôts) en matière de recouvrement des amendes administratives incontestées et exigibles. | invorderen van de onbetwiste en opeisbare administratieve geldboetes. |
Le Département flamand des Affaires étrangères établit les modèles des | Het Departement internationaal Vlaanderen stelt de modellen op van de |
formulaires au moyen desquels les hébergements touristiques doivent | formulieren waarmee het toeristische logies moet worden aangemeld of |
être notifiés ou au moyen desquels la demande d'autorisation doit être | waarmee de vergunningsaanvraag moet worden ingediend bij het |
introduite auprès du Département flamand des Affaires étrangères. | Departement internationaal Vlaanderen. |
Art. 1/2.L'autorisation est accordée, modifiée, refusée, suspendue ou |
Art. 1/2.De vergunning wordt toegekend, gewijzigd, geweigerd, |
retirée par le secrétaire général du Département flamand des Affaires | geschorst of ingetrokken door de secretaris-generaal van het |
étrangères. | Departement internationaal Vlaanderen. |
Art. 1/3.Le secrétaire général du Département flamand des Affaires |
Art. 1/3.De secretaris-generaal van het Departement internationaal |
étrangères peut déléguer les compétences, visées aux articles 1/1, | Vlaanderen kan de bevoegdheden, vermeld in artikel 1/1, artikel 1/2, |
1/2, 9, 19°, a) et d), 33, §§ 1er et 2, et 34/1, à un ou plusieurs | artikel 9, 19°, a) en d), artikel 33, § 1 en § 2, en artikel 34/1, |
membres du personnel de son service. ». | delegeren aan een of meer personeelsleden van zijn dienst. ». |
Art. 22.Dans les articles 9, 9°, 11, 1°, e), 12, 1°, e), 13, 1°, e), |
Art. 22.In artikel 9, 9°, artikel 11, 1°, e), artikel 12, 1°, e), |
14, 1°, e), 15, 1°, d), 19, premier alinéa, 21, § 1er, 2° et 3°, et | artikel 13, 1°, e), artikel 14, 1°, e), artikel 15, 1°, d), artikel |
22, § 4, premier alinéa, du même arrêté, les mots « de « Toerisme | 19, eerste lid, artikel 21, § 1, 2° en 3°, en artikel 22, § 4, eerste |
Vlaanderen » » sont chaque fois remplacés par les mots « du | |
Département flamand des Affaires étrangères » et les mots « Toerisme | lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « Toerisme Vlaanderen » |
Vlaanderen » sont chaque fois remplacés par les mots « le Département | telkens vervangen door de woorden « het Departement internationaal |
flamand des Affaires étrangères ». | Vlaanderen ». |
Art. 23.Dans l'article 9, 19°, a) et d), du même arrêté, les mots « |
Art. 23.In artikel 9, 19°, a) en d), en artikel 27, eerste lid, van |
Toerisme Vlaanderen » sont remplacés par les mots « Le secrétaire | hetzelfde besluit worden de woorden « Toerisme Vlaanderen » vervangen |
général du Département flamand des Affaires étrangères » et dans | |
l'article 27, premier alinéa, dumême arrêté, les mots « Toerisme | door de woorden « de secretaris-generaal van het Departement |
Vlaanderen » sont remplacés par les mots « le secrétaire général du | |
Département flamand des Affaires étrangères ». | internationaal Vlaanderen ». |
Art. 24.Dans l'article 22 du même arrêté, le paragraphe 5 est |
Art. 24.In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 5 |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« § 5. Un représentant du Département flamand des Affaires étrangères, | « § 5. Een vertegenwoordiger van het Departement internationaal |
désigné par le secrétaire général du Département flamand des Affaires | Vlaanderen, aangewezen door de secretaris-generaal van het Departement |
étrangères et autre que le membre du personnel chargé du secrétariat | internationaal Vlaanderen en verschillend van het personeelslid dat |
du comité d'avis, assiste aux réunions du comité d'avis des | belast is met het secretariaat van het adviescomité, woont met |
hébergements touristiques avec voix consultative. En cas | raadgevende stem de vergaderingen van het adviescomité van het |
d'empêchement, le représentant peut désigner un suppléant. | toeristische logies bij. Indien verlet, kan de vertegenwoordiger een |
plaatsvervanger aanduiden. | |
En fonction de l'ordre du jour de la réunion, un représentant de « | In functie van de agenda van de vergadering kan een vertegenwoordiger |
Toerisme Vlaanderen », désigné par le fonctionnaire dirigeant de « | van Toerisme Vlaanderen, aangewezen door de leidend ambtenaar van |
Toerisme Vlaanderen », peut assister à la réunion du comité d'avis. Le | Toerisme Vlaanderen, de vergadering van het adviescomité bijwonen. De |
représentant de « Toerisme Vlaanderen » n'a pas droit de vote. ». | vertegenwoordiger van Toerisme Vlaanderen heeft geen stemrecht. ». |
Art. 25.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 25.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 11 décembre 2009, il est inséré un titre V/1, comprenant | Vlaamse Regering van 11 december 2009, wordt een titel V/1, die |
les articles 20/1 à 20/3 inclus, rédigés comme suit : | bestaat uit artikel 20/1 tot en met 20/3, ingevoegd, die luidt als |
« TITRE V/1. - Procédure de recours | volgt : « TITEL V/1. - Beroepsprocedure |
Art. 20/1.Conformément à l'article 16 du décret du 10 juillet 2008, |
Art. 20/1.Overeenkomstig artikel 16 van het decreet van 10 juli 2008 |
le demandeur de l'autorisation, le titulaire de l'autorisation ou, le | kan de vergunningaanvrager, de vergunninghouder of, in voorkomend |
cas échéant, son mandataire, peut introduire un recours auprès du | geval, zijn gemachtigde beroep aantekenen bij de minister. Het beroep |
Ministre. Le recours est introduit par lettre recommandée, fax ou voie | wordt aangetekend met een aangetekende brief, per fax of elektronisch, |
électronique, à condition d'obtenir un accusé de réception du | als dat een ontvangstbewijs van de geadresseerde oplevert, binnen een |
destinataire, dans un délai de quinze jours ouvrables à partir de la | termijn van vijftien werkdagen vanaf de ontvangst van de beslissing |
réception de la décision de refus, de suspension ou de retrait de | tot weigering, schorsing of intrekking van de vergunning of de |
l'autorisation ou de la classification de confort obtenue. | verkregen comfortclassificatie. |
Art. 20/2.Dans les dix jours ouvrables de la réception du recours, la |
Art. 20/2.Binnen tien werkdagen na de ontvangst van het beroep krijgt |
personne introduisant le recours reçoit du Ministre un avis de | de indiener van de minister een ontvangstmelding met een aangetekende |
réception par lettre recommandée, fax ou voie électronique, à | brief, per fax of elektronisch, als dat een ontvangstbewijs van de |
condition d'obtenir un accusé de réception du destinataire. Cet avis | geadresseerde oplevert. Die ontvangstmelding vermeldt minstens de |
de réception mentionne au moins le délai, visé à l'article 20/3, et la | termijn, vermeld in artikel 20/3, en de vermelding dat bij gebrek aan |
mention qu'à défaut de notification dans ce délai, le recours est | kennisgeving binnen die termijn, het beroep wordt geacht te zijn |
censé être accepté. | ingewilligd. |
Art. 20/3.Dans un délai de trente jours ouvrables de la réception du |
Art. 20/3.Binnen een termijn van dertig werkdagen na de ontvangst van |
recours et après avis de la commission de recours pour les | het beroep en na het advies van de beroepscommissie voor het |
hébergements touristiques, le Ministre statue sur le recours. | toeristische logies doet de minister uitspraak over het beroep. |
La décision du Ministre sur le recours est communiquée au demandeur de l'autorisation ou au titulaire de l'autorisation et, le cas échéant, à son mandataire par lettre recommandée, fax ou voie électronique, à condition d'obtenir un accusé de réception du destinataire. Si la décision sur le recours n'a pas été communiquée à la personne concernée dans un délai de quarante jours ouvrables après l'introduction du recours, le recours est censé être accepté, sauf si le Ministre communique dans ce délai sa décision de prolongation exceptionnelle du délai. Cette prolongation ne peut dépasser trente jours calendaires et ne peut pas être renouvelée. | De beslissing van de minister over het beroep wordt met een aangetekende brief, per fax of elektronisch, als dat een ontvangstbewijs van de geadresseerde oplevert, meegedeeld aan de vergunningaanvrager of de vergunninghouder en, in voorkomend geval, zijn gemachtigde. Als de beslissing over het beroep niet binnen een termijn van veertig werkdagen na het aantekenen van het beroep aan de betrokkenen is meegedeeld, wordt het beroep geacht te zijn ingewilligd, behalve als de minister binnen dezelfde termijn zijn beslissing meedeelt tot de uitzonderlijke verlenging van de termijn. Die verlenging mag niet meer bedragen dan dertig kalenderdagen en kan niet worden vernieuwd. |
Une copie de la décision est transmise au Département flamand des | Een afschrift van de beslissing wordt bezorgd aan het Departement |
Affaires étrangères et au bourgmestre de la commune où se situent les | internationaal Vlaanderen en aan de burgemeester van de gemeente waar |
hébergements touristiques. ». | het toeristische logies ligt. ». |
Art. 26.Dans l'article 27, premier alinéa, du même arrêté, le membre |
Art. 26.In artikel 27, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de |
de phrase « l'article 16, § 1er, alinéa premier, du décret du 10 | zinsnede « artikel 16, § 1, eerste lid, van het decreet van 10 juli |
juillet 2008 » est remplacé par le membre de phrase « l'article 16, | 2008 » vervangen door de zinsnede « artikel 16, tweede lid, van het |
deuxième alinéa, du décret du 10 juillet 2008 ». | decreet van 10 juli 2008 ». |
Art. 27.Dans l'article 33, §§ 1er et 2, du même arrêté, les mots « Le |
Art. 27.In artikel 33, § 1 en § 2, van hetzelfde besluit worden de |
fonctionnaire dirigeant de « Toerisme Vlaanderen » » sont remplacés | woorden « De leidend ambtenaar van Toerisme Vlaanderen » vervangen |
par les mots « Le secrétaire général du Département flamand des | door de woorden « De secretaris-generaal van het Departement |
Affaires étrangères ». | internationaal Vlaanderen ». |
Art. 28.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 28.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 11 décembre 2009, il est inséré un article 33/1, rédigé | Vlaamse Regering van 11 december 2009, wordt een artikel 33/1 |
comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 33/1.« Une copie du procès-verbal au Gouvernement flamand, |
« Art. 33/1.Het bezorgen van een afschrift van het proces-verbaal aan |
de Vlaamse Regering, vermeld in artikel 20, zesde lid, van het decreet | |
visé à l'article 20, sixième alinéa, du décret du 10 juillet 2008, est | van 10 juli 2008, gebeurt aan het Departement internationaal |
transmise au Département flamand des Affaires étrangères. ». | Vlaanderen. ». |
Art. 29.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 29.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 11 décembre 2009, il est inséré un article 34/1, rédigé | Vlaamse Regering van 11 december 2009, wordt een artikel 34/1 |
comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 34/1.Les amendes administratives sont imposées par le |
« Art. 34/1.De administratieve geldboetes worden namens de Vlaamse |
secrétaire général du Département flamand des Affaires étrangères au | Regering opgelegd door de secretaris-generaal van het Departement |
nom du Gouvernement flamand selon la procédure, visée à l'article 22 | internationaal Vlaanderen overeenkomstig de procedure, vermeld in |
du décret du 10 juillet 2008. ». | artikel 22 van het decreet van 10 juli 2008. ». |
CHAPITRE 4. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van |
septembre 2009 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques | 11 september 2009 tot vaststelling van de specifieke |
auxquelles les logements touristiques doivent satisfaire | brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische logies moet voldoen |
Art. 30.Dans les articles 3, premier alinéa, 4, § 2, premier alinéa, |
Art. 30.In artikel 3, eerste lid, artikel 4, § 2, eerste lid, artikel |
5, § 2, deuxième alinéa, 6, § 1er, deuxième alinéa, 8, § 1er, deuxième | 5, § 2, tweede lid, artikel 6, § 1, tweede lid, artikel 8, § 1, tweede |
alinéa, 9, § 1er, premier et deuxième alinéas, 10, 11, § 1er, premier | lid, artikel 9, § 1, eerste en tweede lid, artikel 10, artikel 11, § |
et troisième alinéas, 12, § 2, 13, § 3, 4°, 14, deuxième alinéa, 16, | 1, eerste en derde lid, artikel 12, § 2, artikel 13, § 3, 4°, artikel |
premier alinéa, et 23, § 7, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 | 14, tweede lid, artikel 16, eerste lid, en artikel 23, § 7, van het |
septembre 2009 fixant les normes de sécurité incendie spécifiques | besluit van de Vlaamse Regering van 11 september 2009 tot vaststelling |
auxquelles les logement touristiques doivent satisfaire, les mots « | |
Toerisme Vlaanderen » sont chaque fois remplacés par les mots « Le/le | |
Département flamand des Affaires étrangères », les mots « de « | van de specifieke brandveiligheidsnormen waaraan het toeristische |
Toerisme Vlaanderen » » sont chaque fois remplacés par les mots « du | logies moet voldoen, worden de woorden « Toerisme Vlaanderen » telkens |
Département flamand des Affaires étrangères », et les mots « à « | |
Toerisme Vlaanderen » » sont chaque fois remplacés par les mots « au | vervangen door de woorden « het Departement internationaal Vlaanderen |
Département flamand des Affaires étrangères ». | ». |
Art. 31.Dans l'article 23 du même arrêté, le paragraphe 5 est |
Art. 31.In artikel 23 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 5 |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« § 5. Un représentant du Département flamand des Affaires étrangères, | « § 5. Een vertegenwoordiger van het Departement internationaal |
désigné par le secrétaire général du Département flamand des Affaires | Vlaanderen, aangewezen door de secretaris-generaal van het Departement |
étrangères et autre que le membre du personnel chargé du secrétariat | internationaal Vlaanderen en verschillend van het personeelslid dat |
de la Commission technique pour la Sécurité incendie, assiste aux | belast is met het secretariaat van de Technische Commissie |
réunions de la Commission technique pour la Sécurité incendie avec | Brandveiligheid, woont met raadgevende stem de vergaderingen van de |
voix consultative. En cas d'empêchement, le représentant peut désigner | Technische Commissie Brandveiligheid bij. Indien hij verhinderd is, |
un suppléant. | kan de vertegenwoordiger een plaatsvervanger aanwijzen. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 32.Les signes distinctifs, délivrés par « Toerisme Vlaanderen » |
Art. 32.De herkenningstekens, afgeleverd door Toerisme Vlaanderen |
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté en vertu de l'article 12, | voor de inwerking van dit besluit op grond van artikel 12, § 7, van |
§ 7, du décret du 10 juillet 2008 relatif à l'hébergement touristique, | het decreet van 10 juli 2008 betreffende het toeristische logies en |
et de l'article 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet | artikel 29 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 |
2007 portant exécution du décret du 2 mars 2007 portant le statut des | tot uitvoering van het decreet van 2 maart 2007 houdende het statuut |
agences de voyages, gardent leur validité jusqu'à ce que le | van de reisbureaus, behouden hun geldigheid totdat het Departement |
Département flamand des Affaires étrangères fournisse ou délivre un | internationaal Vlaanderen een nieuw herkenningsteken bezorgt of |
nouveau signe distinctif. | aflevert. |
Art. 33.Les réglementations suivantes entrent en vigueur le 1er |
Art. 33.De volgende regelgevende teksten treden in werking op 1 |
décembre 2011 : | december 2011 : |
1° le décret du 8 juillet 2011 modifiant différents décrets dans le | 1° het decreet van 8 juli 2011 tot wijziging van verschillende |
cadre de la restructuration de l'agence « Toerisme Vlaanderen »; | decreten in het kader van de herstructurering van het agentschap Toerisme Vlaanderen; |
2° le présent arrêté, à l'exception des articles 8, 13 et 14 qui | 2° dit besluit, met uitzondering van artikel 8, artikel 13 en artikel |
entrent en vigueur à une date à fixer par le Ministre flamand ayant le | 14 die in werking treden op een door de Vlaamse minister, bevoegd voor |
tourisme dans ses attributions. | het toerisme, vast te stellen datum. |
Art. 34.Le Ministre flamand ayant le tourisme dans ses attributions, |
Art. 34.De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 décembre 2011. | Brussel, 2 december 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, des Affaires | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieures, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |