Arrêté du Gouvernement flamand portant création de la « Commissie Efficiënte en Effectieve Overheid » et réglant les indemnités des membres externes et des professeurs | Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van de Commissie Efficiënte en Effectieve Overheid en tot regeling van de vergoedingen van de externe leden en professoren |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 2 AVRIL 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de la « Commissie Efficiënte en Effectieve Overheid » (Commission pour une Autorité efficace et effective) et réglant les indemnités des membres externes et des professeurs Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 2 APRIL 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting van de Commissie Efficiënte en Effectieve Overheid en tot regeling van de vergoedingen van de externe leden en professoren De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, modifié par la loi du 8 août 1988 et par la | instellingen en artikel 87, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 |
loi spéciale du 16 juillet 1993; | en de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 2 avril 2010; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 2 april 2010; |
Vu l'avis 45 764/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 janvier 2009, en | Gelet op advies 45.764/1 van de Raad van State, gegeven op 15 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que le Gouvernement flamand a pris connaissance le 2 avril | Overwegende dat de Vlaamse Regering op 2 april 2010 kennis heeft |
2010 de l'organisation et du fonctionnement de la « Commissie | genomen van de organisatie en werking van de Commissie Efficiënte en |
Efficiënte en Effectieve Overheid » et de la description de la mission | Effectieve Overheid en van de beschrijving van de opdracht van deze |
de cette Commission à la lumière d'une autorité flamande plus efficace | Commissie in het licht van een meer efficiënte en effectieve Vlaamse |
et effective; | overheid; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand et du | |
Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering en de |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands bestuur, Inburgering, |
flamande de Bruxelles; | Toerisme en Vlaamse Rand; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est créé une « Commissie Efficiënte en Effectieve |
Artikel 1.Er wordt een Commissie Efficiënte en Effectieve Overheid |
Overheid » (Commission pour une autorité Efficace et Effective), | |
ci-après dénommée la Commission. | opgericht, hierna de Commissie te noemen. |
Art. 2.La Commission agit en tant que cellule de réflexion et de |
Art. 2.De Commissie fungeert als gemeenschappelijke denktank en |
groupe de vision communs, abordant les défis que posent une | visiegroep met betrekking tot de uitdagingen voor een duurzaam, |
intervention publique durable, efficace, effective et innovatrice, en | efficiënt, effectief en innoverend overheidsoptreden, in het |
vue de l'objectif de faire de la Flandre une région au sommet en | perspectief van de doelstelling om Vlaanderen in 2020 te laten |
Europe vers 2020. | uitgroeien tot een topregio in Europa. |
La Commission, en tant qu'interlocuteur externe, donne des avis et des | De Commissie, als extern klankbord, adviseert en rapporteert aan de |
comptes rendus au Gouvernement flamand lors de l'élaboration des | Vlaamse Regering bij de verdere uitwerking van de beleidsmaatregelen, |
mesures politiques axées sur des gains d'efficacité et une | gericht op efficiëntiewinst en effectiviteitsverbetering. Zij treedt |
amélioration d'efficience. Elle est aussi l'interlocuteur de | tevens op als klankbord voor de Vlaamse administratie rond |
l'administration flamande en matière des gains d'efficacité. | efficiëntiewinsten. |
La Commission assure la gouvernance, le dialogue avec et l'association | De Commissie zorgt voor governance, dialoog en betrokkenheid van de |
des stakeholders appropriés. | relevante stakeholders. |
Art. 3.La Commission compte onze membres, composés d'experts du vécu |
Art. 3.De Commissie bestaat uit de elf leden en is samengesteld uit |
en provenance de milieux aussi divers que : l'administration, le monde | ervaringsdeskundigen uit diverse geledingen : de administratie, de |
académique et la vie d'entreprise. | academische wereld en het bedrijfsleven. |
Les membres sont désignés par le Gouvernement flamand. | De leden worden aangewezen door de Vlaamse Regering. |
Le collège des fonctionnaires dirigeants assure le secrétariat de la | Het college van ambtenaren-generaal zorgt voor het secretariaat van de |
Commission. | Commissie. |
Art. 4.La Commission établit un règlement d'ordre intérieur contenant |
Art. 4.De Commissie stelt een huishoudelijk reglement op waarin de |
les règles relatives à la mission et au fonctionnement de la | regels met betrekking tot de opdracht en de werking van de Commissie |
Commission. | worden opgenomen. |
Art. 5.§ 1er. Les membres externes et les professeurs de la |
Art. 5.§ 1. De externe leden en professoren van de Commissie |
Commission perçoivent un jeton de présence de 200 euros par réunion de | ontvangen een presentiegeld van 200 euro per commissievergadering en |
la Commission et par réunion du bureau et une indemnité fixe de 2.000 euros par an. Pour le membre externe ou le professeur qui exerce la fonction de président de la Commission, les montants, visés à l'alinéa premier, sont doublés. L'indemnité fixe sur base annuelle est payée en tranches, chaque fois à l'échéance d'un trimestre. Lorsque, dans une année déterminée, le mandat de la Commission couvre moins de douze mois, le montant de l'indemnité fixe est calculé au prorata, en mois. Le mois où le mandat a commencé ou est terminé est inclus dans ce calcul. Le jeton de présence est payé dans les trente jours de la réunion y afférente. § 2. Les montants mentionnés au § 1er suivent l'évolution de l'indice | per bureauvergadering, en een vaste vergoeding van 2.000 euro op jaarbasis. Voor het externe lid of de professor die de functie van voorzitter van de Commissie vervult, worden de bedragen, vermeld in het eerste lid, verdubbeld. De vaste vergoeding op jaarbasis wordt betaald in schijven, telkens na afloop van een trimester. Als het lidmaatschap van de Commissie in een bepaald jaar minder dan twaalf maanden bestrijkt, wordt het bedrag van de vaste vergoeding pro rata berekend in maanden. Bij die berekening wordt de maand meegerekend waarin het lidmaatschap begonnen of beëindigd is. Het presentiegeld wordt betaald binnen een termijn van dertig dagen die volgt op de desbetreffende vergadering. § 2. De bedragen, vermeld in § 1, volgen de ontwikkeling van het |
de santé, conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime | gezondheidsindexcijfer overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende |
de liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume de | inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de |
certaines dépenses dans le secteur public. | overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het |
rijk worden gekoppeld. | |
Ils sont liés à l'indice pivot 104,14 (base 2004). | Ze zijn gekoppeld aan het spilindexcijfer 104,14 (basis 2004). |
Art. 6.Lorsque, dans une année déterminée, la Commission tient plus |
Art. 6.Als de commissie in een bepaald jaar meer dan acht |
de huit réunions de la Commission et plus de quinze réunions du | commissievergaderingen en meer dan vijftien bureauvergaderingen houdt, |
bureau, le montant du jeton de présence est réduit de moitié à partir | wordt het bedrag van het presentiegeld vanaf de negende |
de respectivement la neuvième réunion de la Commission et de la | commissievergadering, respectievelijk de zestiende bureauvergadering |
seizième réunion du bureau. | gehalveerd. |
Art. 7.Les membres externes et les professeurs de la Commission on |
Art. 7.De externe leden en professoren van de Commissie hebben recht |
droit à une indemnité de déplacement conformément aux dispositions de | op een reiskostenvergoeding overeenkomstig de bepalingen van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut | Vlaams Personeelsstatuut van 13 januari 2006 houdende vaststelling van |
du personnel des services des autorités flamandes. | de rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour. |
overheid. Art. 8.Dit besluit treedt heden in werking. |
Art. 9.Le Ministre-président du Gouvernement flamand et le Ministre |
Art. 9.De minister-president van de Vlaamse Regering en de Vlaamse |
flamand, qui a la politique générale en matière de personnel et de | minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake personeel en |
développement de l'organisation dans ses attributions, sont chargés de | organisatieontwikkeling, zijn belast met de uitvoering van dit |
l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 2 avril 2010. | Brussel, 2 april 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, des Affaires | De Vlaams minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieures, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |