Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 01/09/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement secondaire spécial "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement secondaire spécial Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair onderwijs
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
1 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 1 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement secondaire spécial Le Gouvernement flamand, het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair onderwijs De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement - II, Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II,
notamment l'article 55bis, inséré par le décret du 13 juillet 2001; inzonderheid op artikel 55bis, ingevoegd bij het decreet van 13 juli
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 1989 déterminant les 2001; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 1989 tot
cours généraux, les cours artistiques, les cours techniques et les vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de technische
cours pratiques dans les établissements d'enseignement secondaire à vakken en de praktische vakken in de instellingen voor voltijds
temps plein et dans les établissements d'enseignement secondaire à secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds secundair
temps plein qui fonctionnent comme centres d'enseignement secondaire onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs
professionnel à temps partiel organisés ou subventionnés par la fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap,
Communauté flamande, à l'exception des établissements d'enseignement met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon secundair
secondaire spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 31
des 31 juillet 1990, 5 juin 1991, 19 décembre 1991, 30 mai 1996, 9 juli 1990, 5 juni 1991, 19 december 1991, 30 mei 1996, 9 juli 1996, 9
juillet 1996, 9 juin 1998, 6 octobre 2000, 19 septembre 2003 et 22 juni 1998, 6 oktober 2000, 19 september 2003 en 22 juli 2005;
juillet 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 21 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 maart 2006;
Vu le protocole n° 598 du 2 juin 2006 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 598 van 2 juni 2006 houdende de conclusies van
de onderhandelingen, gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering van
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la Sectorcomité X en van onderafdeling "Vlaamse Gemeenschap" van afdeling
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des 2 van het comité voor de provinciale en plaatselijke
services publics provinciaux et locaux; overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 363 du 2 juin 2006 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 363 van 2 juni 2006 houdende de conclusies van
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé de onderhandelingen, gevoerd in het overkoepelend
au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot
dans l'enseignement libre subventionné; oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs;
Vu l'avis 40.774/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 juillet 2006, en Gelet op het advies 40.774/1 van de Raad van State, gegeven op 11 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
et de la Formation; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5

juin 1989 déterminant les cours généraux, les cours artistiques, les juni 1989 tot vaststelling van de algemene vakken, de kunstvakken, de
cours techniques et les cours pratiques dans les établissements technische vakken en de praktische vakken in de instellingen voor
d'enseignement secondaire à temps plein et dans les établissements voltijds secundair onderwijs en in de instellingen voor voltijds
d'enseignement secondaire à temps plein qui fonctionnent comme centres secundair onderwijs die als centra voor deeltijds beroepssecundair
d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel organisés ou onderwijs fungeren, georganiseerd of gesubsidieerd door de Vlaamse
subventionnés par la Communauté flamande, à l'exception des Gemeenschap, met uitzondering van de instellingen voor buitengewoon
établissements d'enseignement secondaire spécial, modifié par les secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
arrêtés du Gouvernement flamand des 19 décembre 1991, 6 octobre 2000, Regering van 19 december 1991, 6 oktober 2000, 19 september 2003 en 22
19 septembre 2003 et 22 juillet 2005 sont apportées les modifications juli 2005, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
suivantes : 1° il est ajouté un tiret, rédigé ainsi qu'il suit : 1° er wordt een gedachtestreepje toegevoegd, dat luidt als volgt :
« - néerlandais pour primo-arrivants »; « - Nederlands voor nieuwkomers »;
2° à l'article 2, dont le texte actuel formera le § 1er, il est ajouté 2° aan artikel 2, waarvan de bestaande tekst § 1 zal vormen, wordt een
un § 2 rédigé comme suit : § 2 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 2. La dénomination « néerlandais pour primo-arrivants » est « § 2. De benaming « Nederlands voor nieuwkomers » is voorbehouden aan
réservée à l'enseignement d'accueil pour primo-arrivants allophones. » het onthaalonderwijs voor anderstalige nieuwkomers. »

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 2.Aan artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 6 octobre 2000 et 19 septembre 2003, il est besluiten van de Vlaamse Regering van 6 oktober 2000 en 19 september
ajouté un tiret, rédigé comme suit : 2003, wordt een gedachtestreepje toegevoegd, dat luidt als volgt :
« - instrument : cornemuse ». « - instrument : doedelzak ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006.

Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 1er septembre 2006. Brussel, 1 september 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^