Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions d'autorisation et le régime de subvention des associations d'usagers avec guichet d'information pour les personnes handicapées et des associations d'usagers avec guichet d'information pour les organes de concertation collective | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van gebruikersverenigingen met informatieloket voor personen met een handicap en van gebruikersverenigingen met informatieloket voor collectieve overlegorganen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 1er MARS 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions d'autorisation et le régime de subvention des associations d'usagers avec guichet d'information pour les personnes handicapées et des associations d'usagers avec guichet d'information pour les organes de concertation collective LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | VLAAMSE OVERHEID 1 MAART 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van gebruikersverenigingen met informatieloket voor personen met een handicap en van gebruikersverenigingen met informatieloket voor collectieve overlegorganen DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, artikel 8, 9°, ingevoegd bij het |
handicapées), l'article 8, 9°, inséré par le décret du 25 avril 2014 ; | decreet van 25 april 2014; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 juin 2018 relatif à l'octroi d'une | Gelet op het ministerieel besluit van 19 juni 2018 houdende de |
subvention à la « Federatie van ouderverenigingen en gebruikersraden | toekenning van een subsidie aan de Federatie van ouderverenigingen en |
in instellingen voor personen met een handicap » pour l'organisation | gebruikersraden in instellingen voor personen met een handicap voor de |
d'un parcours préalable ; | organisatie van een voortraject; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 juin 2018 relatif à l'octroi d'une | Gelet op het ministerieel besluit van 19 juni 2018 houdende de |
subvention à la « Katholieke Vereniging Gehandicapten » pour | toekenning van een subsidie aan Katholieke Vereniging Gehandicapten |
l'organisation d'un parcours préalable ; | voor de organisatie van een voortraject; |
Vu l'arrêté ministériel du 19 juin 2018 relatif à l'octroi d'une | Gelet op het ministerieel besluit van 19 juni 2018 houdende de |
subvention à la « VFG Vereniging voor Personen met een Handicap » pour | toekenning van een subsidie aan VFG Vereniging voor Personen met een |
l'organisation d'un parcours préalable ; | Handicap voor de organisatie van een voortraject; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 4 décembre 2018 ; | begroting, gegeven op 4 december 2018; |
Vu l'avis 65.195/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 février 2019, en | Gelet op advies 65.195/3 van de Raad van State, gegeven op 14 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la décision 2012/21/UE de la Commission du 20 décembre | Overwegende het besluit 2012/21/EU van de Commissie van 20 december |
2011 relative à l'application de l'article 106, paragraphe 2, du | 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van het Verdrag |
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides d'Etat | betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun in de vorm |
sous forme de compensations de service public octroyées à certaines | van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan bepaalde met het |
entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique | beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste |
général ; | ondernemingen; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° agence : l'Agence flamande pour les Personnes handicapées, créée | 1° agentschap: het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, |
par le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap; |
handicapées) ; 2° organes de concertation collective : les organes de concertation | 2° collectieve overlegorganen: de collectieve overlegorganen, vermeld |
collective, visés à l'article 27 de l'arrêté du Gouvernement flamand | in artikel 27 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari |
du 4 février 2011 relatif aux conditions générales d'agrément et à la | 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg |
gestion de la qualité des structures d'accueil, de traitement et | van voorzieningen voor opvang, behandeling en begeleiding van personen |
d'accompagnement des personnes handicapées ; | met een handicap; |
3° association d'usagers : les associations de et pour les personnes | 3° gebruikersvereniging: de verenigingen van en voor personen met een |
handicapées ou présumées handicapées ; | handicap of een vermoeden van een handicap; |
4° personne handicapée : toute personne handicapée telle que visée à | 4° persoon met een handicap: elke persoon met een handicap als vermeld |
l'article 2, 2°, du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence | in artikel 2, 2°, van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams | het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams |
Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les | Agentschap voor Personen met een Handicap, of elke persoon met een |
Personnes handicapées), ou toute personne présumée avoir un tel handicap. | vermoeden van zo'n handicap. |
CHAPITRE 2. - Conditions d'autorisation et prescriptions relatives à | HOOFDSTUK 2. - Vergunningsvoorwaarden en vergunningsvoorschriften |
l'autorisationSection 1re. - Associations d'usagers avec guichet d'information pour | Afdeling 1. - Gebruikersverenigingen met informatieloket voor personen |
les personnes handicapées | met een handicap |
Art. 2.§ 1er. L'agence peut accorder à une association d'usagers une |
Art. 2.§ 1. Het agentschap kan aan een gebruikersvereniging een |
autorisation d'association d'usagers avec guichet d'information pour | vergunning als gebruikersvereniging met informatieloket voor personen |
les personnes handicapées si elle remplit toutes les conditions | met een handicap toekennen als ze voldoen aan al de volgende |
suivantes : | voorwaarden: |
1° l'association d'usagers est créée comme une association de droit | 1° de gebruikersvereniging is opgericht als een privaatrechtelijke |
privé dotée de la personnalité juridique, pour laquelle il est | vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is |
interdit par loi de payer un avantage patrimonial à ses membres ; | haar leden een vermogensvoordeel te bezorgen; |
2° le fonctionnement de l'association d'usagers couvre la totalité du | 2° de werking van de gebruikersvereniging bestrijkt het volledige |
territoire de la région de langue néerlandaise et la région bilingue | grondgebied van het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied |
de Bruxelles-Capitale ; | Brussel-hoofdstad; |
3° l'association d'usagers a pour objectif statutaire d'informer ou | 3° de gebruikersvereniging heeft statutaire doelstellingen om personen |
d'assister les personnes handicapées ou présumées handicapées ; | met een handicap of een vermoeden van een handicap te informeren of |
bijstand te verlenen; | |
4° l 'association d'usagers démontre qu'elle compte au moins 10.000 | 4° de gebruikersvereniging toont aan dat ze minimaal 10.000 leden |
membres ; | heeft; |
5° l'association d'usagers utilise un cadre de qualité pour | 5° de gebruikersvereniging hanteert een kwaliteitskader voor de |
l'exécution des missions visées au présent arrêté. | uitvoering van de opdrachten, vermeld in dit besluit. |
A titre de justification du nombre de membres, visé à l'alinéa 1er, | De gebruikersvereniging houdt, ter staving van het aantal leden, |
4°, l'association d'usagers tient une liste des membres à la | vermeld in het eerste lid, 4°, een ledenlijst ter beschikking van het |
disposition de l'agence et de l'Inspection des Soins du Département du | agentschap en de Zorginspectie van het Departement Welzijn, |
Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, visée à l'article 3, | Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van |
§ 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 | het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het |
concernant le Département du Bien-être, de la Santé publique et de la | Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de |
Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des | inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in |
agences dans le domaine politique Bien-être, Santé publique et Famille | het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de |
et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique. | wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein. |
§ 2. Sans préjudice de l'application du paragraphe 1er, l'agence peut | § 2. Met behoud van de toepassing van paragraaf 1 kan het agentschap |
accorder une autorisation d'association d'usagers avec guichet | een vergunning als gebruikersvereniging met informatieloket voor |
d'information pour les personnes handicapées à un partenariat | personen met een handicap toekennen aan een samenwerkingsverband van |
d'associations d'usagers qui ne répondent pas à la condition, visée au | gebruikersverenigingen die niet voldoen aan de voorwaarde, vermeld in |
paragraphe 1er, alinéa 1er, 4°. | paragraaf 1, eerste lid, 4°. |
Afin d'obtenir une autorisation en tant que partenariat d'associations | Om als samenwerkingsverband van gebruikersverenigingen een vergunning |
d'usagers : | toegekend te kunnen worden: |
1° toutes les associations d'usagers créent ensemble une organisation | 1° richten alle gebruikersverenigingen samen een overkoepelende |
coordinatrice en tant qu'association de droit privé dotée de la personnalité juridique pour laquelle il est interdit par la loi de payer un avantage patrimonial à ses membres, afin de demander l'autorisation, ou toutes les associations d'usagers désignent dans un accord de coopération une association d'usagers créée en tant qu'association de droit privé dotée de la personnalité juridique pour laquelle il est interdit par la loi de payer un avantage patrimonial à ses membres, qui demande l'autorisation au nom de toutes les associations d'usagers ; 2° le partenariat doit s'adresser au groupe cible le plus large possible de personnes handicapées ; 3° le partenariat doit être ouvert à toutes les associations d'usagers qui remplissent les conditions fixées à l'article 2, § 1er, à l'exception du point 4°, et n'utilise pas de critères d'exclusion ; | organisatie op als een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is haar leden een vermogensvoordeel te bezorgen, om de vergunning aan te vragen, of wijzen alle gebruikersverenigingen in een samenwerkingsovereenkomst een gebruikersvereniging aan die opgericht is als een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is haar leden een vermogensvoordeel te bezorgen, en die in naam van alle gebruikersverenigingen de vergunning aanvraagt; 2° moet het samenwerkingsverband zich richten tot een zo breed mogelijke doelgroep van personen met beperkingen; 3° moet het samenwerkingsverband openstaan voor alle gebruikersverenigingen die beantwoorden aan de voorwaarden bepaald in artikel 2, § 1, met uitzondering van punt 4°, en hanteert geen exclusiecriteria; |
Dans l'accord de coopération, visé à l'alinéa 2, 1°, les associations | In de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het tweede lid, 1°, |
d'usagers du partenariat déterminent : | bepalen de gebruikersverenigingen uit het samenwerkingsverband: |
1° la manière dont les subventions, visées à l'article 10, sont | 1° de wijze waarop de subsidies, vermeld in artikel 10, ingezet of |
utilisées ou réparties entre elles ; | onderling verdeeld worden; |
2° la manière dont les différents membres du partenariat sont | 2° de wijze waarop de verschillende leden van het samenwerkingsverband |
solidairement tenus au respect des missions et des tâches visées aux | hoofdelijk gehouden zijn de opdrachten en de taken, vermeld in artikel |
articles 6 et 7 ; | 6 en 7, na te komen; |
3° les conditions auxquelles les associations d'usagers peuvent | 3° de voorwaarden waaronder gebruikersverenigingen kunnen toetreden |
adhérer ou quitter le partenariat. | tot het samenwerkingsverband of het samenwerkingsverband kunnen |
§ 3. Une autorisation est accordée à un maximum de trois associations | verlaten. § 3. Aan maximaal drie gebruikersverenigingen met informatieloket voor |
d'usagers avec guichet d'information pour les personnes handicapées. | personen met een handicap wordt een vergunning verleend. |
Section 2. - Associations d'usagers avec guichet d'information pour | Afdeling 2. - Gebruikersverenigingen met informatieloket voor |
les organes de concertation collective | collectieve overlegorganen |
Art. 3.L'agence peut accorder à une association d'usagers une |
Art. 3.Het agentschap kan aan een gebruikersvereniging een vergunning |
autorisation d'association d'usagers avec guichet d'information pour | als gebruikersvereniging met informatieloket voor collectieve |
les organes de concertation collective si elle remplit toutes les | overlegorganen toekennen als ze voldoet aan al de volgende |
conditions suivantes : | voorwaarden: |
1° l'association d'usagers est créée comme une association de droit | 1° de gebruikersvereniging is opgericht als een privaatrechtelijke |
privé dotée de la personnalité juridique, pour laquelle il est | vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is |
interdit par loi de payer un avantage patrimonial à ses membres ; | haar leden een vermogensvoordeel te bezorgen; |
2° le fonctionnement de l'association d'usagers couvre la totalité du | 2° de werking van de gebruikersvereniging bestrijkt het volledige |
territoire de la région de langue néerlandaise et la région bilingue | grondgebied van het Nederlandse taalgebied en het tweetalige gebied |
de Bruxelles-Capitale ; | Brussel-hoofdstad; |
3° l'association d'usagers a pour objectif statutaire de soutenir et | 3° de gebruikersvereniging heeft statutaire doelstellingen om personen |
d'informer les personnes qui font partie des organes de concertation | die deel uitmaken van de collectieve overlegorganen, te ondersteunen |
collective ; | en te informeren; |
4° l'association d'usagers utilise un cadre de qualité pour | 4° de gebruikersvereniging hanteert een kwaliteitskader voor de |
l'exécution des missions visées au présent arrêté ; | uitvoering van de opdrachten, vermeld in dit besluit; |
Une autorisation est accordée à un maximum de deux associations | Aan maximaal twee gebruikersverenigingen met informatieloket voor |
d'usagers avec guichet d'information pour les organes de concertation | collectieve overlegorganen wordt een vergunning verleend. |
collective. CHAPITRE 3. - Procédure de demande d'autorisation | HOOFDSTUK 3. - Procedure om een vergunning aan te vragen |
Art. 4.§ 1er. Une association d'usagers souhaitant obtenir une |
Art. 4.§ 1. Een gebruikersvereniging die een vergunning als |
autorisation d'association d'usagers avec guichet d'information pour | gebruikersvereniging met informatieloket voor personen met een |
les personnes handicapées ou d'association d'usagers avec guichet | handicap of als gebruikersvereniging met informatieloket voor |
d'information pour les organes de concertation collective introduit | collectieve overlegorganen wil, dient een aanvraag in bij het |
une demande auprès de l'agence. | agentschap. |
L'association d'usagers souhaitant obtenir une autorisation | De gebruikersvereniging die een vergunning als gebruikersvereniging |
d'association d'usagers avec guichet d'information pour les personnes | met informatieloket voor personen met een handicap wil, toont in de |
handicapées démontre dans la demande qu'elle remplit toutes les | aanvraag aan dat ze voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in artikel |
conditions visées à l'article 2, § 1er, alinéa 1er. | 2, § 1, eerste lid. |
Un partenariat d'associations d'usagers tel que visé à l'article 2, § | Een samenwerkingsverband van gebruikersverenigingen als vermeld in |
2, démontre dans la demande qu'il remplit les conditions visées à | artikel 2, § 2, toont in de aanvraag aan dat ze voldoet aan de |
l'article 2, § 2. | voorwaarden, vermeld in artikel 2, § 2. |
L'association d'usagers souhaitant obtenir une autorisation | De gebruikersvereniging die een vergunning als gebruikersvereniging |
d'association d'usagers avec guichet d'information pour les organes de | met informatieloket voor collectieve overlegorganen wil, toont in de |
concertation collective démontre dans la demande qu'elle remplit | aanvraag aan dat ze voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in artikel |
toutes les conditions visées à l'article 3, alinéa 1er. | 3, eerste lid. |
§ 2. L'agence examine la demande et évalue si l'association d'usagers | § 2. Het agentschap onderzoekt de aanvraag en beoordeelt of de |
remplit les conditions visées à l'article 2 ou 3. Si nécessaire, | gebruikersvereniging voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 2 |
l'agence peut demander ou recueillir des informations supplémentaires. | of 3. Het agentschap kan, als dat nodig is, bijkomende inlichtingen vragen of inwinnen. |
La décision d'autorisation mentionne la date de début de | De beslissing tot vergunning vermeldt de aanvangsdatum van de |
vergunning. De vergunning is drie jaar geldig. | |
l'autorisation. L'autorisation est valable pendant trois ans. | De beslissing tot vergunning of tot weigering van vergunning wordt met |
La décision d'accorder ou de refuser l'autorisation est notifiée par | een aangetekende brief meegedeeld aan de aanvrager vóór het einde van |
lettre recommandée au demandeur avant la fin du mois suivant le mois | de maand die volgt op de maand waarin de beslissing is genomen. Tegen |
de la décision. Un recours peut être exercé contre la décision de | een beslissing tot weigering van de vergunning kan beroep worden |
refuser l'autorisation conformément à l'article 17 de l'arrêté du | aangetekend conform artikel 17 van het besluit van de Vlaamse regering |
Gouvernement flamand du 15 décembre 1993 fixant la réglementation | van 15 december 1993 tot vaststelling van de algemene regels inzake |
générale relative à l'octroi d'autorisations et d'agréments par | het verlenen van vergunningen en erkenningen door het Vlaams |
l'agence « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap ». | Agentschap voor Personen met een Handicap. |
§ 3. L'association d'usagers avec guichet d'information pour les | § 3. De gebruikersvereniging met informatieloket voor personen met een |
personnes handicapées ou l'association d'usagers avec guichet | handicap of de gebruikersvereniging met informatieloket voor |
d'information pour les organes de concertation collective introduit | collectieve overlegorganen dient bij het agentschap een aanvraag in |
auprès de l'agence une demande de prolongation de l'autorisation au | tot verlenging van de vergunning uiterlijk een jaar voor de vergunning |
plus tard un an avant la date d'expiration de l'autorisation. Dans la | verstrijkt. In de aanvraag toont de gebruikersvereniging aan dat ze |
demande, l'association d'usagers démontre qu'elle remplit toutes les | |
conditions, visées à l'article 2 ou 3. | voldoet aan alle voorwaarden, vermeld in artikel 2 of 3. |
La prolongation de l'autorisation est traitée conformément au paragraphe 2. | De verlenging van de vergunning wordt afgehandeld conform paragraaf 2. |
CHAPITRE 4. - Missions et tâches | HOOFDSTUK 4. - Opdrachten en taken |
Section 1re. - Dispositions communes | Afdeling 1. - Gemeenschappelijke bepalingen |
Art. 5.Les associations d'usagers avec guichet d'information pour les |
Art. 5.De gebruikersverenigingen met informatieloket voor personen |
personnes handicapées ou les associations d'usagers avec guichet | |
d'information pour les organes de concertation collective peuvent | met een handicap of de gebruikersverenigingen met informatieloket voor |
formuler des recommandations politiques dans le rapport annuel de | collectieve overlegorganen kunnen op basis van de registraties, |
fond, visé à l'article 13, alinéa 2, sur la base des enregistrements visés aux articles 7 et 9. | vermeld in artikel 7 en 9, beleidsaanbevelingen formuleren in het |
Les associations d'usagers avec guichet d'information pour les | inhoudelijk jaarverslag, vermeld in artikel 13, tweede lid. |
personnes handicapées ou les associations d'usagers avec guichet | De gebruikersverenigingen met informatieloket voor personen met een |
d'information pour les organes de concertation collective renvoient | handicap of de gebruikersverenigingen met informatieloket voor |
collectieve overlegorganen verwijzen de personen met een handicap door | |
les personnes handicapées aux organisations d'assistance, visées à | naar de bijstandsorganisaties, vermeld in artikel 6 van het besluit |
l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 | van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 houdende de |
portant conditions d'autorisation et règlement de subvention des | vergunningsvoorwaarden en de subsidieregeling van |
organisations d'assistance aux bénéficiaires d'enveloppe dans le cadre | bijstandsorganisaties om budgethouders bij te staan in het kader van |
du financement personnalisé, si les questions posées relèvent des | persoonsvolgende financiering, als de gestelde vragen behoren tot de |
missions des organisations d'assistance précitées. | opdrachten van de voormelde bijstandsorganisaties. |
Les associations d'usagers fournissent des informations objectives sur | De gebruikersverenigingen geven objectieve informatie over alle |
toutes les organisations d'assistance mentionnées afin de permettre à | vermelde bijstandsorganisaties om de gebruiker een keuze te laten |
l'usager de faire un choix et renvoient à l'organisation d'assistance | maken en verwijzen door naar de door de gebruiker gekozen |
choisie par l'usager. | bijstandsorganisatie. |
Section 2. - Associations d'usagers avec guichet d'information pour | Afdeling 2. - Gebruikersverenigingen met informatieloket voor personen |
les personnes handicapées | met een handicap |
Art. 6.Les associations d'usagers avec guichet d'information pour les |
Art. 6.De gebruikersverenigingen met informatieloket voor personen |
personnes handicapées, visées à l'article 2, § 1er et § 2, ont pour | met een handicap, vermeld in artikel 2, § 1 en § 2, hebben als |
mission de mettre en place ou de continuer un guichet d'information | opdracht een loket voor personen met een handicap op te zetten of |
pour les personnes handicapées. Leur but est d'informer ou | voort te zetten. Hun doel bestaat erin personen met een handicap te |
d'accompagner les personnes handicapées lors de la recherche de | informeren over of te begeleiden bij het zoeken naar oplossingen voor |
solutions à leurs problèmes dans le paysage des soins et les | hun problemen in het zorglandschap en de verschillende vormen van zorg |
différentes formes de soins et de soutien, telles que les services | en ondersteuning, zoals de reguliere diensten, vormen van |
réguliers, les formes d'accompagnement vers l'emploi et de | tewerkstellingsbegeleiding en -facilitering, aanvragen van |
facilitation de l'emploi, les demandes d'aides, l'aide directement | hulpmiddelen, de rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een |
accessible aux personnes handicapées, le budget d'assistance de base, | handicap, het basisondersteuningsbudget, het budget voor niet |
le budget pour les soins et le soutien non directement accessibles, et | rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning, en de |
les démarches administratives à entreprendre à cet effet. | administratieve stappen die ze daarvoor moeten doorlopen. |
Art. 7.Les associations d'usagers avec guichet d'information pour les |
Art. 7.De gebruikersverenigingen met informatieloket voor personen |
personnes handicapées, visées à l'article 2, § 1er et § 2, | met een handicap, vermeld in artikel 2, § 1 en § 2, registreren de |
enregistrent les données suivantes : | volgende gegevens: |
1° le nombre de questions reçues ; | 1° het aantal ontvangen vragen; |
2° la nature des questions reçues ; | 2° de aard van de ontvangen vragen; |
3° le nombre d'auteurs individuels des questions ; | 3° het aantal individuele vraagstellers; |
4° la description de la méthodologie utilisée pour poser des questions | 4° de beschrijving van de gebruikte methodiek om vragen te stellen en |
et y répondre. | te beantwoorden. |
Section 3. - Associations d'usagers avec guichet d'information pour | Afdeling 3. - Gebruikersverenigingen met informatieloket voor |
les organes de concertation collective | collectieve overlegorganen |
Art. 8.Les associations d'usagers avec guichet d'information pour les |
Art. 8.De gebruikersverenigingen met informatieloket voor collectieve |
organes de concertation collective, visées à l'article 3, ont pour | overlegorganen, vermeld in artikel 3, hebben als opdracht een loket |
mission de mettre en place ou de continuer un guichet pour les organes | voor de collectieve overlegorganen op te zetten of voort te zetten. |
de concertation collective. Leur but est d'informer et d'assister les | Hun doel bestaat erin de leden van de collectieve overlegorganen te |
membres des organes de concertation collective dans leur mission, | informeren en bij te staan in hun opdracht, vermeld in artikel 29 van |
visée à l'article 29 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février | het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 betreffende de |
2011 relatif aux conditions générales d'agrément et à la gestion de la | algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van voorzieningen |
qualité des structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement | voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap. |
des personnes handicapées. | |
Art. 9.Les associations d'usagers avec guichet d'information pour les |
Art. 9.De gebruikersverenigingen met informatieloket voor collectieve |
organes de concertation collective, visées à l'article 3, enregistrent | overlegorganen, vermeld in artikel 3, registreren de volgende |
les données suivantes : | gegevens: |
1° le nombre de questions reçues ; | 1° het aantal ontvangen vragen; |
2° la nature des questions reçues ; | 2° de aard van de ontvangen vragen; |
3° la description de la méthodologie utilisée pour poser des questions | 3° de beschrijving van de gebruikte methodiek om vragen te stellen en |
et y répondre. | te beantwoorden. |
CHAPITRE 5. - Subventionnement | HOOFDSTUK 5. - Subsidiëring |
Art. 10.§ 1er. Dans les limites des crédits engagés à cet effet dans |
Art. 10.§ 1. Binnen de perken van de kredieten die daarvoor op zijn |
son budget, l'agence accorde une subvention annuelle aux associations | begroting zijn vastgelegd, kent het agentschap aan vergunde |
d'usagers autorisées avec guichet d'information pour les personnes | gebruikersverenigingen met informatieloket voor personen met een |
handicapées et aux associations d'usagers autorisées avec guichet | handicap en vergunde gebruikersverenigingen met informatieloket voor |
d'information pour les organes de concertation collective, afin | collectieve overlegorganen een jaarlijkse subsidie toe om de |
d'accomplir les missions et les tâches visées au chapitre 4. | opdrachten en de taken, vermeld in hoofdstuk 4, uit te voeren. |
La subvention annuelle pour une association d'usagers avec guichet | De jaarlijkse subsidie voor een gebruikersvereniging met |
d'information pour les personnes handicapées, visée à l'article 2, | informatieloket voor personen met een handicap, vermeld in artikel 2, |
paragraphe 1er, est de 100.000 euros (cent mille euros). | paragraaf 1, bedraagt 100.000 euro (honderdduizend euro). |
La subvention annuelle pour une association d'usagers avec guichet | De jaarlijkse subsidie voor een gebruikersvereniging met |
d'information pour les personnes handicapées, visée à l'article 2, | informatieloket voor personen met een handicap, vermeld in artikel 2, |
paragraphe 2, est de 150.000 euros (cent cinquante mille euros). | paragraaf 2, bedraagt 150.000 euro (honderdvijftigduizend euro). |
La subvention annuelle pour une association d'usagers avec guichet | De jaarlijkse subsidie voor een gebruikersvereniging met |
d'information pour les organes de concertation collective qui démontre | informatieloket voor collectieve overlegorganen die aantoont aan |
qu'elle fournit des informations et de l'assistance à au moins 75 | minstens 75 collectieve overlegorganen informatie en bijstand te |
organes de concertation collective, est de 100.000 euros (cent mille euros). | verlenen, bedraagt 100.000 euro (honderdduizend euro). |
La subvention annuelle pour une association d'usagers avec guichet | De jaarlijkse subsidie voor een gebruikersvereniging met |
d'information pour les organes de concertation collective qui fournit | |
des informations et de l'assistance à moins de 75 organes de | informatieloket voor collectieve overlegorganen die aan minder dan 75 |
concertation collective, est de 50.000 euros (cinquante mille euros). | collectieve overlegorganen informatie en bijstand verleent, bedraagt 50.000 euro (vijftigduizend euro). |
§ 2. Les montants visés au paragraphe 1er sont adaptés annuellement au | § 2. De bedragen, vermeld in het paragraaf 1, worden jaarlijks op 1 |
1er janvier selon la formule suivante : (montant de base x indice G | januari aangepast op basis van de volgende formule: (basisbedrag x |
décembre 20..)/indice G décembre 2018. | G-index december 20..)/G-index december 2018. |
Dans l'alinéa 1er, on entend par indice G : l'indice santé lissé, visé | In het eerste lid wordt verstaan onder G-index: de afgevlakte |
au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution | gezondheidsindex, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit |
de la loi du 6 janvier 1999 de sauvegarde de la compétitivité du pays. | van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1999 tot |
§ 3. Le Ministre flamand chargé de l'assistance aux personnes peut, dans les limites des crédits engagés dans le budget de l'agence pour le subventionnement des associations d'usagers autorisées avec guichet d'information pour les personnes handicapées et des associations d'usagers autorisées avec guichet d'information pour les organes de concertation collective, réviser annuellement les montants des subventions visées au paragraphe 1er à la suite des mesures budgétaires. Art. 11.Les subventions visées à l'article 10, paragraphe 1er, sont payées comme suit : 1° une avance de 80 % est payée annuellement au premier trimestre de l'année ; 2° le solde est réglé au plus tard trois mois après la soumission du rapport annuel de fond et du rapport financier, visés à l'article 13. |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. § 3. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, kan, binnen de perken van de kredieten die in de begroting van het agentschap zijn vastgelegd voor de subsidiëring van vergunde gebruikersverenigingen met informatieloket voor personen met een handicap en vergunde gebruikersverenigingen met informatieloket voor collectieve overlegorganen, jaarlijks de subsidiebedragen, vermeld in paragraaf 1, herzien naar aanleiding van begrotingsmaatregelen. Art. 11.De subsidies, vermeld in artikel 10, paragraaf 1, worden op de volgende wijze uitbetaald: 1° een voorschot van 80% wordt jaarlijks uitbetaald in het eerste kwartaal van het jaar; 2° het saldo wordt vereffend uiterlijk drie maanden nadat het inhoudelijk jaarverslag en het financiële verslag, vermeld in artikel 13, voorgelegd zijn. |
Art. 12.Au moins 75 % des subventions visées à l'article 10, |
Art. 12.De subsidies, vermeld in artikel 10, paragraaf 1, worden |
paragraphe 1er, sont utilisés pour couvrir les frais de personnel. | minstens voor 75% gebruikt voor personeelskosten. |
Lorsqu'il ressort du rapport financier, visé à l'article 13, alinéa 3, | Als uit het financiële verslag, vermeld in artikel 13, derde lid, |
que moins de 75 % sont consacrés aux frais de personnel, la différence | blijkt dat minder dan 75% wordt besteed aan personeelskosten, wordt |
entre le pourcentage consacré aux frais de personnel et 75 % de la | het verschil tussen het bestede percentage aan personeelskosten en 75% |
subvention précitée est remboursée à l'agence. | van de voormelde subsidie aan het agentschap terugbetaald. |
Les frais de personnel visés à l'alinéa 1er comprennent également les | Onder personeelskosten als vermeld in het eerste lid worden ook de |
frais liés à l'appel aux bénévoles pour l'exécution des missions | kosten verstaan die verbonden zijn aan de inschakeling van |
visées aux articles 6 et 8. | vrijwilligers om de opdrachten, vermeld in artikel 6 en 8, uit te |
Les subventions visées à l'alinéa 1er peuvent être utilisées pour | voeren. Met de subsidies, vermeld in het eerste lid, kunnen reserves aangelegd |
constituer des réserves conformément à l'article 5, §§ 3 et 4, de | worden conform artikel 5, § 3 en § 4, van het besluit van de Vlaamse |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif aux règles | Regering van 8 november 2013 betreffende de algemene regels inzake |
générales en matière de subventionnement, et être affectées | |
conformément aux articles 7 et 8 de l'arrêté précité. | subsidiëring, en besteed worden conform artikel 7 en 8 van het |
voormelde besluit. | |
Art. 13.Au plus tard le 30 juin de l'année suivant l'année |
Art. 13.Uiterlijk op 30 juni van het jaar dat volgt op het |
d'activité, les associations d'usagers autorisées avec guichet | werkingsjaar, bezorgen de vergunde gebruikersverenigingen met |
d'information pour les personnes handicapées et les associations | informatieloket voor personen met een handicap en de vergunde |
d'usagers autorisées avec guichet d'information pour les organes de | gebruikersverenigingen met informatieloket voor collectieve |
concertation collective transmettent à l'agence un rapport annuel de | overlegorganen aan het agentschap een inhoudelijk jaarverslag en een |
fond et un rapport financier sur les missions et les tâches visées au | financieel verslag over de opdrachten en de taken, vermeld in |
chapitre 4. | hoofdstuk 4. |
Le rapport de fond visé à l'alinéa 1er comprend les enregistrements | Het inhoudelijke verslag, vermeld in het eerste lid, omvat de |
visés à l'article 7 ou 9. | registraties, vermeld in artikel 7 of 9. |
Le rapport financier visé à l'alinéa 1er indique, sur la base des | Het financiële verslag, vermeld in het eerste lid, geeft op basis van |
pièces justificatives, les frais de personnel engagés et les frais de | bewijsstukken de ingezette personeelskosten en de werkingskosten voor |
fonctionnement pour l'année d'activité liés aux activités mentionnées | het werkingsjaar die verband houden met de activiteiten, vermeld in |
dans le rapport de fond. | het inhoudelijke verslag. |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 14.L'agence évalue le présent arrêté au plus tard avant le 30 |
Art. 14.Het agentschap evalueert dit besluit uiterlijk voor 30 juni |
juin 2021, sur la base des enregistrements visés aux articles 7 et 9, | 2021, op basis van de registraties, vermeld in artikel 7 en 9, in |
en concertation avec les organes consultatifs compétents de l'agence. | overleg met de daarvoor bevoegde adviesorganen van het agentschap. |
Art. 15.Les réglementations suivantes sont abrogées : |
Art. 15.De volgende regelingen worden opgeheven: |
1° l'arrêté ministériel du 19 juin 2018 relatif à l'octroi d'une | 1° het ministerieel besluit van 19 juni 2018 houdende de toekenning |
subvention à la « Federatie van ouderverenigingen en gebruikersraden | van een subsidie aan de Federatie van ouderverenigingen en |
in instellingen voor personen met een handicap » pour l'organisation | gebruikersraden in instellingen voor personen met een handicap voor de |
d'un parcours préalable ; | organisatie van een voortraject; |
2° l'arrêté ministériel du 19 juin 2018 relatif à l'octroi d'une | 2° het ministerieel besluit van 19 juni 2018 houdende de toekenning |
subvention à la « Katholieke Vereniging Gehandicapten » pour | van een subsidie aan Katholieke Vereniging Gehandicapten voor de |
l'organisation d'un parcours préalable ; | organisatie van een voortraject; |
3° l'arrêté ministériel du 19 juin 2018 relatif à l'octroi d'une | 3° het ministerieel besluit van 19 juni 2018 houdende de toekenning |
subvention à la « VFG Vereniging voor Personen met een Handicap » pour | van een subsidie aan VFG Vereniging voor Personen met een Handicap |
l'organisation d'un parcours préalable. | voor de organisatie van een voortraject. |
Art. 16.Les bénéficiaires des arrêtés ministériels visés à l'article |
Art. 16.De begunstigden van de ministeriële besluiten, vermeld in |
15 soumettent à l'agence, au plus tard le 30 juin 2019, le rapport | artikel 15, bezorgen uiterlijk op 30 juni 2019 het inhoudelijke |
annuel de fond et le rapport annuel financier, visés à l'article 7 de | jaarverslag en het financiële jaarverslag, vermeld in artikel 7 van |
chacun des arrêtés ministériels précités. Les subventions octroyées | elk van de voormelde ministeriële besluiten, aan het agentschap. De |
sur la base des arrêtés ministériels précités sont réglées au prorata | subsidies die toegekend zijn op basis van de voormelde ministeriële |
du nombre de mois pendant lesquels les arrêtés ministériels précités | besluiten, worden verrekend naar rato van het aantal maanden dat de |
voormelde ministeriële besluiten uitwerking hebben gehad, op basis van | |
ont eu effet, sur la base des rapports annuels de fond et des rapports | de voormelde inhoudelijke jaarverslagen en de financiële |
annuels financiers précités. | jaarverslagen. |
Art. 17.Par dérogation à l'article 11, 1°, pour l'année d'activité 2019, une avance de 80 % est payée dans le mois suivant le mois au cours duquel l'autorisation est accordée. Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa publication au Moniteur belge. Art. 19.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er mars 2019. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
Art. 17.In afwijking van artikel 11, 1°, wordt voor het werkingsjaar 2019 een voorschot van 80% uitbetaald in de maand die volgt op de maand van het verlenen van de vergunning. Art. 18.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 maart 2019. De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |