Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2005 fixant les règles particulières relatives à l'agrément et au subventionnement des centres de récupération | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2005 tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake de erkenning en de subsidiëring van kringloopcentra |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 1er JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2005 fixant les règles particulières relatives à l'agrément et au subventionnement des centres de récupération Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 1 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2005 tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake de erkenning en de subsidiëring van kringloopcentra De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen |
concernant la politique de l'environnement, article 10.3.3, § 2, 9°, | inzake milieubeleid, artikel 10.3.3, § 2, 9°, gewijzigd bij decreet |
modifié par le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable | van 23 december 2011 betreffende het duurzaam beheer van |
de cycles de matériaux et de déchets, et article 10.3.4, § 6, inséré | materiaalkringlopen en afvalstoffen, en artikel 10.3.4, § 6, |
par le décret du 12 décembre 2008 portant diverses mesures en matière | toegevoegd bij decreet van 12 december 2008 houdende diverse |
d'énergie, d'environnement, de travaux publics, d'agriculture et de | bepalingen inzake energie, leefmilieu, openbare werken, landbouw en |
pêche ; | visserij; |
Vu le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de | Gelet op het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam |
cycles de matériaux et de déchets, article 9, § 2, et article 15, | beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 9, § 2, en |
alinéa 1er, 3° ; | artikel 15, eerste lid, 3° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mai 2005 fixant les règles | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 mei 2005 tot |
particulières relatives à l'agrément et au subventionnement des | vaststelling van de bijzondere regelen inzake de erkenning en de |
centres de récupération ; | subsidiëring van kringloopcentra; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 16 février 2016 ; | begroting, gegeven op 16 februari 2016; |
Vu l'avis 59.047/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 mars 2016, en | Gelet op advies 59.047/1 van de Raad van State, gegeven op 31 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Nature et de l'Agriculture ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
mai 2005 fixant les règles particulières relatives à l'agrément et au | mei 2005 tot vaststelling van de bijzondere regelen inzake de |
subventionnement des centres de récupération, modifié par les arrêtés | erkenning en de subsidiëring van kringloopcentra, gewijzigd bij de |
du Gouvernement flamand des 7 mars 2008 et 17 février 2012, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008 en 17 februari |
modifications suivantes sont apportées : | 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 9° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 9° wordt vervangen door wat volgt: |
« 9° réutilisation de produits : toute opération par laquelle des | "9° producthergebruik: elke handeling waarbij voorwerpen of |
objets ou des composantes d'objets qui ne sont pas des déchets, sont | componenten van voorwerpen die geen afvalstoffen zijn, opnieuw worden |
réutilisés pour le même objectif pour lequel ils ont été conçus ; » ; | gebruikt voor hetzelfde doel als dat waarvoor ze waren bedoeld;"; |
2° le point 11° est abrogé. | 2° punt 11° wordt opgeheven. |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 17 février 2012, les modifications suivantes | van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le point 1°, b), les mots « développer et garantir l'emploi | 1° in punt 1°, b), wordt "tewerkstelling voor langdurig werklozen |
pour les chômeurs de longue durée » sont remplacés par les mots « | ontwikkelen en waarborgen" vervangen door "tewerkstelling voor |
développer et garantir l'emploi pour les personnes atteintes d'un | personen met arbeidsbeperkingen en voor personen met afstand tot |
handicap professionnel et pour les personnes distanciées du marché de | reguliere arbeidsmarkt ontwikkelen en waarborgen"; |
l'emploi régulier » ; | |
2° le point 6° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 6° wordt vervangen door wat volgt: |
« 6° le centre de récupération organise les services tant pour la | "6° het kringloopcentrum organiseert de dienstverlening voor zowel de |
vente des biens que pour la collecte des biens au maximum de manière à | verkoop van de goederen als de inzameling van de goederen maximaal |
assurer une utilisation aisée et personnalisée par tous les citoyens. | zodat alle burgers er vlot en klantvriendelijk gebruik van kunnen |
Cela implique un nombre suffisant de points de magasin et de collecte, | maken. Dat houdt in dat er voldoende winkel- en inzamelingspunten |
et des heures d'ouverture et des services étendus et variés ; » ; | zijn, met ruime en gevarieerde openingsuren en dienstverlening;"; |
3° le point 8° est abrogé ; | 3° punt 8° wordt opgeheven; |
4° dans le point 9°, le point a) est remplacé par ce qui suit : | 4° in punt 9° wordt punt a) vervangen door wat volgt: |
« a) équipements électriques et électroniques : » ; | "a) elektrische en elektronische apparaten;"; |
5° dans le point 9° le point b) est abrogé ; | 5° in punt 9° wordt punt b) opgeheven; |
6° dans le point 9°, le point c) est remplacé par ce qui suit : | 6° in punt 9° wordt punt c) vervangen door wat volgt: |
« c) textile ; ». | "c) textiel;". |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 17 février 2012, les modifications suivantes | van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le point 2° le mot « déchets » est remplacé par les mots « | 1° in punt 2° wordt het woord "afvalstoffen" vervangen door de woorden |
biens réutilisables » ; | "herbruikbare goederen"; |
2° dans le point 3°, les points a) et c) sont abrogés ; | 2° in punt 3° worden punt a) en punt c) opgeheven; |
3° le point 4° est remplacé par ce qui suit : | 3° punt 4° wordt vervangen door wat volgt: |
« 4° dans les délais fixés par l'OVAM, le centre de récupération | "4° binnen de door de OVAM gestelde termijnen bezorgt het |
transmet annuellement les données de l'année précédente, demandées par | kringloopcentrum jaarlijks de door de OVAM gevraagde gegevens van het |
l'OVAM. Les modifications dans le dossier d'agrément sont communiquées | voorgaande jaar. Wijzigingen in het erkenningsdossier worden |
immédiatement à l'OVAM. ». | onmiddellijk aan de OVAM gemeld.". |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté les modifications suivantes sont |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le point 4° est abrogé ; | 1° punt 4° wordt opgeheven; |
2° le point 6° est abrogé. | 2° punt 6° wordt opgeheven. |
Art. 6.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 7 mars 2008, les modifications suivantes sont | van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le point 1° les mots « , en double exemplaire, » sont abrogés ; | 1° in punt 1° worden de woorden "in tweevoud" opgeheven; |
2° dans le point 4° le point b) est supprimé. | 2° in punt 4° wordt punt b) geschrapt |
Art. 7.L'article 7 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 8.A l'article 9 du même arrêté, il est ajouté un second alinéa, |
Art. 8.Aan artikel 9 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd dat luidt als volgt: |
« La subvention est accordée dans le respect du Règlement (UE) n° | " De subsidie wordt toegekend met inachtneming van de verordening (EU) |
360/2012 de la Commission du 25 avril 2012 relatif à l'application des | nr. 360/2012 van de Commissie van 25 april 2012 betreffende de |
articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union | toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de |
européenne aux aides de minimis accordées à des entreprises | werking van de Europese Unie op de de-minimissteun verleend aan |
fournissant des services d'intérêt économique général. ». | diensten van algemeen economisch belang verrichtende ondernemingen.". |
Art. 9.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 9.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 10.La subvention est accordée au centre de récupération pour |
volgt: " Art. 10.De subsidie wordt aan het kringloopcentrum toegekend voor de |
le fonctionnement général, en vue de la réalisation de l'objectif, | algemene werking met het oog op het verwezenlijken van de |
visé à l'article 2, 1°, a). | doelstelling, vermeld in artikel 2, 1°, a). |
L'OVAM peut contrôler l'utilisation en réclamant les preuves et les | De OVAM kan de besteding controleren door bewijzen en facturen op te |
factures pour les investissements et frais réalisés. ». | vragen voor de uitgevoerde investeringen en kosten.". |
Art. 10.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 10.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 11.Le crédit disponible pour l'octroi de subventions à des |
volgt: " Art. 11.Het krediet dat beschikbaar is voor subsidies aan erkende |
centres de récupération agréés est accordé suivant une répartition | kringloopcentra, wordt toegekend volgens een verdeling die gebaseerd |
basée sur les critères zone de desserte et réutilisation de produits. | is op de criteria verzorgingsgebied en gerealiseerd productgebruik. De |
La subvention est calculée comme suit : | subsidie wordt als volgt berekend: |
1° critère 1 - zone de desserte : 0,06 euros par habitant de la zone | 1° criterium 1 - verzorgingsgebied: 0,06 euro per inwoner van het |
de desserte ou 0,09 euros par habitant de la zone de desserte si la | verzorgingsgebied of 0,09 euro per inwoner van het verzorgingsgebied |
densité de la population est inférieure à la moyenne flamande. Ces | als de bevolkingsdichtheid lager is dan het Vlaamse gemiddelde. Deze |
montants sont adaptés annuellement sans notification préalable, sur la | bedragen worden jaarlijks zonder voorafgaande mededeling aangepast op |
base de l'évolution de l'indice santé, comme suit : le montant est | basis van de evolutie van de gezondheidsindex en wel als volgt: het |
multiplié par un facteur dont le numérateur est l'indice santé qui | bedrag wordt vermenigvuldigd met een factor met in de teller de |
était d'application au 1er janvier de l'année dans laquelle le montant | gezondheidsindex die van toepassing was op 1 januari van het jaar |
est modifié, et dont le dénominateur est l'indice santé qui était | waarin het bedrag wordt gewijzigd, en met in de noemer de |
d'application au 1er janvier 2005, et 2004 comme base ; le montant | gezondheidsindex die van toepassing was op 1 januari 2005, met als |
ainsi obtenu est arrondi au dixième d'un cent supérieur. Sur la base | basis 2004; het zo verkregen getal wordt afgerond tot de hogere tiende |
du critère 1, au maximum 50% de la subvention totale est accordé. | van een cent. Op basis van criterium 1 wordt maximaal 50% van de |
totale subsidie toegekend. | |
2° critère 2 - réutilisation : la subvention totale disponible, visée | 2° criterium 2 - hergebruik: de totale beschikbare subsidie, vermeld |
à l'article 9, diminuée de la somme des montants calculés sur la base | in artikel 9, verminderd met de som van de bedragen die berekend zijn |
du critère 1. L'OVAM détermine la méthode de calcul et la | op basis van criterium 1. De OVAM bepaalt de berekeningsmethode en het |
réutilisation de produits éligibles à cette partie des subventions. ». | producthergebruik dat in aanmerking komt voor dit deel van de subsidies.". |
Art. 11.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 11.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 12.Pour l'octroi de la subvention, les centres de récupération |
volgt: " Art. 12.Voor de toekenning van de subsidie moeten de erkende |
agréés doivent envoyer, avant le 30 avril de l'année en cours, un | kringloopcentra voor 30 april van het lopende jaar een volledig |
formulaire de demande dûment rempli, daté et signé à l'OVAM. Le modèle | ingevuld, gedateerd en ondertekend aanvraagformulier naar de OVAM |
du formulaire de demande est établi par arrêté de l'administrateur | sturen. Het model van het aanvraagformulier wordt vastgesteld bij |
général de l'OVAM. | besluit van de administrateur-generaal van de OVAM. |
Pour l'octroi des subventions qui sont basées sur le calcul du critère | Voor de toekenning van subsidies die gebaseerd zijn op de berekening |
2, visé à l'article 11, 2°, les centres de récupération agréés doivent | van criterium 2, vermeld in artikel 11, 2°, moeten de erkende |
faire rapport à l'OVAM, avant le 30 avril de l'année en cours, sur le | kringloopcentra voor 30 april van het lopende jaar aan de OVAM |
flux de marchandises et la réutilisation de l'année précédente sur la | rapporteren over de goederenstroom en het hergebruik van het |
base d'un système et d'un modèle approuvés par l'OVAM. | voorgaande jaar op basis van een systeem en een model dat de OVAM |
heeft goedgekeurd. | |
L'OVAM détermine la manière, la fréquence et la méthode pour le | De OVAM bepaalt de manier, frequentie en methode voor de controle van |
contrôle des chiffres et données rapportés. ». | de gerapporteerde cijfers en gegevens.". |
Art. 12.L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 12.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 13.La subvention est payée de la manière, visée aux alinéas 2 |
volgt: " Art. 13.De subsidie wordt uitgekeerd op de wijze, vermeld in het |
et 3. | tweede en derde lid. |
La première tranche de la subvention comprend le paiement de la | Het eerste gedeelte van de subsidie omvat de uitbetaling van de |
subvention basée sur le calcul selon le critère 1, visé à l'article | subsidie die gebaseerd is op de berekening volgens het criterium 1, |
11, 1°. | vermeld in artikel 11, 1°. |
La seconde tranche de la subvention comprend le paiement de la | Het tweede gedeelte van de subsidie omvat de uitbetaling van de |
subvention basée sur le calcul selon le critère 2, visé à l'article | subsidie die gebaseerd is op de berekening volgens het criterium 2, |
11, 2°. La seconde tranche de la subvention n'est payée qu'à condition | vermeld in artikel 11, 2°. Het tweede gedeelte van de subsidie wordt |
que le centre de récupération ait transmis à temps tous les documents | alleen uitgekeerd als het kringloopcentrum tijdig alle documenten, |
visés à l'article 12, alinéa 2, à l'OVAM. L'OVAM contrôle les | vermeld in artikel 12, tweede lid, aan de OVAM heeft bezorgd. De OVAM |
documents introduits et rédige une décision motivée avant fin août. Le | controleert de ingediende documenten en maakt voor eind augustus een |
cas échéant, l'OVAM demande des informations supplémentaires auprès du | gemotiveerde beslissing op. Zo nodig vraagt de OVAM bij de aanvrager |
demandeur. Dans ce cas, le délai d'évaluation est prolongé d'un mois. | aanvullende inlichtingen op. In dat geval wordt de beoordelingstermijn |
La seconde tranche de la subvention est payée au plus tard au mois de | met een maand verlengd. Het tweede gedeelte van de subsidie wordt |
décembre de l'année en cours. ». | uiterlijk in de maand december van het lopende jaar uitbetaald.". |
Art. 13.L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 15.Les subventions sont recouvrées conformément aux dispositions en vigueur de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes. Sans préjudice des dispositions de la loi du 16 mai 2003, l'OVAM peut recouvrer en tout ou en partie la subvention payée en cas de constatation que la subvention est payée sur la base de données inexactes ou incomplètes, reprises dans le formulaire de demande. ». Art. 14.Le Ministre flamand ayant l'environnement et la politique de l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er juillet 2016. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, |
Art. 13.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 15.De subsidies worden teruggevorderd overeenkomstig de vigerende bepalingen van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof. Onverminderd de bepalingen van de wet van 16 mei 2003 kan de OVAM de uitbetaalde subsidie geheel of gedeeltelijk terugvorderen bij vaststelling dat de subsidie is uitbetaald op basis van onjuiste of onvolledige gegevens, opgenomen in het aanvraagformulier.". Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 juli 2016. De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |