Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 en ce qui concerne les scans énergétiques | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de energiescans |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 1er décembre 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 en ce qui concerne les scans énergétiques LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, l'article 7.5.1, modifié par | VLAAMSE OVERHEID 1 DECEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de energiescans DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 7.5.1, gewijzigd |
les décrets des 12 juillet 2013 et 24 février 2017, et l'article | bij de decreten van 12 juli 2013 en 24 februari 2017, en artikel |
8.4.1, modifié par le décret du 20 décembre 2013; | 8.4.1, gewijzigd bij het decreet van 20 december 2013; |
Vu l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010; | Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010; |
Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 26 septembre 2017 ; | begroting, gegeven op 26 september 2017; |
Vu l'avis n° 62.213/3 de la Section de Législation du Conseil d'Etat, | Gelet op het advies 62.213/3 van de afdeling Wetgeving van de Raad van |
donné le 24 octobre 2017; | State, gegeven op 24 oktober 2017; |
Vu l'avis ADV-2017-08 du Régulateur flamand pour le Marché de | Gelet op het advies ADV-2017-08 van de Vlaamse Regulator voor de |
l'Electricité et du Gaz, donné le 14 novembre 2017 ; | Elektriciteits- en Gasmarkt, gegeven op 14 november 2017; |
Sur proposition du Ministre flamand du Budget, des Finances et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën en |
l'Energie ; | Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1.1.1, § 2, de l'Arrêté relatif à l'Energie |
Artikel 1.In artikel 1.1.1, § 2 van het Energiebesluit van 19 |
du 19 novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | november 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 19 mai 2017, le point 38° est remplacé par ce qui suit : « 38° scan énergétique : un audit qui, sur la base d'une visite sur place, donne une première idée de la situation énergétique en du potentiel d'économie d'énergie au niveau de l'enveloppe du bâtiment, du chauffage, de l'eau chaude sanitaire, de l'éclairage, des appareils électriques et du comportement, et par lequel la facture énergétique peut être contrôlée lors de la première visite en vue de l'optimiser notamment sur la base d'une comparaison des fournisseurs, les primes aux investissements économiseurs d'énergie peuvent être expliquées et des ampoules économiques, une douchette économique, des feuilles réfléchissantes pour radiateurs, des coquilles isolantes pour tuyauterie, des bourrelets adhésifs, un minuteur pour ballon d'eau, un distributeur de courant avec commutateur peuvent être installés aux endroits où cela est jugé utile et des radiateurs peuvent être désaérés, ou un service ultérieur ou un service ponctuel visant à accompagner les groupes vulnérables, ou des services visant à accompagner l'exécution d'investissements économiseurs d'énergie. Contrairement au premier type de prestation de services, le second type de prestation de services peut être exécuté plusieurs fois, à | Regering van 19 mei 2017, wordt punt 38° vervangen door wat volgt: "38° energiescan: een doorlichting die, op basis van een bezoek ter plaatse, een eerste beeld geeft van de energiesituatie en het energiebesparingspotentieel op het vlak van gebouwschil, verwarming, sanitair warm water, verlichting, elektrische apparaten en gedrag, en waarbij tijdens het eerste bezoek de energiefactuur kan worden gescreend met het oog op optimalisatie op basis van onder meer een leveranciersvergelijking, premies voor energiebesparende investeringen kunnen worden toegelicht en op de plaatsen waar dat zinvol wordt geacht, spaarlampen, een spaardouchekop, radiatorfolie, buisisolatie, tochtstrips, een timer voor een waterboiler, een stroomverdeeldoos met schakelaar kunnen worden geplaatst en radiatoren kunnen worden ontlucht, of een daaropvolgende dienstverlening ofwel eenmalig een dienstverlening gericht op begeleiding op maat voor kwetsbare groepen ofwel dienstverlening gericht op begeleiding bij de uitvoering van energiebesparende investeringen. In tegenstelling tot het eerste type dienstverlening kan het tweede type dienstverlening wel meerdere malen |
condition que différents types d'investissement soient chaque fois | uitgevoerd worden op voorwaarde dat hierbij telkens andere soorten |
envisagés ; » | investeringen beoogd worden;." |
Art. 2.A l'article 6.4.1/8 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 6.4.1/8 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 23 septembre 2011 et modifié en dernier lieu | besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2011 en het laatst |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mai 2017, les modifications | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 mei 2017, |
suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est abrogé; | 1° het eerste lid wordt opgeheven; |
2° dans l'ancien alinéa 2, qui devient l'alinéa 1er, le membre de | 2° in het vroegere tweede lid, dat het eerste lid wordt, wordt de |
phrase « Tant en 2012 et 2013 que par après, le gestionnaire du réseau | zinsnede "Zowel in 2012 en 2013 als daarna, laat de |
de distribution d'électricité fait » est remplacé par les mots « Le | elektriciteitsdistributienetbeheerder" vervangen door de woorden "De |
gestionnaire du réseau de distribution d'électricité fait ». | elektriciteitsdistributienetbeheerder laat" |
3° dans l'ancien alinéa 2, qui devient l'alinéa 1er, le membre de | 3° in het vroegere tweede lid, dat het eerste lid wordt, wordt in 6° |
phrase « un loyer de 462,74 euros au maximum par mois pour | de zinsnede "een huurprijs van maximaal 462,74 euro per maand betalen |
l'habitation ou unité d'habitation concernée » est remplacé par le | voor de betreffende woning of wooneenheid" vervangen door de zinsnede |
membre de phrase « un loyer de 500 euros au maximum par mois pour | "een huurprijs van maximaal 500 euro per maand betalen voor de |
l'habitation ou unité d'habitation concernée »; | betreffende woning of wooneenheid"; |
4° dans l'ancien alinéa 4, qui devient l'alinéa 3, la phrase « Les | 4° in het vroegere vierde lid, dat het derde lid wordt, wordt de zin |
scans énergétiques peuvent être exécutés par le personnel communal, le | "De energiescans kunnen worden uitgevoerd door gemeentepersoneel, door |
personnel du gestionnaire du réseau de distribution d'électricité ou par des tiers. » est remplacé par les phrases : « Les scans énergétiques peuvent être effectués par le personnel communal, le personnel du gestionnaire du réseau de distribution d'électricité, la maison de l'énergie opérant dans cette zone ou par des tiers. A partir du 1er janvier 2019, les prestations de services visant à accompagner les travaux économiseurs d'énergie seront intégrées dans les tâches des maisons de l'énergie. »; 5° dans l'ancien alinéa 5, qui devient l'alinéa 4, il est inséré entre la phrase « L'Agence flamande de l'Energie fixe les exigences minimales auxquelles doit répondre un scanning énergétique. » et la | personeel van elektriciteitsdistributienetbeheerder, of door derden."vervangen door de zinnen:"De energiescans kunnen worden uitgevoerd door gemeentepersoneel, door personeel van de elektriciteitsdistributienetbeheerder, door het energiehuis dat werkzaam is in dat gebied of door derden. De dienstverlening gericht op de begeleiding bij de uitvoering van energiebesparende werken wordt vanaf 1 januari 2019 opgenomen in het takenpakket van de energiehuizen."; 5° in het vroegere vijfde lid, dat het vierde lid wordt, wordt tussen de zin "Het Vlaams Energieagentschap legt de minimumvereisten vast |
phrase « Dans ce cadre, l'Agence flamande de l'Energie peut également | waaraan een energiescan moet voldoen." en de zin "Het Vlaams |
imposer des exigences relatives au contenu des trajets | Energieagentschap kan in dit kader tevens eisen opleggen met |
d'accompagnement. », la phrase suivante : « Si les conditions sont | betrekking tot de inhoud van de begeleidingstrajecten." de zin: "Enkel |
réunies et qu'il y a suffisamment de raisons de le faire, on peut | indien de voorwaarden vervuld zijn en er voldoende redenen voor |
procéder après un premier scan énergétique à un deuxième scan | bestaan, kan er na een eerste energiescan nog een tweede energiescan |
énergétique visant l'accompagnement sur mesure des groupes | volgen gericht op begeleiding op maat van kwetsbare groepen." |
vulnérables. ». | ingevoegd. |
Art. 3.Dans l'article 6.4.1/9, alinéa 1er, 6° du même arrêté, inséré |
Art. 3.In artikel 6.4.1/9, eerste lid, 6° van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 novembre 2013 et modifié | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 november 2013 |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, le membre de | en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, |
phrase « un loyer de 462,74 euros au maximum par mois pour | wordt de zinsnede "een huurprijs van maximaal 462,74 euro per maand |
l'habitation ou unité d'habitation concernée » est remplacé par le | betalen voor de betreffende woning of wooneenheid"vervangen door de |
membre de phrase « un loyer de 500 euros au maximum par mois pour | zinsnede "een huurprijs van maximaal 500 euro per maand betalen voor |
l'habitation ou unité d'habitation concernée ». | betreffende woning of wooneenheid". |
Art. 4.Dans l'article 6.4.1/12 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 6.4.1/12, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 23 septembre 2011 et modifié en dernier lieu | besluit van de Vlaamse Regering van 23 september 2011 en het laatst |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, le paragraphe | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, |
3 est remplacé par ce qui suit : | wordt paragraaf 3 vervangen door wat volgt: |
« § 3. Dans les limites des moyens disponibles à cet effet au budget | " § 3. Er wordt voor de uitvoering van de actieverplichting, vermeld |
des dépenses générales de la Communauté flamande, le gestionnaire du | in artikel 6.4.1/8, binnen de perken van de daarvoor op de algemene |
réseau de distribution d'électricité perçoit pour l'exécution de | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap beschikbare middelen, aan |
l'obligation d'action, visée à l'article 6.4.1/8, une indemnité | de elektriciteitsdistributienetbeheerder een forfaitaire vergoeding |
forfaitaire de 240 euros par première visite effectuée ou pour | toegekend van maximaal 240 euro per uitgevoerd eerste bezoek of voor |
l'accompagnement ultérieur dans la réalisation d'investissements | een daaropvolgende begeleiding bij de uitvoering van energiebesparende |
économiseurs d'énergie, ou une indemnité forfaitaire maximum de 200 | investeringen, of een forfaitaire vergoeding van maximaal 200 euro |
euros pour l'accompagnement ultérieur à une première visite, adapté | voor een op het eerste bezoek volgende begeleiding op maat van |
aux groupes cibles vulnérables. Si la première visite ou | kwetsbare doelgroepen. Als het eerste bezoek of de daaropvolgende |
l'accompagnement ultérieur adapté aux groupes cibles vulnérables est | begeleiding op maat van kwetsbare doelgroepen wordt uitgevoerd bij een |
effectué avec un client visé à l'article 6.4.8/1, alinéa 2, 5°, une | afnemer vermeld in artikel 6.4.8/1, tweede lid, 5°, wordt een |
indemnité forfaitaire maximum de 180 euros sera accordée. Si | forfaitaire vergoeding toegekend van maximaal 180 euro. Als de |
l'accompagnement adapté aux groupes cibles vulnérables est limité à | begeleiding op maat van kwetsbare doelgroepen zich beperkt tot het |
l'accompagnement d'un changement de fournisseur ou de contrat, | begeleiden van een leveranciers- of contractwissel wordt de vergoeding |
l'indemnité est plafonnée à 60 euros. A partir de l'année civile 2019, ces montants sont ajustés annuellement au 1er janvier sur la base de l'évolution de l'indice de santé. L'indemnité effective est calculée par année civile en répartissant les moyens disponibles au budget général des dépenses de la Communauté flamande sur les gestionnaires de réseau de distribution d'électricité au prorata du nombre de scans effectués pendant la période du quatrième trimestre de l'année civile précédente jusqu'au troisième trimestre inclus de l'année civile. ». Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. Art. 6.Le ministre flamand qui a la politique de l'énergie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 1er décembre 2017. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, G. BOURGEOIS Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, |
beperkt tot maximaal 60 euro. Die bedragen worden vanaf kalenderjaar 2019 jaarlijks op 1 januari aangepast op basis van de evolutie van de gezondheidsindex. De effectieve vergoeding wordt per kalenderjaar berekend door de op de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap beschikbare middelen te verdelen over de elektriciteitsdistributienetbeheerders pro rata het aantal scans dat is uitgevoerd in de periode die loopt van het vierde kwartaal van het voorafgaande kalenderjaar tot en met het derde kwartaal van het kalenderjaar.". Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 1 december 2017. De minister-president van de Vlaamse Regering, G. BOURGEOIS De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
B. TOMMELEIN . | B. TOMMELEIN |