Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 06/02/2025
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 février 2025 portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 décembre 2023 portant exécution de l'article 15, § 2 des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 relatifs au médiateur bruxellois"
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 février 2025 portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 décembre 2023 portant exécution de l'article 15, § 2 des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 relatifs au médiateur bruxellois Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 februari 2025 houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 december 2023 tot uitvoering van artikel 15, § 2 van de gezamenlijke decreten en ordonnanties van 16 mei 2019 betreffende de Brusselse ombudsman
6 FEVRIER 2025. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 6 FEBRUARI 2025. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 6 février 2025 portant modification de l'arrêté van 6 februari 2025 houdende wijziging van het besluit van de
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 décembre 2023 Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 december 2023 tot uitvoering
portant exécution de l'article 15, § 2 des décret et ordonnance van artikel 15, § 2 van de gezamenlijke decreten en ordonnanties van
conjoints du 16 mai 2019 relatifs au médiateur bruxellois 16 mei 2019 betreffende de Brusselse ombudsman
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'article 15, § 2, alinéa 2, des décret et ordonnance conjoints du Gezien artikel 15, § 2, 2de lid van het gezamenlijk decreet en
16 mai 2019 relatifs au médiateur bruxellois, remplacés par les décret ordonnantie van 16 mei 2019 met betrekking tot de Brusselse ombudsman,
vervangen door het gezamenlijk decreet en ordonnantie van 27 april
et ordonnance conjoints de la Région de Bruxelles-Capitale, la 2023 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke
Commission communautaire commune et la Commission communautaire Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie houdende
française, du 27 avril 2023 modifiant le décret et ordonnance wijziging van het gezamenlijk decreet en ordonnantie van 26 april en
conjoints des 26 avril et 16 mai 2019 relatifs au médiateur bruxellois 16 mei 2019 met betrekking tot de Brusselse Ombudsman;
; Vu le rapport d'évaluation réalisé le conformément à l'article 2 de Gezien het evaluatierapport dat werd opgemaakt overeenkomstig artikel
l'Ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test 2 van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de
d'égalité des chances ; gelijkekansentest;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 avril 2024; Gezien het advies van de Inspectie van Financiën van 19 april 2024;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 mai 2024 ; Gezien het akkoord van de minister van Begroting van 21 mei 2024;
Vu l'avis du conseil d'administration de la Société régionale du Port Gezien het advies van de raad van bestuur van de Gewestelijke
de Bruxelles, donné le 30 août 2024 ; Vennootschap van de Haven van Brussel van 30 augustus 2024;
Vu l'avis du Comité de gestion d'Actiris donné le 26 septembre 2024 ; Gezien het advies van het beheerscomité van Actiris van 26 september
Vu l'avis du Conseil d'administration de la Société du Logement de la 2024; Gezien het advies van de raad van bestuur van de Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale, donné le 12 septembre 2024 ; Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij van 12 september 2024;
Vu le protocole n° 2024-21 de négociation du Comité Secteur XV du 20 juin 2024; Gezien het protocol nr. 2024-21 voor de onderhandeling van het Sectorcomité XV van 20 juni 2024;
Vu l'avis n° 77224 du Conseil d'Etat du 16 décembre 2024 en Gezien het advies nr. 77224 van de Raad van State van 16 december 2024
application de l'article 84, paragraphe premier, alinéa 1er, 2°, des in toepassing van artikel 84, eerste paragraaf, lid 1, 2°, van de
lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973 ; samengeordende wetten over de Raad van State van 12 januari 1973;
Considérant l'avis du Service public régional Bruxelles Urbanisme et Gelet op het advies van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel
Patrimoine, donné 11 septembre 2024 ; Stedenbouw en Erfgoed van 11 september 2024;
Considérant l'avis du Service Public Régional de Bruxelles, donné le Gelet op het advies van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel van 15
15 juillet 2024 ; juli 2024;
Considérant l'avis de Bruxelles-Environnement, donné le 26 juillet 2024 ; Gelet op het advies van Leefmilieu Brussel van 26 juli 2024;
Considérant l'avis de Citydev, rendu le 12 septembre 2024 ; Gelet op het advies van Citydev van 12 september 2024;
Considérant l'avis de l'agence bruxelloise pour l'entreprenariat, Gelet op het advies van het Brussels Agentschap voor het
rendu le 11 septembre 2024 ; Ondernemerschap van 11 september 2024:
Considérant l'avis d'Hydria, rendu le 16 septembre 2024 ; Gelet op het advies van Hydria van 16 september 2024;
Considérant l'avis de l'agence bruxelloise du stationnement, rendu le Gelet op het advies van het Brussels parkeeragentschap van 12
12 septembre 2024 ; september 2024;
Considérant l'avis de de Bruxelles Prévention et Sécurité, rendu le 12 Gelet op het advies van Brussel Preventie en Veiligheid van 12
septembre 2024 ; september 2024;
Considérant l'avis de la STIB, rendu le 11 septembre 2024 ; Gelet op het advies van de MIVB van 11 september 2024;
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique ; Op voorstel van de minister bevoegd voor Openbaar Ambt;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Modification à l'arrêté du Gouvernement de la Région HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale du 7 décembre 2023 portant exécution de Hoofdstedelijke Regering van 7 december 2023 houdende uitvoering van
l'article 15, § 2 des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 artikel 15, § 2, van het gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei
relatifs au médiateur bruxellois 2019 met betrekking tot de Brusselse ombudsman

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Brusselse

de Bruxelles-Capitale du 7 décembre 2023 portant exécution de Hoofdstedelijke Regering van 7 december 2023 houdende uitvoering van
l'article 15, § 2 des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 artikel 15, § 2 van gezamenlijk decreet en ordonnantie met betrekking
relatifs au médiateur bruxellois, le mot « § 1. » est omis. tot de Brusselse ombudsman van 16 mei 2019 wordt het woord " § 1."
De même, les mots « article 2, § 1 » sont remplacés par « article 2 » weggelaten. Analoog worden de woorden "artikel 2, § 1" vervangen door "artikel 2"
aux articles suivants du même arrêté : in de volgende artikelen van hetzelfde besluit:
- Art. 3, 3°, 14° et 15° ; - Art. 3, 3°, 14° en 15° ;
- Art. 4, 1° ; - Art. 4, 1° ;
- Art. 6 ; - Art. 6;
- Art. 7, § 1 ; - Art. 7, § 1;
- Art. 12, § 2 ; - Art. 12, § 2;
- Art. 18, § 1 ; - Art. 18, § 1;
- Art. 20, § 3, 1° ; - Art. 20, § 3, 1° ;
- Art. 21, § 1, 2 et 3 ; - Art. 21, § 1, 2 en 3;
- Art. 22, § 1 et 2 ;
- Art. 23, § 1 ; - Art. 22, § 1 en 2;
- Art. 23, § 1;
- Art. 26. - Art. 26.

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
- Au 9°, les mots «, lequel représente la composante externe du - In 9° worden de woorden ", dat de externe component vertegenwoordigt
système de signalement d'une atteinte suspectée à l'intégrité » sont van het systeem voor melding van een vermoedelijke
insérés après les mots « point de contact pour les atteintes integriteitsschending" ingevoegd achter de woorden "aanspreekpunt voor
suspectées à l'intégrité au sein du service de médiation bruxellois de vermoedelijke integriteitsschendingen binnen de dienst van de
visé à l'article 15, § 4 des décret et ordonnance conjoints » ; Brusselse ombudsman beoogd in artikel 15, § 4 van het gezamenlijk
decreet en ordonnantie";
- Au 13°, le mot « ou » est remplacé par « et » ; - In 13° wordt het woord « of » vervangen door « en »;
- Au 14°, le symbole « - » est omis et le deuxième alinéa est - In 14° wordt het symbool « - » weggelaten en het tweede streepje
supprimé. weggelaten.

Art. 3.Dans la version néerlandophone de l'article 3 du même arrêté,

Art. 3.In de Nederlandstalige versie van artikel 3 van hetzelfde

les modifications suivantes sont apportées : besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
- Au 4°, le mot « vermoede » est remplacé par les mots « vermoedelijke - In 4° wordt het woord « vermoede » vervangen door de woorden «
melding » vermoedelijke melding ».
- Au 6°, le mot « vermoede » est remplacé par le mot « vermoedelijke - In 6° wordt het woord « vermoede » vervangen door het woord «
». vermoedelijke ».

Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 4.In het artikel 6 van hetzelfde besluit worden volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
- Les mots « § 1 » sont insérés avant les mots « Chaque instance visée - De woorden " § 1" worden ingevoegd voor de woorden "Elke in artikel
à l'article 2 » ; 2 bedoelde instantie";
- Les mots « et le traitement » sont insérés entre « des canaux pour - De woorden "en de verwerking" worden ingevoegd tussen "kanalen op
la réception » et « des signalements qui sont conçus, établis et gérés voor de ontvangst" en "van meldingen die zodanig zijn ontworpen,
d'une manière sécurisée » ; ingericht en beheerd";
- Les mots « § 2 » sont insérés avant les mots « Les acteurs internes De woorden " § 2" worden ingevoegd voor de woorden "De interne actoren
compétents pour la réception des signalements reçoivent ces derniers die bevoegd zijn voor de ontvangst van de meldingen ontvangen deze
par le biais de systèmes qui, par leur conception, leur mise en place laatste via systemen die door hun ontwerp, uitvoering en beheer de
et leur gestion, protègent en toute sécurité la confidentialité des vertrouwelijkheid van de volgende elementen in alle veiligheid
éléments suivants : ». beschermen:".

Art. 5.Dans l'article 10, § 1er du même arrêté, « 8, § 3 » est

Art. 5.In artikel 10, § 1 van hetzelfde besluit wordt « 8, § 3 »

remplacé par « 6 ». vervangen door « 6 ».

Art. 6.Dans l'article 11 du même arrêté, un quatrième alinéa est

Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt een vierde lid

inséré comme suit « En l'absence de service d'audit interne compétent, ingevoegd als volgt "In afwezigheid van een bevoegde interne
l'acteur compétent pour la réception du signalement informe, auditdienst informeert de actor bevoegd voor het ontvangen van de
conformément à l'article 15, § 2, l'auteur de signalement qu'il peut melding, in overeenstemming met artikel 15, § 2, de auteur van de
s'adresser directement au service compétent auprès du médiateur melding erover dat hij zich rechtstreeks tot de bevoegde dienst bij de
bruxellois. ». Brusselse ombudsman kan wenden.".

Art. 7.Dans l'article 12, § 2 du même arrêté, les mots « compétent au

Art. 7.In artikel 12, § 2 van hetzelfde besluit worden de woorden

sein d'une autre instance visée par l'article 2,1° à 6° » sont insérés "bevoegd binnen een andere instantie bedoeld in artikel 2,1° tot 6° "
entre les mots « entre un service d'audit interne » et « et l'instance ingevoegd tussen de woorden "tussen een interne auditdienst" en "en de
concernée ». bedoelde instantie".

Art. 8.Dans l'article 13 du même arrêté, modifications suivantes sont

Art. 8.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
- les mots « de recevabilité » sont supprimés ; - De woorden « ontvankelijkheid » worden geschrapt;
- au 2°, les mots « l'ouverture » sont remplacés par « recevable et ouverture » ; - au 3°, le mot « si » est inséré après les mots « à l'intégrité » ; - le 3°, b) est remplacé par « les faits signalés font l'objet d'une enquête interne où il existe un risque de conflit d'intérêts pour les enquêteurs mandatés par le service d'audit interne compétent ou d'interférence du ou des membres du personnel impliqués dans les faits signalés ». - In 2° wordt het woorden « een intern onderzoek openen » vervangen door « ontvankelijk en opening van een intern onderzoek »; - In 3° wordt het woord « indien » ingevoegd na de woorden « integriteitschending »; - 3°, b) wordt vervangen door « de gerapporteerde feiten zijn het voorwerp van een intern onderzoek waarbij het risico bestaat op een belangenconflict voor de onderzoekers aangesteld door de bevoegde interne auditdienst of op inmenging van het personeelslid of de personeelsleden die betrokken zijn bij de gerapporteerde feiten ».

Art. 9.Dans l'article 14, § 4 du même arrêté, les mots « 10, § 3 »

Art. 9.In artikel 14, § 4 van hetzelfde besluit wordt « 10, § 3 »

sont remplacés par « 10, § 2 ». vervangen door « 10, § 2 ».

Art. 10.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots « § 1. » sont

Art. 10.In het artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden " §

insérés devant « A tout moment ». 1. § " toegevoegd voor "Op elk moment".
Un second paragraphe est également inséré comme suit : « § 2. En Een tweede paragraaf wordt ook ingevoegd als volgt: " § 2. Bij
l'absence d'acteur compétent pour le traitement des signalements, afwezigheid van een bevoegde instantie om meldingen te behandelen, kan
l'auteur de signalement peut s'adresser au service compétent auprès du de indiener van de melding contact opnemen met de bevoegde afdeling
médiateur bruxellois. ». van de Brusselse Ombudsman. ".

Art. 11.Dans l'article 17 du même arrêté le premier alinéa est

Art. 11.In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt de eerste alinea

remplacé par « Sauf en cas de risque pour l'enquête, le membre qui vervangen door « Tenzij er risico's voor het onderzoek zijn, ontvangt
fait l'objet de l'enquête reçoit notification écrite de celle-ci par het lid dat het voorwerp van het onderzoek is, van de bevoegde interne
le service d'audit interne compétent. L'absence de notification fait controledienst een schriftelijke kennisgeving van het onderzoek. De
ontstentenis van kennisgeving maakt het voorwerp uit van een met
l'objet d'une décision motivée qui est jointe au dossier ». redenen omklede beslissing die bij het dossier wordt gevoegd. ».

Art. 12.Dans la version néerlandophone de l'article 18, § 1 du même

Art. 12.In de Nederlandstalige versie van artikel 18, § 1 van

arrêté, les mots « 3, § 1 » sont remplacé par le mot « 2 ». hetzelfde besluit wordt « 3, § 1 » vervangen door « 2 ».

Art. 13.Dans la version néerlandophone de l'article 21, § 2 du même

Art. 13.In de Nederlandstalige versie van artikel 21, § 2 van

arrêté, le mot « benoemd » est remplacé par le mot « aangesteld ». hetzelfde besluit wordt het woord « benoemd » vervangen door het woord « aangesteld ».

Art. 14.Dans l'article 24, § 1er du même arrêté les mots « prévue

Art. 14.In artikel 24, § 1 van hetzelfde besluit worden de woorden «

l'article 23, § 3 » sont remplacés par les mots « prévues à l'article bepaald in artikel 23, § 3 » vervangen door de woorden « bepaald in
23, § 2 ». artikel 23, § 2 ».
CHAPITRE 2. - Dispositions finales HOOFDSTUK 2. - slotbepalingen

Art. 15.Les ministres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui

Art. 15.De ministers van de regering worden, ieder wat hem betreft,

le concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 6 février 2025. Brussel, 6 februari 2025.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, gewestelijk belang,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van meertaligheid en
multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, van het Imago van Brussel,
S. GATZ S. GATZ
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid,
E. VAN DEN BRANDT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, A. MARON Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition numérique, des Pouvoirs locaux et du Bien-être animal, B. CLERFAYT E. VAN DEN BRANDT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, A. MARON De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk en Beroepsopleiding, Digitalisering, de Plaatselijke besturen en Dierenwelzijn, B. CLERFAYT
^