← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale reconnaissant la communauté islamique dénommée Averroès Jettois"
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale reconnaissant la communauté islamique dénommée Averroès Jettois | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot erkenning van de islamitische gemeenschap met de naam Averroës Jettois |
---|---|
3 JUIN 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 3 JUNI 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale reconnaissant la communauté islamique dénommée Averroès Jettois | erkenning van de islamitische gemeenschap met de naam Averroës Jettois |
LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE, | DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING, |
Vu la requête du 14 février 2017 par laquelle l'Exécutif des Musulmans | Gelet op het verzoek van 14 februari 2017 het Executief van de Moslims |
de Belgique demande la reconnaissance d'une communauté islamique | van België waarbij deze de erkenning vraagt van een gemeenschap |
dénommée Averroès Jettois ayant son siège Rue Léon Théodor 251 à 1090 | genaamd Averroës Jettois met zetel Léon Théodorstraat 251 te 1090 |
Jette; | Brussel; |
Vu la demande d'autorisation de création d'un comité islamique du 14 février 2017; | Gelet op de machtigingsaanvraag voor de oprichting van een islamitisch comité van 14 februari 2017; |
Vu l'ordonnance du 29 juin 2006 relative à l'organisation et au | Gelet op de ordonnantie van 29 juni 2006 betreffende de inrichting en |
fonctionnement du culte islamique, les articles 2, 5 et 34 ; | de werking van de islamitische eredienst, artikelen 2, 5 en 34 ; |
Vu l'arrêté du 8 février 2007 du Gouvernement de la Région de | Gelet op het besluit van 8 februari 2007 van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale relatif aux demandes de reconnaissance des | Hoofdstedelijke Regering met betrekking tot de erkenningsaanvragen |
communautés islamiques et à l'autorisation de création des comités | voor de islamitische gemeenschappen en de machtiging tot oprichting |
islamiques, notamment les articles 2 et 3 ; | van de islamitische comités, inzonderheid de artikelen 2 en 3; |
Vu l'accord de coopération du 2 juillet 2008 modifiant l'accord de | Gelet op het samenwerkingsakkoord tot wijziging van het |
coopération du 27 mai 2004 entre l'Autorité fédérale, la Communauté | samenwerkingsakkoord van 27 mei 2004 tussen de Federale Overheid, de |
germanophone, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het |
Bruxelles-Capitale en ce qui concerne la reconnaissance des cultes, | Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de erkenning van de |
les traitements et pensions des ministres des cultes, les fabriques | erediensten, de wedden en pensioenen van de bedienaars der |
d'église et les établissements chargés de la gestion du temporel des | erediensten, de kerkfabrieken en de instellingen belast met het beheer |
cultes reconnus, l'article 3 ; | van de temporaliën van de erkende erediensten, artikel 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 |
au contrôle administratif et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du | juli 2006 betreffende de administratieve en begrotingscontrole evenals |
budget, les article 14, alinéa 2 et 39, alinéa 1 ; | de begrotingsopmaak, artikelen 14, alinea 2 en 39 alinea 1.; |
Considérant que l'Exécutif des Musulmans de Belgique déclare que le | Overwegende dat het Executief van de Moslims van België verklaart dat |
registre visé à l'article 8 de l'ordonnance du 29 juin 2006 compte | het register bedoeld in artikel 8 van de ordonnantie van 29 juni 2006 |
plus de 200 inscrits; | uit meer dan 200 ingeschrevenen bestaat; |
Vu l'avis favorable du collège des bourgmestre et échevins de Jette | Gelet op het gunstig advies van het college van burgemeester en |
du19 juillet 2017; | schepenen van Jette van 19 juli 2017; |
Vu l'avis du Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente du 10 mai | Gelet op het verslag van de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende |
2010 qui constate, après visite, que le bâtiment affecté à l'exercice | Medische Hulp van 10 mei 2010 die vaststelt dat het gebouw, voor de |
du culte répond de manière satisfaisante à la règlementation en | uitoefening van de eredienst bestemd, aan de reglementering in voege |
vigueur en matière de prévention des incendies dans les lieux | betreffende brandpreventie in de plaatsen toegankelijk voor het |
accessibles au public; | publiek voldoet; |
Vu l'avis favorable du ministre de la Justice du 1er octobre 2020; | Gelet op het gunstig advies van de minister van Justitie van1 oktober 2020; |
Sur la proposition du Ministre qui a en charge les fabriques | Op de voordracht van de Minister belast met de Kerkfabrieken en de |
d'Eglises, et les établissements chargés de la gestion du temporel des | instellingen belast met het beheer van de temporaliën van de |
cultes ; | erediensten; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.la communauté islamique dénommée Averroès Jettois ayant |
Artikel 1.De gemeenschap genaamd Averroës Jettois met zetel Léon |
son siège Rue Léon Théodor 251 à 1090 Jette est reconnue. | Théodorstraat 251 te 1090 Brussel wordt erkend. |
Art. 2.La communauté est autorisée à créer un comité islamique. |
Art. 2.De gemeenschap wordt gemachtigd een islamitisch comité op te richten. |
Art. 3.Le Ministre qui a les établissements chargés de la gestion du |
Art. 3.De Minister bevoegd voor de instellingen belast met het beheer |
temporel des cultes dans ses attributions est chargé de l'exécution du | van de temporaliën van de erediensten is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 3 juin 2021. | Brussel, 3 juni 2021. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des fabriques d'Eglises, et des | bevoegd voor de Kerkfabrieken en de instellingen belast met het beheer |
établissements chargés de la gestion du temporel des cultes, | van de temporaliën van de erediensten, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |