← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant reconduction de la mise en oeuvre du programme européen à destination des écoles"
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant reconduction de la mise en oeuvre du programme européen à destination des écoles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende verlenging van de tenuitvoerlegging van het Europese programma voor scholen |
---|---|
6 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 6 JUNI 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant reconduction de la mise en oeuvre du | houdende verlenging van de tenuitvoerlegging van het Europese |
programme européen à destination des écoles | programma voor scholen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op de verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement |
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des | en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
produits agricoles et abrogeant les règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) | tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. |
n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, | 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, artikel |
l'article 23 ; | 23; |
Vu le règlement d'exécution (UE) 2017/39 de la Commission du 3 | Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) nr. 2017/39 van de Commissie |
novembre 2016 portant modalités d'application du règlement (UE) n° | van 3 november 2016 tot vaststelling van toepassingsbepalingen voor |
1308/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne | Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad |
l'aide de l'Union pour la distribution de fruits et de légumes, de | wat betreft Uniesteun voor de verstrekking van groenten, fruit, |
bananes et de lait dans les établissements scolaires ; | bananen en melk in onderwijsinstellingen; |
Vu le règlement délégué (UE) 2017/40 de la Commission du 3 novembre | Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) 2017/40 van de Commissie van |
2016 complétant le règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen | 3 november 2016 tot aanvulling van verordening (EU) nr. 1308/2013 van |
et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union pour la fourniture | het Europees Parlement en de Raad, met betrekking tot Uniesteun voor |
de fruits et de légumes, de bananes et de lait dans les établissements | de verstrekking van groenten en fruit, bananen en melk in |
scolaires et modifiant le règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la Commission ; | onderwijsinstellingen en tot wijziging van gedelegeerde verordening (EU) nr. 907/2014 van de Commissie; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, l'article 3, | tuinbouw- en zeevisserijprodukten, artikel 3, § 1, 1°, vervangen bij |
§ 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990, et 2°, inséré par | wet van 29 december 1990, en 2°, ingevoegd bij wet van 29 december |
la loi du 29 décembre 1990; | 1990; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen à | september 2017 betreffende de tenuitvoerlegging van het Europese |
destination des écoles, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la | programma voor scholen, gewijzigd door het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 14 janvier 2021 modifiant l'arrêté du | Hoofdstedelijke Regering van 14 januari 2021 tot wijziging van het |
Gouvernement de la Région Bruxelles-Capitale du 21 septembre 2017 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 september |
relatif à la mise en oeuvre du programme européen à destination des | 2017 betreffende de tenuitvoerlegging van het Europese programma voor |
écoles; | scholen; |
Vu la notification du 28 avril 2023 à la Commission européenne de la | Gelet op de notificatie van 28 april 2023 bij de Europese Commissie |
prolongation du programme à partir de l'année scolaire 2023-2024 ; | van de verlenging van het programma vanaf het schooljaar 2023-2024; |
Vu le rapport d'évaluation du 8 février 2024 établi conformément à | Gelet op het evaluatieverslag van 8 februari 2024 opgesteld |
l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test | overeenkomstig de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de |
d'égalité des chances ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 06/05/2024 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 03/06/2024 Considérant qu'il est nécessaire, pour le bon fonctionnement du service, de fixer la date d'entrée en vigueur du présent arrêté au 1er août 2023, date de démarrage de l'année scolaire 2023-2024 ; Considérant que l'effet rétroactif de l'arrêté concerne une règle qui accorde des avantages dans le respect du principe de l'égalité ; Sur proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de | gelijkekansentest; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 06/05/2024; Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting, gegeven op 03/06/2024 Overwegende dat het noodzakelijk is, voor de goede werking van de dienst, de datum van de inwerkingtreding van dit besluit vast te stellen op 1 augustus 2023, startdatum van het schooljaar 2023-2024 ; Overwegende dat de terugwerkende kracht van het besluit betrekking heeft op een regel die voordelen toekent met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel; |
Bruxelles-Capitale chargé de la transition climatique, de | Op de voordracht van de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
l'Environnement, de l'Energie et de la démocratie participative, | regering, belast met klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en |
compétent pour la Politique agricole ; | participatieve democratie, bevoegd voor het Landbouwbeleid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Stratégie de mise en oeuvre des programmes à |
Artikel 1.Het beleid voor de tenuitvoerlegging van de schoolregeling |
destination des écoles visée à l'article 1er de l'arrêté du | bedoeld in artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 septembre 2017 | Regering van 21 september 2017 betreffende de tenuitvoerlegging van |
relatif à la mise en oeuvre du programme européen à destination des | |
écoles est reconduite pour une période de deux ans à partir de l'année | het Europese programma voor scholen wordt verlengd voor een periode |
scolaire 2023-2024. | van twee jaren vanaf het schooljaar 2023-2024. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2023. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2023. |
Art. 3.Le Ministre compétent pour la Politique agricole est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Landbouwbeleid wordt belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 6 juin 2024. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional ; R. VERVOORT Le Ministre chargé de la transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la démocratie participative, compétent pour la Politique agricole ; A.MARON | Brussel, 6 juni 2024. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van gewestelijk Belang; R. VERVOORT De Minister van Leefmilieu, Energie en participatieve democratie, bevoegd voor het Landbouwbeleid; A. MARON |