← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant le délai de la phase d'exécution des opérations « B.1 » et « B.2 » portées par Bruxelles-Environnement, « A6a&b » portées par la Commune d'Anderlecht, « B.6 » portée par la Commune de Molenbeek-Saint-Jean, « A.5 » portée par Bruxelles-Mobilité et « A.7b - Hall sportif » portée par le SIAMU dans le cadre du programme de Contrat de Rénovation Urbaine « Gare de l'Ouest » en application de l'article 6 de l'Ordonnance du 23 décembre 2022"
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale prolongeant le délai de la phase d'exécution des opérations « B.1 » et « B.2 » portées par Bruxelles-Environnement, « A6a&b » portées par la Commune d'Anderlecht, « B.6 » portée par la Commune de Molenbeek-Saint-Jean, « A.5 » portée par Bruxelles-Mobilité et « A.7b - Hall sportif » portée par le SIAMU dans le cadre du programme de Contrat de Rénovation Urbaine « Gare de l'Ouest » en application de l'article 6 de l'Ordonnance du 23 décembre 2022 | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot verlenging van de termijn van de uitvoeringsfase van de operaties "B.1" en "B.2" aangestuurd door Leefmilieu Brussel, "A6a&b" aangestuurd door de Gemeente Anderlecht, "B.6" aangestuurd door de Gemeente Sint-Jans-Molenbeek, "A.5" aangestuurd door Brussel Mobiliteit en "A.7b - Sporthal" aangestuurd door de DBDMH binnen het programma van het Stadsvernieuwingscontract "Weststation" in toepassing van artikel 6 van de ordonnantie van 23 december 2022 |
---|---|
2 MAI 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 2 MEI 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot |
Bruxelles-Capitale prolongeant le délai de la phase d'exécution des | verlenging van de termijn van de uitvoeringsfase van de operaties |
opérations « B.1 » et « B.2 » portées par Bruxelles-Environnement, « | "B.1" en "B.2" aangestuurd door Leefmilieu Brussel, "A6a&b" |
A6a&b » portées par la Commune d'Anderlecht, « B.6 » portée par la | aangestuurd door de Gemeente Anderlecht, "B.6" aangestuurd door de |
Commune de Molenbeek-Saint-Jean, « A.5 » portée par Bruxelles-Mobilité | Gemeente Sint-Jans-Molenbeek, "A.5" aangestuurd door Brussel |
et « A.7b - Hall sportif » portée par le SIAMU dans le cadre du | Mobiliteit en "A.7b - Sporthal" aangestuurd door de DBDMH binnen het |
programme de Contrat de Rénovation Urbaine « Gare de l'Ouest » (CRU 3) | programma van het Stadsvernieuwingscontract "Weststation" (SVC 3) in |
en application de l'article 6 de l'Ordonnance du 23 décembre 2022 | toepassing van artikel 6 van de ordonnantie van 23 december 2022 |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale : | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'Ordonnance organique de la revitalisation urbaine du 6 octobre | Gelet op de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de |
2016 (ci-après, OORU) ; | stedelijke herwaardering (hierna OSH); |
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 |
mars 2017 relatif aux Contrats de Rénovation Urbaine ; | maart 2017 betreffende de stadsvernieuwingscontracten; |
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 |
novembre 2017 relatif à l'approbation du programme Contrat de | november 2017 tot goedkeuring van het programma van het |
Rénovation Urbaine « Gare de l'Ouest » (CRU 3) ; | stadsvernieuwingscontract « Weststation » (SVC 3); |
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 |
février 2019 approuvant la première modification et complément de | februari 2019 tot goedkeuring van de eerste wijziging en aanvulling |
programme Contrat du Rénovation Urbaine - CRU 3 « Gare de l'Ouest » ; | van het programma van het stadsvernieuwingscontract - SVC 3 « Weststation » ; |
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 |
mai 2021 approuvant la deuxième modification et complément de | mei 2021 tot goedkeuring van de tweede wijziging en aanvulling van het |
programme Contrat du Rénovation Urbaine - CRU 3 « Gare de l'Ouest » ; | programma voor het stadsvernieuwingscontract - SVC 3 « Weststation »; |
Vu l'Ordonnance du 23 décembre 2022 prolongeant certains délais de | Gelet op de ordonnantie van 23 december 2022 tot verlenging van |
l'ordonnance organique de revitalisation urbaine du 6 octobre 2016 | sommige termijnen van de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende |
(OORU) et octroyant la faculté d'une ultime modification de programme | organisatie van de stedelijke herwaardering (OSH), tot toekenning van |
et prolongeant un délai fixé dans l'ordonnance du 31 mai 2018 relative | de mogelijkheid om een allerlaatste programmawijziging door te voeren |
à l'octroi de subsides aux investisseurs en infrastructures sportives | en tot verlenging van een termijn bepaald in de ordonnantie van 31 mei |
2018 met betrekking tot de toekenning van subsidies voor investeringen | |
communales ; | in gemeentelijke sportinfrastructuur; |
Considérant que l'article 6, § 1er, 1er tiret de l'Ordonnance du 23 | Overwegende dat de Regering op basis van artikel 6, § 1, eerste |
décembre 2022 autorise « Le Gouvernement est habilité à prolonger, par | streepje van de ordonnantie van 23 december 2022 gemachtigd is "om bij |
arrêté motivé : | een met redenen omkleed besluit: |
- de termijnen van de programma's en operaties bedoeld in artikel 3 | |
- pour une durée de maximum 6 mois supplémentaires, tout ou partie des | van diezelfde ordonnantie voor een duur van hoogstens 6 bijkomende |
délais des programmes ou opérations visées à l'article 3 ; » de cette | maanden volledig of voor een deel te verlengen; |
ordonnance ; Considérant la demande de Bruxelles Environnement relative aux | Overwegende de vraag van Leefmilieu Brussel met betrekking tot de |
opérations B.1 et B.2 | operatie B.1 et B.2 |
Considérant la demande du 15 décembre 2023 de Bruxelles Environnement | Overwegende dat het verzoek van Leefmilieu Brussel van 15 december |
de prolonger le délai d'exécution pour les opérations B.1 « | 2023 om de uitvoeringstermijn voor de operaties B.1 "Aanleg van het |
Aménagement du parc de la gare de l'Ouest » et B.2 « Démolition et | park van het Weststation" en B.2 "Afbraak en heropbouw van de |
reconstruction de la halle aux charbons » du CRU 3 « Gare de l'Ouest » | Steenkoolhal" van SVC 3 "Weststation" te verlengen om de volgende |
pour les raisons suivantes : | redenen: |
- Une acquisition des droits réels ayant pris beaucoup plus de temps | - De verwerving van zakelijke rechten heeft langer in beslag genomen |
que prévu ; | dan voorzien; |
- La SNCB n'a pas donné l'autorisation d'effectuer des travaux avant | - De NMBS heeft geen toestemming gegeven om de werken uit te voeren |
la confirmation de l'acte notarié ; | vóór de bekrachtiging van de notariële akte; |
- Le manque d'intérêt pour la participation des prestataires de | - Het gebrek aan belangstelling van dienstverleners en aannemers om |
services et des entrepreneurs aux marchés publics dans le sillage de | deel te nemen aan overheidsopdrachten in de nasleep van de COVID |
la pandémie de COVID ; | pandemie; |
- Une étude de risques ayant montré qu'un traitement des sols | - Het feit dat uit een risicostudie is gebleken dat een verwerking van |
contaminés était nécessaire avant l'ouverture du site au public ; | verontreinigde gronden noodzakelijk is vóór de site voor het publiek |
wordt opengesteld; | |
Considérant que les opérations B.1 et B.2 sont des projets | Overwegende dat de operaties B.1 en B.2 prioritaire projecten zijn van |
prioritaires du CRU 3, qu'elles ont une portée importante pour le | SVC 3 die van groot belang zijn voor de wijk en dat ze aansluiten bij |
quartier et qu'elles sont en lien avec la mise en oeuvre de plusieurs | de uitvoering van meerdere andere operaties van hetzelfde SVC |
autres opérations du même CRU (Opérations A.2, B.3, B.6, et D.4) et | (operaties A.2, B.3, B.6 en D.4) en buiten het SVC de volledige |
hors CRU, le développement complet de la friche ferroviaire de la Gare | ontwikkeling van de verlaten spoorsite van het Weststation (RPA |
de l'Ouest (PAD « Gare de l'Ouest ») ; | "Weststation"); |
Considérant que les opérations B.1 et B.2 bénéficient de moyens issus | Overwegende dat de operaties B.1 en B.2 middelen ontvangen uit het |
du budget CRU du CRU 3 « Gare de l'Ouest » ; que dès lors, elles sont | SVC-budget van SVC 3 "Weststation"; dat de termijnen die reglementair |
impactées par les délais réglementaires de l'OORU du 6 octobre 2016 et | zijn vastgesteld in de OSH van 6 oktober 2016 hiervoor bijgevolg |
peuvent potentiellement bénéficier des prolongations de délais | |
octroyables via les Ordonnances du 23 décembre 2022 et du 21 juillet | gelden en op grond van de ordonnanties van 23 december 2022 en 21 juli |
2021 ; | 2021 eventueel kunnen worden verlengd; |
Considérant que la motivation liée à « une acquisition des droits | Overwegende de motivering "De verwerving van zakelijke rechten heeft |
réels ayant pris beaucoup plus de temps que prévu » ; que les | langer in beslag genomen dan voorzien"; dat de onderhandelingen met de |
négociations avec la SNCB et Infrabel ont été initialement menées par | NMBS en Infrabel in eerste instantie zijn gevoerd door de Maatschappij |
la Société d'Aménagement Urbain puis par Citydev.brussels ; que la | voor Stedelijke Inrichting en nadien door Citydev.brussels; dat de |
SNCB n'a pas donné l'autorisation d'effectuer des travaux avant la | NMBS geen toestemming heeft gegeven voor de uitvoering van de werken |
confirmation de l'acte notarié ; que Bruxelles-Environnement ne peut | voordat de notariële akte was bekrachtigd; dat op dit punt dus niet |
donc pas être considéré fautif sur cet aspect ; | kan worden gesteld dat Leefmilieu Brussel tekortschiet; |
Considérant que la motivation liée au « manque d'intérêt pour la | Overwegende de motivering "Het gebrek aan belangstelling van |
participation des prestataires de services et des entrepreneurs aux | dienstverleners en aannemers om deel te nemen aan overheidsopdrachten |
marchés publics dans le sillage de la pandémie de COVID », certaines | in de nasleep van de COVID pandemie", dat bepaalde opdrachten twee |
missions ont dû être publiées deux fois ; que plusieurs marchés | |
publics ont été préparés de fin 2018 à début 2021 pour des études, des | keer moesten worden bekendgemaakt; dat van eind 2018 tot begin 2021 |
travaux et la désignation d'un opérateur ; que les travaux proprement | meerdere overheidsopdrachten zijn voorbereid voor studies, werken en |
dits et la mission d'organisation de l'utilisation temporaire ont été | de aanstelling van een operator ; dat de werken zelf en de opdracht om |
mis en attente en raison de l'absence de droits sur le terrain ; que | het tijdelijk gebruik te organiseren opgeschort zijn wegens het |
Bruxelles-Environnement a pu effectivement démarrer les travaux de | ontbreken van rechten op het terrein; dat Leefmilieu Brussel pas in |
déblaiement et de sécurisation du site qu'à partir de juillet 2022 ; | juli 2022 kon beginnen met het opruimen en beveiligen van de site; |
Considérant que la motivation liée à « une étude de risques avait | Overwegende de motivering "Het feit dat uit een risicostudie is |
alors montré que les sols étaient extrêmement contaminés et qu'il | gebleken dat een verwerking van verontreinigde gronden noodzakelijk is |
était absolument nécessaire de les traiter avant l'ouverture du site | vóór de site voor het publiek wordt opengesteld"; dat het pas mogelijk |
au public » ; que l'ouverture effective au public n'a été possible | was om het terrein daadwerkelijk open te stellen voor het publiek op |
qu'à partir du 17 décembre 2022, après l'achèvement des travaux les | 17 december 2022, nadat de meest essentiële werken waren voltooid ; |
plus essentiels ; | |
Considérant par ailleurs, que des négociations sont toujours en cours | Overwegende daarenboven dat er nog steeds onderhandelingen lopen |
entre la Région bruxelloise et Infrabel pour l'acquisition de droits | tussen het Brussels Gewest en Infrabel voor de verwerving van de |
réels sur les terrains lui appartenant ; que jusqu'à présent, | zakelijke rechten op de grond waarvan het eigenaar is; dat Leefmilieu |
Bruxelles-Environnement a reçu des signaux favorables, mais qu'il n'y | Brussel tot dusver positieve signalen heeft ontvangen, maar dat er nog |
a aucun accord final et formel pour cette acquisition ; | geen definitief en formeel akkoord is voor deze verwerving van |
Considérant que la phase transitoire devait permettre une activation | rechten; Overwegende dat de overgangsfase bedoeld was om de site vanaf januari |
rapide du lieu dès janvier 2020 ; que cette activation devait être | 2020 snel te activeren; dat deze activering als overgangsfase moest |
transitoire en vue de préparer et préfigurer le projet de | gelden om het globaal herinrichtingsproject voor het park voor te |
réaménagement global du parc dans le délai du CRU3 ; que selon le | bereiden en in te leiden binnen het tijdskader van het SVC 3; dat |
dernier planning mis à jour par Bruxelles-Environnement l'attribution | volgens de recentst bijgewerkte planning van Leefmilieu Brussel de |
du marché de travaux est prévue pour octobre 2026, soit bien en dehors | gunning van de opdracht voor de werken voorzien is voor oktober 2026, |
du délai du CRU 3 ; | hetzij ruim buiten het tijdskader van het SVC 3; |
Considérant qu'une troisième phase de dépollution du sol est prévue | Overwegende dat een derde bodemsaneringsfase gepland is voor december |
pour décembre 2024 ; que cette dépollution est indispensable pour une | 2024; dat deze sanering onmisbaar is om het volledige park tijdelijk |
activation transitoire sur l'entièreté du parc ; qu'une prolongation | te kunnen activeren; dat het daarom noodzakelijk is dat de termijn van |
du délai de la phase d'exécution est donc indispensable ; | de uitvoeringsfase wordt verlengd; |
Considérant que le délai actuel de la phase d'exécution des opérations | Overwegende dat de huidige uitvoeringstermijn van de operaties B.1 |
B.1 « Aménagement du parc de la gare de l'Ouest » et B.2 « Démolition | "Aanleg van het park van het Weststation" en B.2 "Afbraak en heropbouw |
et reconstruction de la halle aux charbons » du CRU 3 se termine le 31 | van de Steenkoolhal" van SVC 3 op 31 mei 2024 afloopt; dat volgens de |
mai 2024 ; qu'à cette date, les marchés doivent réglementairement être | reglementering de opdrachten op die datum toegewezen moeten zijn; dat |
attribués ; qu'il est donc constaté que ce délai pourra difficilement | dus vastgesteld wordt deze termijn niet kan worden gehaald; |
être respecté ; Considérant qu'un des atouts des contrats de rénovation urbaine est | Overwegende dat één van de troeven van de stadsvernieuwingscontracten |
d'essayer de mettre en oeuvre les opérations dans un délai court ; | verband houdt met de betrachting om de operaties binnen een korte |
tijdspanne uit te voeren; | |
Considérant la demande de la Commune d'Anderlecht relative à | Overwegende de vraag van de gemeente Anderlecht met betrekking tot |
l'opérations A.4 | operatie A.4 |
Considérant la demande du 11 mars 2024 de la commune d'Anderlecht de | Overwegende de vraag van 11 maart 2024 van de Gemeente Anderlecht om |
prolonger le délai d'exécution de l'opération A.4 « Station de | de uitvoeringstermijn voor de operatie A.4 "Station van Kuregem" van |
Cureghem RDC » du CRU 3 « Gare de l'Ouest » pour la raison suivante : | SVC 3 "Weststation" te verlengen om de volgende reden: |
- La finalisation de l'obtention d'un droit réel avant le 31 mai 2024 est compromise. | - Het is twijfelachtig dat de verwerving van een zakelijk recht vóór 31 mei 2024 kan worden afgerond. |
Considérant que l'opération A.4 vise la réaffectation de l'ancienne | Overwegende dat operatie A.4 de herbestemming van het vroegere station |
gare de Cureghem ; qu'elle est un projet prioritaire du CRU 3 et | van Kuregem beoogt; dat dit een prioritair project is van SVC 3 en dat |
qu'elle a une portée importante pour le quartier ; | het een aanzienlijke impact heeft op de wijk; |
Considérant que l'opération A.4 bénéficie de moyens issus du budget | Overwegende dat operatie A.4 in aanmerking komt voor middelen uit het |
CRU du CRU 3 Gare de l'Ouest ; que dès lors, elle est impactée par les | SVC-budget van SVC 3 Weststation; dat de termijnen die reglementair |
délais réglementaires de l'OORU du 6 octobre 2016 et peut | zijn vastgesteld in de OSH van 6 oktober 2016 hierop bijgevolg van |
potentiellement bénéficier des prolongations de délais octroyables via | toepassing zijn en op grond van de ordonnanties van 23 december 2022 |
les ordonnances du 23 décembre 2022 et du 21 juillet 2021 ; | en 21 juli 2021 eventueel kunnen worden verlengd; |
Considérant que la motivation liée à « la finalisation de l'obtention | Overwegende de motivering "Het is twijfelachtig dat de verwerving van |
d'un droit réel avant le 31 mai 2024 est compromise » ; que malgré | een zakelijk recht vóór 31 mei 2024 kan worden afgerond"; dat ondanks |
het aandringen van de gemeente noch de bijakte bij de overeenkomst met | |
l'insistance de la commune, ni l'avenant à la convention relative à la | betrekking tot de uitvoering van de werken in het gebouw (verzonden op |
réalisation de travaux dans le bâtiment (transmis le 5 décembre 2023), | 5 december 2023), noch het ontwerp van opstalovereenkomst (verzonden |
ni le projet de convention de superficie (envoyé le 10 janvier 2024) | op 10 januari 2024) zijn goedgekeurd; dat de tijd die nodig is om een |
n'ont été approuvés ; que le temps de la préparation d'un acte notarial est d'environ 4 mois ; | notariële akte op te stellen ongeveer 4 maanden bedraagt; |
Considérant néanmoins que l'état d'avancement de cette opération | Overwegende niettemin dat uit de vordering van deze operatie blijkt |
démontre que le projet est au stade du chantier et donne suffisamment | dat het project zich in de werffase bevindt en dat er voldoende |
de garanties sur la réalisation du projet ; que par ailleurs, | garanties zijn dat het project zal worden uitgevoerd; dat bovendien de |
l'entrepreneur pour la deuxième partie des travaux d'étanchéification | aannemer voor het tweede deel van de waterdichtingswerken in de loop |
devrait être désigné par Infrabel dans le courant du mois de mars 2024 | van de maand maart 2024 zou moeten worden aangesteld door Infrabel; |
; Considérant que le délai actuel de la phase d'exécution de l'opération | Overwegende dat de huidige termijn voor de uitvoeringsfase van |
A.4 « Station Cureghem RDC » se termine le 31 mai 2024 ; qu'à cette | operatie A.4 "Station van Kuregem gelijkvloers" op 31 mei 2024 |
date, les droits de superficie doivent être acquis ; qu'il est donc | afloopt; dat op die datum de rechten van opstal verworven dienen te |
constaté que ce délai pourra difficilement être respecté ; | zijn; dat derhalve wordt vastgesteld dat het moeilijk zal worden om |
Considérant néanmoins qu'un des atouts des contrats de rénovation | die termijn na te leven; Overwegende niettemin dat één van de troeven van de |
urbaine est d'essayer de mettre en oeuvre les opérations dans un délai | stadsvernieuwingscontracten ligt in de betrachting om de operaties |
court ; | binnen een korte termijn uit te voeren; |
Considérant la demande de la Commune d'Anderlecht relative à | Overwegende de vraag van de gemeente Anderlecht met betrekking tot |
l'opération A.6a&b | operatie A.6a&b |
Considérant la demande du 11 mars 2024 de la commune d'Anderlecht de | Overwegende de vraag van de gemeente Anderlecht van 11 maart 2024 om |
prolonger le délai d'exécution des opérations A.6a&b « Maison du | |
peuple » du CRU 3 « Gare de l'Ouest » pour la raison suivante : | de uitvoeringstermijn voor de operaties A.6a&b "Volkshuis" van SVC 3 |
- Le marché de travaux a dû être relancé car une seule offre trop | "Weststation" te verlengen om de volgende reden: |
- De opdracht voor werken moest opnieuw worden uitgeschreven omdat | |
élevée a été reçue. | slechts één offerte werd ontvangen, die te duur was. |
Considérant que les opérations A.6a&b visent la création d'un espace | Overwegende dat operaties A.6a&b de inrichting van een |
de cohésion social multifonctionnel et de 10 logements ; qu'elles sont | multifunctionele ruimte voor sociale cohesie en de productie van 10 |
des opérations prioritaires du CRU 3 et qu'elles ont une portée | woningen beogen; dat dit prioritaire projecten zijn van SVC 3 en dat |
importante pour le quartier ; | zij een aanzienlijke impact hebben op de wijk; |
Considérant que les opérations A.6a&b bénéficient de moyens issus du | Overwegende dat de operaties A.6a&b in aanmerking komen voor middelen |
budget CRU du CRU 3 Gare de l'Ouest ; que dès lors, elles sont | uit het SVC-budget van SVC 3 Weststation; dat de termijnen die |
impactées par les délais réglementaires de l'OORU du 6 octobre 2016 et | reglementair zijn vastgesteld in de OSH van 6 oktober 2016, hierop |
peuvent potentiellement bénéficier des prolongations de délais | bijgevolg van toepassing zijn en op grond van de ordonnanties van 23 |
octroyables via les ordonnances du 23 décembre 2022 ; | december 2022 eventueel kunnen worden verlengd; |
Considérant que la motivation liée au fait que « le marché de travaux | Overwegende dat met de motivering in verband met de vaststelling: "De |
a dû être relancé car une seule offre trop élevée a été reçue » | opdracht voor werken moest opnieuw worden uitgeschreven omdat slechts |
peut-être entendue ; que le fait d'avoir une seule offre limite les | één offerte werd ontvangen, die te duur was" rekening kan worden |
possibilités au niveau de la concurrence ; que l'analyse de sa | gehouden; dat het feit dat men slechts over één enkele offerte |
régularité et conformité doit encore être réalisée ; | beschikt, de mogelijkheden qua mededinging beperkt; dat de analyse van |
Considérant que le permis d'urbanisme a été délivré le 18 octobre 2023 | de regelmatigheid en de conformiteit hiervan nog moet gebeuren; |
; que l'état d'avancement de ces opérations démontre que les projets | Overwegende dat de stedenbouwkundige vergunning is uitgereikt op 18 |
sont au stade des marchés publics de travaux et donne suffisamment de | oktober 2023; dat uit de vordering van deze operatie blijkt dat het |
garantie pour débuter la phase de mise en oeuvre avant la fin de cette | project zich in de fase van de overheidsopdrachten voor werken bevindt |
année 2024 ; | en voldoende garanties biedt om vóór eind 2024 met de uitvoeringsfase |
te kunnen starten; | |
Considérant que l'approbation d'une procédure de marché de travaux et | Overwegende dat de goedkeuring van een procedure voor een opdracht van |
son attribution peut être évaluée raisonnablement à 6 à 10 mois ; | werken en de gunning daarvan redelijkerwijs geraamd kunnen worden op 6 |
Considérant que le délai actuel de la phase d'exécution des opérations | tot 10 maanden; Overwegende dat de huidige uitvoeringstermijn van de operaties A.6a&b |
A.6a&b « Maison du peuple » se termine le 31 mai 2024 ; qu'à cette | "Volkshuis" op 31 mei 2024 afloopt; dat volgens de reglementering de |
date, les marchés doivent réglementairement être attribués ; qu'il est | opdrachten op die datum toegewezen moeten zijn; dat derhalve wordt |
donc constaté que ce délai pourra difficilement être respecté. | vastgesteld dat het moeilijk zal worden om die termijn na te leven; |
Considérant que les projets A.6a&b sont des projets prioritaires du | Overwegend dat de projecten A.6a&b prioritaire projecten zijn voor SVC |
CRU 3 et qu'ils ont une portée importante pour le quartier en | 3 en dat zij een aanzienlijke weerslag hebben op de wijk aangezien zij |
s'intégrant notamment dans le réaménagement complet du carrefour | deel uitmaken van de volledige herinrichting van het kruispunt |
Biestebroeck ; | Biestebroek; |
Considérant néanmoins qu'un des atouts des contrats de rénovation | Overwegende niettemin dat één van de troeven van de |
urbaine est d'essayer de mettre en oeuvre les opérations dans un délai | stadsvernieuwingscontracten ligt in de betrachting om de operaties |
court ; | binnen een korte termijn uit te voeren; |
Considérant la demande de la Commune de Molenbeek-Saint-Jean relative | Overwegende de vraag van de gemeente Sint-Jans-Molenbeek met |
à l'opération B.6 | betrekking tot operatie B.6 |
Considérant la demande du 29 février 2024 de la commune de | Overwegende de vraag van 29 februari 2024 van de Gemeente |
Molenbeek-Saint-Jean de prolonger le délai d'exécution de l'opération | Sint-Jans-Molenbeek om de uitvoeringstermijn voor de operatie B.6 |
B.6 « Place Beekkant » du CRU 3 « Gare de l'Ouest » pour les raisons | "Beekkantplein" van SVC 3 "Weststation" te verlengen om de volgende |
suivantes : | redenen: |
- Les offres reçues sont trop élevées par rapport à l'estimation ; | - De ontvangen offertes zijn te duur in verhouding tot de raming; |
- La commune doit intégrer le surcout dans son budget annuel ; | - De gemeente moet de meerkost in haar jaarbegroting opnemen; |
- La finalisation de l'obtention d'un droit réel sur la parcelle non | - De afronding van de verwerving van een zakelijk recht op het |
construite appartenant au logement Molenbeekois. | onbebouwde perceel van de Molenbeekse Woningen. |
Considérant que l'opération B.6 fait partie d'un réaménagement global | Overwegende dat operatie B.6 deel uitmaakt van een globale |
herinrichting van het Beekkantplein; dat dit een prioritair project is | |
de la place Beekkant ; qu'elle est un projet prioritaire du CRU 3 et | van SVC 3 en dat het een aanzienlijke impact heeft op de wijk; |
qu'elle a une portée importante pour le quartier ; | |
Considérant que l'opération B.6 bénéficie de moyens issus du budget | Overwegende dat operatie B.6 in aanmerking komt voor middelen uit het |
CRU du CRU 3 Gare de l'Ouest ; que dès lors, elle est impactée par les | SVC-budget van SVC 3 Weststation; dat de termijnen die reglementair |
délais réglementaires de l'OORU du 6 octobre 2016 et peut | zijn vastgesteld in de OSH van 6 oktober 2016 hierop bijgevolg van |
potentiellement bénéficier des prolongations de délais octroyables via les ordonnances du 23 décembre 2022 et du 21 juillet 2021 ; Considérant que la motivation liée au fait que « Les offres reçues sont trop élevées par rapport à l'estimation » peut être entendue en regard de situation géopolitique ; Considérant que la motivation liée au fait que « la commune doit intégrer le surcout dans son budget annuel » peut être entendue en regard du fonctionnement des communes ; Considérant que la motivation liée à « la finalisation de l'obtention d'un droit réel sur la parcelle non construite appartenant au logement Molenbeekois » peut être entendue en regard de la complexité des négociations rencontrées avec Le logement Molenbeekois ; Considérant que l'état d'avancement de cette opération démontre que le | toepassing zijn en op grond van de ordonnanties van 23 december 2022 en 21 juli 2021 eventueel kunnen worden verlengd; Overwegende dat de motivering "De ontvangen offertes zijn te duur in verhouding tot de raming" kan worden begrepen in het licht van de geopolitieke situatie; Overwegende dat de motivering "De gemeente moet de meerkost in haar jaarbegroting opnemen" kan worden begrepen in het licht van de werking van de gemeenten; Overwegende dat de motivering "De afronding van de verwerving van een zakelijk recht op het onbebouwde perceel van de Molenbeekse Woningen" kan worden begrepen in het licht van de complexiteit van de onderhandelingen met de Molenbeekse Woningen; Overwegende dat uit de vordering van deze operatie blijkt dat het project zich in de fase van de overheidsopdrachten bevindt (opening |
projet est au stade des marchés publics (ouverture des offres le 29 | van de offertes op 29 januari 2024); dat de stedenbouwkundige |
janvier 2024) ; que néanmoins le permis d'urbanisme n'a pas encore été | vergunning evenwel nog niet is uitgereikt maar dat wel een attest voor |
délivré mais a reçu un accusé complet en date du 20/02/2024 et donne | een volledige dossier werd ontvangen op 20/02/2024 en dat dit |
suffisamment de garantie pour débuter la phase de mise en oeuvre avant la fin de cette année 2024 ; | voldoende garanties biedt om vóór eind 2024 met de uitvoeringsfase te kunnen beginnen; |
Considérant que le délai actuel de la phase d'exécution de l'opération | Overwegende dat de huidige uitvoeringstermijn van operatie B.6 |
B.6 « Place Beekkant » se termine le 31 mai 2024 ; qu'à cette date, | "Beekkantplein" op 31 mei 2024 afloopt; dat volgens de reglementering |
les marchés doivent réglementairement être attribués ; qu'il est donc | de opdrachten op die datum toegewezen moeten zijn; dat daarom moet |
constaté que ce délai ne pourra être respecté ; | worden vastgesteld dat die termijn niet kan worden gehaald; |
Considérant néanmoins qu'un des atouts des contrats de rénovation | Overwegende niettemin dat één van de troeven van de |
urbaine est d'essayer de mettre en oeuvre les opérations dans un délai | stadsvernieuwingscontracten verband houdt met de betrachting om de |
court ; | operaties binnen een korte tijdspanne uit te voeren; |
Considérant la demande de la Bruxelles-Mobilité relative à l'opération | Overwegende de vraag van Brussel Mobiliteit met betrekking tot |
A.5 | operatie A.5. |
Considérant la demande du 01 mars 2024 de Bruxelles - Mobilité de | Overwegende de vraag van 1 maart 2024 van Brussel Mobiliteit om de |
prolonger le délai d'exécution de l'opération A.5 « Carrefour | uitvoeringstermijn voor de operatie A.5 "Kruispunt Boestebroek" van |
Biestebroeck » du CRU 3 « Gare de l'Ouest » pour les raisons suivantes | SVC 3 "Weststation" te verlengen om de volgende redenen: |
: - Le cumul des délais de publication du marché et de validation font | - Het gecombineerde effect van de termijnen voor de publicatie van de |
que BM ne sera en mesure d'attribuer le marché de travaux au mieux | opdracht en voor de validering ervan heeft tot gevolg dat BM op zijn |
début août 2024 ; | vroegst begin augustus 2024 de opdracht voor de werken zal kunnen |
- L'incapacité du bureau d'études de fournir les documents à temps ; | gunnen; - Het onvermogen van het studiebureau om de documenten op tijd te |
- La complexité du projet et le nombre importants d'acteurs concernés | leveren; - De complexiteit van het project en het grote aantal betrokken |
par le projet ; | spelers; |
- Les ressources humaines réduites. | - De beperkte menselijke middelen |
Considérant que l'opération A.5 fait partie d'un réaménagement global | Overwegende dat operatie A.5 deel uitmaakt van een globale |
herinrichting van het kruispunt Biestebroek; dat dit een prioritair | |
du carrefour Biestebroeck ; qu'elle est un projet prioritaire du CRU 3 | project is van SVC 3 en dat het een aanzienlijke impact heeft op de |
et qu'elle a une portée importante pour le quartier ; | wijk; |
Considérant que l'opération A.5 bénéficie de moyens issus du budget | Overwegende dat operatie A.5 in aanmerking komt voor middelen uit het |
CRU du CRU 3 Gare de l'Ouest ; que dès lors, elle est impactée par les | SVC-budget van SVC 3 Weststation; dat de termijnen die reglementair |
délais réglementaires de l'OORU du 6 octobre 2016 et peut | zijn vastgesteld in de OSH van 6 oktober 2016 hierop bijgevolg van |
potentiellement bénéficier des prolongations de délais octroyables via | toepassing zijn en op grond van de ordonnanties van 23 december 2022 |
les ordonnances du 23 décembre 2022 et du 21 juillet 2021 ; | en 21 juli 2021 eventueel kunnen worden verlengd; |
Overwegende dat rekening kan worden gehouden met de motivering: "Het | |
Considérant que la motivation liée au « cumul des délais de | gecombineerde effect van de termijnen voor de publicatie van de |
publication du marché et de validation font que BM ne sera en mesure | opdracht en voor de validering ervan heeft tot gevolg dat BM op zijn |
d'attribuer le marché de travaux au mieux début août 2024 » peut être entendue ; Considérant que la motivation liée à l'« incapacité du bureau d'études de fournir les documents à temps » vient compléter les motivations justifiant un retard ; Considérant que la motivation liée à la « complexité du projet et le nombre importants d'acteurs concernés par le projet » est réel et doit être aussi pris en considération ; Considérant que la motivation liée aux « ressources humaines réduites » vient aussi compléter les motivations justifiant un retard ; Considérant que l'approbation d'une procédure de marché de travaux et | vroegst begin augustus 2024 de opdracht voor de werken zal kunnen gunnen"; Overwegende dat de motivering: "Het onvermogen van het studiebureau om de documenten op tijd te leveren" bovenop de motiveringen komt die zijn aangehaald om een vertraging te verantwoorden; Overwegende dat de motivering: "De complexiteit van het project en het grote aantal betrokken spelers" reëel is en eveneens in aanmerking genomen dient te worden; Overwegende dat de motivering: "De beperkte menselijke middelen" bovenop de motiveringen komt die zijn aangehaald om een vertraging te verantwoorden; Overwegende dat de goedkeuring van een procedure voor een opdracht van |
son attribution peut être évaluée raisonnablement à 6 à 10 mois ; | werken en de gunning daarvan redelijkerwijs 6 tot 10 maanden in beslag |
Considérant que l'état d'avancement de cette opération est au stade | kunnen nemen; Overwegende dat deze operatie zich in de fase van de |
des marchés publics ; que le permis d'urbanisme a été délivré 07 | overheidsopdrachten bevindt; dat de stedenbouwkundige vergunning werd |
septembre 2023 et donne suffisamment de garantie pour débuter la phase | uitgereikt op 07 september 2023 en voldoende garanties biedt om vóór |
de mise en oeuvre avant la fin de cette année 2024 ; | eind 2024 met de uitvoeringsfase te beginnen; |
Considérant que le délai actuel de la phase d'exécution de l'opération | Overwegende dat de huidige uitvoeringstermijn van operatie A.5 op 31 |
A.5 se termine le 31 mai 2024 ; qu'à cette date, les marchés doivent | mei 2024 afloopt; dat volgens de reglementering de opdrachten op die |
réglementairement être attribués ; qu'il est donc constaté que ce | datum toegewezen moeten zijn; dat we dus moeten vaststellen dat die |
délai ne pourra être respecté ; | termijn niet kan worden gehaald; |
Considérant qu'un des atouts des contrats de rénovation urbaine est | Overwegende dat een van de troeven van de stadsvernieuwingscontracten |
d'essayer de mettre en oeuvre les opérations dans un délai court ; | verband houdt met de betrachting om de operaties binnen een korte |
tijdspanne uit te voeren; | |
Considérant la demande de la Société d'Aménagement Urbain (SAU) | Overwegende de vraag van de Maatschappij voor Stedelijke Inrichting |
relative à l'opération A.7b | (MSI) voor operatie A.7b |
Considérant la demande du 08 mars 2024 de la Société d'Aménagement | Overwegende het verzoek van 08 maart 2024 van de Maatschappij voor |
Urbain (SAU) de prolonger le délai d'exécution de l'opération A.7b « | Stedelijke Inrichting (MSI) om de uitvoeringstermijn van operatie A.7b |
Chaussée de Mons 409 - Hall sportif » du CRU 3 « Gare de l'Ouest » | "Bergensesteenweg 409 - Sporthal" van SVC 3 "Weststation" te verlengen |
pour les raisons suivantes : | om de volgende redenen: |
- Le projet est d'une extrême complexité dû de sa mixité de fonction à | - Het project is uiterst complex door zijn gemengde functie, hetzij |
savoir une caserne de pompiers et un équipement sportif accessibles | een brandweerkazerne en een sportvoorziening die toegankelijk zijn |
aux habitants du quartier de Cureghem. | voor de bewoners van de Kuregemwijk. |
- Le projet sort des temporalités classiques, tant en termes de modes de financement, de temps de validation que de processus participatif et de nombre d'acteurs impliqués. - Le Siamu n'a pas vocation de créer des équipements sportifs, il fallait donc trouver un financement et un gestionnaire de ce hall sportif. - Le montant des offres en cours d'analyse excède le budget approuvé par le Gouvernement et qu'il pourrait être envisagé de relancer un nouveau marché. Considérant que l'opération A.7b s'inscrit dans un projet de plus grande envergure visant la création d'une caserne Siamu et d'un équipement sportif ; qu'elles sont des opérations prioritaires du CRU | - Het project voldoet niet aan de traditionele tijdschema's wat betreft financieringsmethodes, goedkeuringstermijnen, het participatieproces en het aantal betrokken actoren. - Het is niet de opdracht van de brandweer om sportvoorzieningen op te zetten en daarom was het nodig om financiering en een beheerder te vinden voor deze sporthal. - Het bedrag van de offertes die momenteel worden geanalyseerd, overschrijdt het door de Regering goedgekeurde budget en er kan worden overwogen om een nieuwe opdracht uit te schrijven. Overwegende dat operatie A.7b deel uitmaakt van een grootschalig project gericht op de bouw van een brandweerkazerne voor de DBDMH en van een sportvoorziening; dat deze beide gelden als prioritaire |
3 et qu'elles ont une portée importante pour le quartier ; | operaties van het SVC 3 en dat zij een aanzienlijke weerslag kunnen |
hebben op de wijk; | |
Considérant que l'opération A.7b bénéficie de moyens issus du budget | Overwegende dat operatie A.7b in aanmerking komt voor middelen uit het |
CRU du CRU 3 Gare de l'Ouest ; que dès lors, elle est impactée par les | SVC-budget van SVC 3 Weststation; dat de termijnen die reglementair |
délais réglementaires de l'OORU du 6 octobre 2016 et peut | zijn vastgesteld in de OSH van 6 oktober 2016 hierop bijgevolg van |
potentiellement bénéficier des prolongations de délais octroyables via | toepassing zijn en op grond van de ordonnanties van 23 december 2022 |
les ordonnances du 23 décembre 2022 et du 21 juillet 2021 ; | en 21 juli 2021 eventueel kunnen worden verlengd; |
Considérant que la motivation liée au fait que « le projet est d'une | Overwegende dat rekening kan worden gehouden met de motivering: "Het |
extrême complexité dû à sa mixité de fonction, à savoir une caserne de pompiers et un équipement sportif accessibles aux habitants du quartier de Cureghem » peut être entendue ; Considérant que la motivation liée au fait que « le projet sort des temporalités classiques, tant en termes de modes de financement, de temps de validation que de processus participatif et de nombre d'acteurs impliqués » peut être entendue ; Considérant que la motivation liée au fait que « le Siamu n'a pas vocation de créer des équipements sportifs, il fallait donc trouver un financement et un gestionnaire de ce hall sportif » peut être entendue ; Considérant que la motivation liée au fait que « le montant des offres en cours d'analyse excèdent le budget approuvé par le Gouvernement et qu'il pourrait être envisagé de relancer un nouveau marché » est réelle et doit être aussi prise en considération ; Considérant que le délai actuel de la phase d'exécution des opérations | project is uiterst complex door zijn gemengde functie, hetzij een brandweerkazerne en een sportvoorziening die toegankelijk zijn voor de bewoners van de Kuregemwijk" Overwegende dat rekening kan worden gehouden met de motivering: "Het project voldoet niet aan de traditionele tijdschema's wat betreft financieringsmethodes, goedkeuringstermijnen, het participatie en het aantal betrokken actoren" Overwegende dat rekening kan worden gehouden met de motivering: "Het is niet de opdracht van de brandweer om sportvoorzieningen op te zetten en daarom was het nodig om financiering en een beheerder te vinden voor deze sporthal" Overwegende dat de motivering: "Het bedrag van de offertes die momenteel worden geanalyseerd, overschrijdt het door de Regering goedgekeurde budget en er kan worden overwogen om een nieuwe opdracht uit te schrijven" een realiteit is en eveneens in aanmerking genomen dient te worden; Overwegende dat de huidige uitvoeringstermijn van operaties "A.7b" op |
« A.7b » se termine le 31 mai 2024 ; qu'à cette date, les marchés | 31 mei 2024 afloopt; dat volgens de reglementering de opdrachten op |
doivent réglementairement être attribués ; qu'il est donc constaté que | die datum toegewezen moeten zijn; dat dus moet worden vastgesteld dat |
ce délai ne pourra être respecté ; | die deadline niet kan worden gehaald; |
Considérant qu'un des atouts des contrats de rénovation urbaine est | Overwegende dat één van de troeven van de stadsvernieuwingscontracten |
d'essayer de mettre en oeuvre les opérations dans un délai court ; | verband houdt met de betrachting om de operaties binnen een korte |
Considérant qu'un délai supplémentaire permettrait que les opérations | tijdspanne uit te voeren; Overwegende dat een bijkomende termijn het mogelijk zou maken om de |
B.1, B.2, A.4, A.6a&b, B.6, A.5 et A.7b se concrétisent dans le cadre | projecten B.1, B.2, A.4, A.6a&b, B.6, A.5 en A.7b in het kader van SVC |
du CRU 3 « Gare de l'Ouest » ; | 3 "Weststation" te verwezenlijken; |
Qu'en outre, cette prolongation n'apporte pas d'implication en termes | Dat voor deze verlenging bovendien geen bijkomend budget vereist is; |
de compléments budgétaires ; | Dat in het licht van deze omstandigheden wordt voorgesteld om de |
Que, dans ces circonstances, il est proposé de prolonger le délai de | termijn voor de uitvoeringsfase van zes maanden voor de volgende |
la phase d'exécution de 6 mois pour les projets : | projecten te verlengen: |
- B.1 « Aménagement du parc Gare de l'Ouest » ; | - B.1 "Inrichting van het park van het Weststation; |
- B.2 « Démolition et reconstruction de la Halle aux charbons » ; | - B.2 "Afbraak en heropbouw van de Steenkoolhal"; |
- A.4 « Station Cureghem RDC » ; | - A.4 "Station Kuregem gelijkvloers"; |
- A.6 a & b « Maison du Peuple » ; | - A.6 a & b "Volkshuis"; |
- B.6 « Place Beekkant » ; | - B.6 "Beekkantplein"; |
- A.5 « Carrefour Biestebroek » ; | - A.5 "Kruispunt Biestebroek"; |
- A.7b « Chaussée de Mons, 409 - Hall sportif » du CRU 3 « Gare de l'Ouest » ; | - A.7b "Bergensesteenweg 409 - Sporthal" van SVC 3 "Weststation; |
Sur la proposition du Ministre-Président chargé du Développement | Op voordracht van de Minister-President, die bevoegd is voor |
territorial, | territoriale ontwikkeling, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 6, § 1er, 1er tiret de |
Artikel 1.In toepassing van artikel 6, § 1, eerste streepje van de |
l'Ordonnance du 23 décembre 2022 relative à la prolongation de | ordonnantie van 23 december 2022 tot verlenging van sommige termijnen |
certains délais de l'Ordonnance organique de revitalisation urbaine du | |
6 octobre 2016 (OORU) et octroyant la faculté d'une ultime | van de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de |
modification de programme et prolongeant un délai fixé dans | stedelijke herwaardering (OSH), tot toekenning van de mogelijkheid om |
een allerlaatste programmawijziging door te voeren en tot verlenging | |
l'Ordonnance du 31 mai relative à l'octroi de subsides aux | van een termijn bepaald in de ordonnantie van 31 mei 2018 met |
investisseurs en infrastructures sportives communales, le Gouvernement | betrekking tot de toekenning van subsidies voor investeringen in |
de la Région de Bruxelles Capitale octroie : | gemeentelijke sportinfrastructuur, kent de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
- A Bruxelles Environnement, une prolongation de 6 mois de la phase | - Aan Leefmilieu Brussel een verlenging van zes maanden toe voor de |
d'exécution des opérations B.1 « Aménagement du parc Gare de l'Ouest » | uitvoeringsfase van de operaties B.1 "Inrichting van het park van het |
et B.2 « Démolition et reconstruction de la Halle aux charbons » ; la | Weststation" en B.2 "Afbraak en heropbouw van de Steenkoolhal"; de |
date d'échéance de la phase d'exécution visé à l'article 45 de l'OORU | einddatum van de uitvoeringsfase bedoeld in artikel 45 van de OSH voor |
pour les opérations B.1 « Aménagement du parc Gare de l'Ouest » et B.2 | de operaties B.1 "Inrichting van het park van het Weststation" en B.2 |
« Démolition et reconstruction de la Halle aux charbons » dans le | "Afbraak en heropbouw van de Steenkoolhal" als onderdeel van het SVC 3 |
cadre du CRU 3 « Gare de l'Ouest » est portée au 30 novembre 2024 ; | "Weststation" wordt verdaagd naar 30 november 2024; |
- A la Commune d'Anderlecht, une prolongation de 6 mois de la phase | - Aan de Gemeente Anderlecht een verlenging van zes maanden toe voor |
d'exécution des opérations A.4 « Station Cureghem RDC » et A.6 a & b « | de uitvoeringsfase van de operaties A.4 "Station Kuregem gelijkvloers" |
Maison du Peuple » ; la date d'échéance de la phase d'exécution visé à | en A.6 a & b "Volkshuis"; de einddatum van de uitvoeringsfase bedoeld |
l'article 45 de l'OORU pour l'opération des opérations A.4 « Station | in artikel 45 van de OSH voor de operaties A.4 "Station Kuregem |
Cureghem RDC » et A.6 a & b « Maison du Peuple » dans le cadre du CRU | gelijkvloers" en A.6 a & b "Volkshuis" als onderdeel van het SVC 3 |
3 « Gare de l'Ouest » est portée au 30 novembre 2024 ; | "Weststation" wordt verdaagd naar 30 november 2024; |
- A la Commune de Molenbeek-Saint-Jean, une prolongation de 6 mois de | - Aan de Gemeente Sint-Jans-Molenbeek een verlenging van zes maanden |
la phase d'exécution de l'opération B.6 « Place Beekkant » ; la date | toe voor de uitvoeringsfase van de operatie B.4 "Beekkantplein"; de |
d'échéance de la phase d'exécution visé à l'article 45 de l'OORU pour | einddatum van de uitvoeringsfase bedoeld in artikel 45 van de OSH voor |
l'opération B.6 « Place Beekkant » dans le cadre du CRU 3 « Gare de | de operatie B.4 "Beekkantplein" als onderdeel van het SVC 3 |
l'Ouest » est portée au 30 novembre 2024 ; | "Weststation" wordt verdaagd naar 30 november 2024; |
- A Bruxelles Mobilité, une prolongation de 6 mois de la phase | - Aan Brussel Mobiliteit een verlenging van zes maanden toe voor de |
d'exécution de l'opération A.5 « Carrefour Biestebroek » ; la date | uitvoeringsfase van de operatie A.4 "Kruispunt Biestebroek"; de |
d'échéance de la phase d'exécution visé à l'article 45 de l'OORU pour | einddatum van de uitvoeringsfase bedoeld in artikel 45 van de OSH voor |
l'opération A.5 « Carrefour Biestebroek » dans le cadre du CRU 3 « | de operatie A.4 "Kruispunt Biestebroek" als onderdeel van het SVC 3 |
Gare de l'Ouest » est portée au 30 novembre 2024 ; | "Weststation" wordt verdaagd naar 30 november 2024; |
- A la Société d'Aménagement Urbain, une prolongation de 6 mois de la | - Aan de Maatschappij voor Stedelijke Inrichting een verlenging van |
zes maanden toe voor de uitvoeringsfase van de operatie A.7b | |
phase d'exécution de l'opération A.7b « Chaussée de Mons, 409 Hall | "Bergensesteenweg 409 Sporthal"; de einddatum van de uitvoeringsfase |
sportif » ; la date d'échéance de la phase d'exécution visé à | bedoeld in artikel 45 van de OSH voor de operatie A.7b |
l'article 45 de l'OORU pour l'opération A.7a&b « Chaussée de Mons, 409 | "Bergensesteenweg 409 Sporthal" als onderdeel van het SVC 3 |
» dans le cadre du CRU 3 « Gare de l'Ouest » est portée au 30 novembre 2024. | "Weststation" wordt verdaagd naar 30 november 2024. |
Art. 2.Le Ministre ayant le Développement territorial dans ses |
Art. 2.De Minister bevoegd voor territoriale ontwikkeling wordt |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 2 mai 2024. | Brussel, 2 mei 2024. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van |
Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional, | Gewestelijk Belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |