Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14/03/2024 modifiant, en vue d'introduire plus de flexibilité pour les aidants-proches et les personnes à mobilité réduite, l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14/03/2024 tot wijziging, met het oog op het instellen van meer flexibiliteit voor mantelzorgers en personen met beperkte mobiliteit, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 MARS 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14/03/2024 modifiant, en vue d'introduire plus de flexibilité pour les aidants-proches et les personnes à mobilité réduite, l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, l'article 3.2.16, § 2, alinéas 1er, 2, 3 et 4, § 3, alinéa | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 MAART 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14/03/2024 tot wijziging, met het oog op het instellen van meer flexibiliteit voor mantelzorgers en personen met beperkte mobiliteit, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 3.2.16, § 2, eerste, tweede, derde en vierde lid, § 3, |
2, et § 5, insérés par l'ordonnance du 7 décembre 2017; | tweede lid en § 5, ingevoegd bij ordonnantie van 7 december 2017; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 |
janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances rendu le 12/05/2023 et le 6/11/2023 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 09/06/2023 et le 20/11/2023 ; Vu l'avis n° A-2023-025 du Conseil de l'environnement de la Région de Bruxelles-Capitale, rendu le 11/07/2023 ; Vu l'avis n° A-2023-057 du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale rendu le 13/07/2023 ; Vu l'avis de l'autorité de protection des données rendu le 08/09/2023 ; Vu l'avis n° 2023-16 de la Commission régionale de la mobilité donné le 18/09/2023 ; Vu l'avis n° 2023-6 du Conseil des personnes en situation de handicap donné le 20/09/2023 ; | januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën uitgebracht op 12/05/2023 en 6/11/2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 09/06/2023 en op 20/11/2023; Gelet op het advies nr. A-2023-025 van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 11/07/2023; Gelet op het advies nr. A-2023-057 van de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 13/07/2023; Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 08/09/2023; Gelet op het advies nr. 2023-16 van de Gewestelijke Mobiliteitscommissie, gegeven op 18/09/2023; Gelet op het advies nr. 2023-6 van de Brusselse Raad voor personen met een handicap, gegeven op 20/09/2023; |
Vu la communication à la Commission européenne, le 12/07/2023, en | Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 12/07/2023, met |
application de l'article 5, alinéa 1er, de la directive (UE) 2015/1535 | toepassing van artikel 5, lid 1 van Richtlijn (EU) 2015/1535 van het |
du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 prévoyant une | Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een |
procédure d'information dans le domaine des réglementations techniques | informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en |
et des règles relatives aux services de la société de l'information; | regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; |
Vu le test d'égalité des chances visé à l'article 2, § 1er de | Gelet op de gelijkekansentest zoals bedoeld in artikel 2, § 1, van de |
l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test | ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijke |
d'égalité des chances, réalisé le 09/05/2023 ; | kansentest, uitgevoerd op 09/05/2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 13 februari 2024 |
d'Etat le 13 février 2024, en application de l'article 84, § 1, alinéa | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
1, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu la décision du 22 février 2024 de rayer la demande d'avis portant | Gelet op de beslissing van 22 februari 2024 om de adviesaanvraag met |
le numéro 75.643/16 du rôle, conformément à l'article 84, § 5 des lois | nummer 75.643/16 van de rol te schrappen, overeenkomstig artikel 84, § |
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | 5 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement ; | 1973. Op voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Artikel 1.Artikel 1 van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018, remplacé par l'arrêté du | Regering van 25 januari 2018, vervangen bij besluit van de Brusselse |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 juin 2022 | Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2022 tot wijziging van het |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | |
du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 januari 2018 |
betreffende het instellen van een lage-emissiezone gericht op de | |
émissions visant à introduire les critères pour la période 2025 -2036, | invoering van de criteria voor 2025 - 2036 wordt aangevuld met de |
est complété par les 27° et 28° rédigés comme suit : | bepalingen onder 27° en 28°, luidende: |
" 27° aidant proche avec droits sociaux : l'aidant proche reconnu pour | "27° mantelzorger met sociale rechten: de mantelzorger die erkend is |
l'octroi de droits sociaux au sens de l'article 4/1 de la loi du 12 | voor de toekenning van sociale rechten in de zin van artikel 4/1 van |
mai 2014 relative à la reconnaissance de l'aidant proche ; | de wet van 12 mei 2014 betreffende de erkenning van de mantelzorger; |
28° contrôle mobile : le contrôle sur la voie publique tel que visé à | 28° mobiele controle: de controle op de openbare weg zoals bedoeld in |
l'article 3.2.19 du Code. ». | artikel 3.2.19 van het Wetboek.". |
Art. 2.A l'article 5, § 1er, 3° du même arrêté, les modifications |
Art. 2.In artikel 5, § 1, 3° van hetzelfde besluit worden in de tabel |
suivantes sont apportées dans le tableau, dans la catégorie L1, L2 | de volgende wijzigingen aangebracht in de categorie L1, L2 met |
avec carburant essence, LPG, CNG : | brandstof benzine, LPG, CNG: |
- Dans la colonne 2025, les mots " Minimum Euro 5 » sont remplacés par | - In de kolom 2025 worden de woorden "Minimum Euro 5" vervangen door |
les mots " Autorisé/Toegelaten » ; | de woorden "Autorisé/Toegelaten"; |
- Dans la colonne 2028, les mots " Interdiction/Verbod » sont | - In de kolom 2028 worden de woorden "Interdiction/Verbod" vervangen |
remplacés par les mots " Minimum Euro 5 ». | door de woorden "Minimum Euro 5". |
Art. 3.A l'article 5, § 2 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 5, § 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) le 2° est remplacé par ce qui suit : | a) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: |
" les véhicules dont le titulaire de la plaque d'immatriculation est | "de voertuigen, waarbij de nummerplaathouder geregistreerd is als |
enregistré comme parent hébergeur dans les registres de la population | huisvesting verlenende ouder in de bevolkingsregisters of het |
ou dans le registre des étrangers visés à l'article 1er, premier | vreemdelingenregister als vermeld in artikel 1, eerste lid, 31° en |
alinéa, 31° et 32°, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 déterminant | 32°, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 tot vaststelling van |
les informations mentionnées dans les registres de la population et | de informatie die opgenomen wordt in de bevolkingsregisters en in het |
dans le registre des étrangers ou figurant en tant que parent dans | vreemdelingenregister of als ouder vermeld staat op de geboorteakte en |
l'acte de naissance et dont l'enfant est titulaire de la carte | waarbij het kind houder is van de speciale kaart bedoeld in artikel |
spéciale, visée à l'article 27.4.3 du Code de la route, ou d'un | 27.4.3. van de Wegcode of van een gelijkgesteld document zoals bedoeld |
document assimilé tel que visé à l'article 27.4.1 du Code de la route. | in artikel 27.4.1van de Wegcode. Indien het kind reeds meerderjarig |
Si l'enfant est déjà majeur, il est nécessaire qu'il soit domicilié à | is, is het noodzakelijk dat hij of zij gedomicilieerd is op het adres |
l'adresse de l'autre parent. La dérogation ne peut être demandée que | van de andere ouder. De afwijking kan per ouder slechts voor één enkel |
pour un seul véhicule par parent ; » ; | voertuig worden gevraagd;"; |
b) un nouveau 2/1° est inséré, rédigé comme suit : | b) een nieuw 2/1° wordt ingevoegd, luidende: |
" les véhicules dont le titulaire de la plaque d'immatriculation ou | "de voertuigen waarvan de nummerplaathouder of een persoon die op het |
une personne, domiciliée à l'adresse du titulaire de la plaque | adres van de nummerplaathouder gedomicilieerd is, erkend is als |
d'immatriculation, est reconnue comme aidant proche avec droits | mantelzorger met sociale rechten. De afwijking kan per mantelzorger |
sociaux. La dérogation ne peut être demandée que pour un seul véhicule | slechts voor één enkel voertuig worden gevraagd;"; |
par aidant proche avec droits sociaux; » ; | c) in de bepaling onder 3° worden de woorden "recht heeft op een |
c) au 3°, les mots " a droit à une intervention majorée et » sont | verhoogde tegemoetkoming en", opgeheven; |
abrogés ; d) au 6°, les mots " article 4, § 3 » sont remplacés par les mots " | d) in de bepaling onder 6° worden de woorden "artikel 4, § 3" |
l'article 4 § 2 ». | vervangen door de woorden "artikel 4, § 2". |
Art. 4.A l'article 6, § 3 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé |
Art. 4.In artikel 6, § 3 van hetzelfde besluit, wordt het tweede lid |
comme suit : | vervangen als volgt: |
" Tout pass LEZ d'une journée doit être acquis avant que le véhicule | "Elke LEZ-dagpas dient te worden aangeschaft voordat het betrokken |
concerné ne circule dans la zone de basses émissions. Si le conducteur | voertuig in de lage-emissiezone rijdt. Indien de bestuurder in de |
était dans l'impossibilité d'acheter un pass LEZ d'une journée avant, | onmogelijkheid was om vooraf een LEZ-dagpas te kopen, kan deze nog |
il peut encore l'acquérir au plus tard le cinquième jour qui suit le | aangeschaft worden, uiterlijk op de vijfde dag die volgt op de dag |
jour où le véhicule concerné a circulé dans la zone de basses | waarop het betrokken voertuig in de lage-emissiezone reed. Indien het |
émissions. Si le véhicule est arrêté par le contrôle mobile, cette | voertuig tegengehouden wordt door de mobiele controle, gebeurt deze |
régularisation se fera sur place. » | regularisatie ter plaatse." |
Art. 5.Dans l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, le mot " 2° /1, |
Art. 5.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het |
» est inséré entre les mots " 2°, " et "3° " . | woord "2° /1," ingevoegd tussen de woorden "2°, " en "3° ". |
Art. 6.A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) dans l'alinéa 1er, les mots " à l'exclusion des véhicules visés à | a) in het eerste lid worden de woorden "met uitzondering van de |
l'article 5, § 2, 1° » sont supprimés ; | voertuigen bedoeld in artikel 5, § 2, 1° " opgeheven; |
b) l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : | b) het derde lid wordt vervangen als volgt: |
" Tout enregistrement doit être demandé, avant que le véhicule | "Elke registratie dient, voordat het betrokken voertuig in de |
concerné ne circule dans la zone de basses émissions, via un | lage-emissiezone rijdt, aan de hand van een elektronisch formulier te |
formulaire électronique auprès de Bruxelles Fiscalité. Si le | worden aangevraagd bij Brussel Fiscaliteit. Indien de bestuurder in de |
conducteur était dans l'impossibilité de s'enregistrer avant, il peut | onmogelijkheid was om zich vooraf te registreren, kan de registratie, |
encore le faire au plus tard le cinquième jour qui suit le jour où le | nog worden aangevraagd uiterlijk de vijfde dag die volgt op de dag |
véhicule concerné a circulé dans la zone de basses émissions, à titre | waarop het betrokken voertuig in de lage-emissiezone reed. In geval |
de régularisation. En cas de problème technique ou de tout empêchement | van een technisch probleem of bij iedere verhindering inzake de |
lié à la communication électronique, ladite demande s'effectue à | elektronische communicatie, zal de aanvraag in kwestie gebeuren op |
l'aide du support papier. Si le véhicule est arrêté par le contrôle | papier. Indien het voertuig tegengehouden wordt door de mobiele |
mobile, cette régularisation se fera sur place. » | controle, gebeurt deze regularisatie ter plaatse." |
Art. 7.A l'annexe 1redu même arrêté, dans le tableau sous point "5. |
Art. 7.In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, in de tabel onder punt "5. |
Véhicules des catégories M3, N3, ou N2 dont la masse de référence est | Voertuigen van categorie M3, N3 of N2 waarvan de referentiemassa meer |
supérieure à 2 610 kg", à la dernière ligne, deuxième colonne, les | dan 2.610 kg bedraagt", in de laatste rij, tweede kolom, worden de |
mots "Euro Ve" sont remplacés par les mots "Euro VIe". | woorden "Euro Ve" vervangen door de woorden "Euro VIe". |
Art. 8.Les articles 4 et 6, b) entrent en vigueur le jour de la |
Art. 8.De artikelen 4 en 6, b) treedt in werking op de dag van |
publication dans au Moniteur belge. | publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Les articles 3, a), b), et c), et 6, a), entrent en vigueur le 1er | De artikelen 3, a), b) en c), en 6, a), treden in werking op 1 januari |
janvier 2025. | 2025. |
Art. 9.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions, le |
Art. 9.De minister bevoegd voor Leefmilieu, de minister bevoegd voor |
ministre qui a les Finances dans ses attributions et la ministre qui a | |
la Mobilité dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le | Financiën en de minister bevoegd voor Mobiliteit worden, elk voor wat |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn specifieke bevoegdheden betreft, belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 14 mars 2024. | besluit. Brussel, 14 maart 2024. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre de la Mobilité, des Travaux publics et de la sécurité | De Minister van Mobiliteit, Openbare Werken |
routière, | , en verkeersveiligheid |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de | De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en |
l'Energie et de la Démocratie participative, | Participatieve Democratie, |
A. MARON | A. MARON |
Le Ministre des Finances, du Budget, de la Fonction publique et de la | De Minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en de Promotie van |
Promotion du Multilinguisme, | Meertaligheid, |
S. GATZ | S. GATZ |
Le Ministre de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la | De Minister belast met Werk en Beroepsopleiding, Digitalisering, de |
Transition numérique, des Pouvoirs locaux et du Bien-être animal, | Plaatselijke Besturen en Dierenwelzijn, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |