Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'aide pour le lancement d'un projet d'entreprise | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende opstartsteun voor een ondernemingsproject |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 22 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'aide pour le lancement d'un projet d'entreprise Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 22 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende opstartsteun voor een ondernemingsproject De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de |
économique des entreprises, les articles 3, 4, 30, 31 et 49 ; | economische ontwikkeling van ondernemingen, de artikelen 3, 4, 30, 31 en 49; |
Vu l'ordonnance du 13 octobre 2023 relative aux aides pour le | Gelet op de ordonnantie van 13 oktober 2023 betreffende de steun voor |
développement et la transition économique des entreprises, les | de economische ontwikkeling en transitie van ondernemingen, de |
articles 3, 4, 15, 28 et 40; | artikelen 3, 4, 15, 28 en 40; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
janvier 2019 relatif aux aides de préactivité ; | januari 2019 betreffende de steun voor pre-activiteit; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 mars 2019 déterminant le contenu de | Gelet op het ministerieel besluit van 18 maart 2019 tot bepaling van |
l'accompagnement et les modalités de la convention dans le cadre des | de inhoud van de begeleiding en de modaliteiten van de overeenkomst in |
aides de préactivité ; | het kader van de preactiviteitssteun; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 mars 2019 portant désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 18 maart 2019 houdende de |
organismes d'accompagnement dans le cadre des aides de préactivité ; | aanwijzing van de begeleidingsinstellingen in het kader van de preactiviteitssteun; |
Vu le test égalité des chances, établi le 5 juin 2023 conformément à | Gelet op de gelijkekansentest, opgesteld op 5 juni 2023 overeenkomstig |
l'article 2, § 1er, 1°, de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à | artikel 2, § 1, 1°, van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot |
l'introduction du test d'égalité des chances ; | invoering van de gelijkekansentest; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juin 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 juni 2023; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 août 2023 ; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 |
augustus 2023; | |
Vu l'avis de Brupartners, donné le 1er décembre 2023 ; | Gelet op het advies van Brupartners, gegeven op 1 december 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de aanvraag om advies, binnen een termijn van 30 dagen, |
d'Etat le 22 janvier 2024, en application de l'article 84, § 1er, | ingediend bij de Raad van State op 22 januari 2024, in toepassing van |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu la décision du Conseil d'Etat du 25 janvier 2024 de radier du rôle | Gelet op de beslissing van de Raad van State van 25 januari 2024, de |
cette demande, référencée 75.427/1, en application de l'article 84, § | aanvraag om advies met rolnummer 75.427/1 van de rol af te voeren, |
5, des mêmes lois ; | overeenkomstig artikel 84, § 5, van dezelfde wetten; |
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de | Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions, | bevoegd voor Economie, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder: |
1° ordonnance : l'ordonnance du 13 octobre 2023 relative aux aides | 1° ordonnantie : de ordonnantie van 13 oktober 2023 betreffende de |
pour le développement et la transition économique des entreprises ; | steun voor de economische ontwikkeling en Transitie van ondernemingen; |
2° ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de | 2° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions ; | bevoegd voor Economie; |
3° règlement de minimis : le règlement (UE) 2023/2831 de la Commission | 3° de-minimisverordening: de verordening (EU) 2023/2831 van de |
du 13 décembre 2023 concernant l'application des articles 107 et 108 | Commissie van 13 december 2023 betreffende de toepassing van artikelen |
du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de | 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie |
minimis, ou le règlement (UE) n° 1408/2013 de la Commission du 18 | op de-minimissteun of de verordening (EU) nr. 1408/2013 van de |
décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du | Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de |
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de | artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de |
minimis dans le secteur de l'agriculture, en fonction de l'activité | Europese Unie op de-minimissteun in de landbouwsector, naar gelang de |
que le bénéficiaire envisage d'exercer ; | activiteit die de begunstigde beoogt uit te oefenen; |
4° ABE : l'Agence bruxelloise pour l'Entrepreneuriat visée par | 4° BAO: het Brussels Agentschap voor het Ondernemerschap bedoeld in de |
l'ordonnance du 23 novembre 2023 portant transformation, | ordonnantie van 23 november 2023 houdende de omzetting, reorganisatie |
réorganisation et changement de dénomination de l'Agence bruxelloise | en naamswijziging van het Brussels Agentschap voor de Ondersteuning |
pour l'Accompagnement de l'Entreprise en Agence bruxelloise pour | van het Bedrijfsleven in het Brussels Agentschap voor het |
l'Entrepreneuriat ; | Ondernemerschap; |
5° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de | 5° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke |
Bruxelles ; | Overheidsdienst Brussel. |
6° vélo-cargo : les cycles et les cycles motorisés électriques visés à | 6° bakfiets: de rijwielen en elektrisch gemotoriseerde rijwielen als |
l'article 2, 2.15.1 et 2.15.3, de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 | bedoeld in artikel 2, 2.15.1 en 2.15.3 van het koninklijk besluit van |
portant règlement général sur la police de la circulation routière et | 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het |
de l'usage de la voie publique, conçus pour le transport de fret | wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, ontworpen voor het |
volumineux au moyen d'un conteneur ou d'une plateforme intégrée qui a | groot vrachtvervoer met behulp van een container of een ingebouwd |
une charge utile de 100 kg minimum et qui, le cas échéant, a une | platform met een minimumlaadvermogen van 100 kg en die, als die is |
uitgerust met elektrische ondersteuning, een maximaal vermogen van | |
assistance électrique de puissance de 250W maximum interrompue lorsque | 250W heeft en wordt onderbroken wanneer de bakfiets een |
le vélo cargo atteint la vitesse maximale de 25km/h ; | maximumsnelheid van 25 km/h bereikt; |
7° remorque-vélo : les remorques de vélo utilitaire pour marchandise | 7° fietskar: fietskarren voor bedrijfsfietsen voor goederenvervoer met |
dont la charge utile est de 50 kg minimum. | een minimumlaadvermogen van 50 kg. |
Les montants visés au présent arrêté s'entendent T.V.A. et impôts de | De in dit besluit bedoelde bedragen zijn inclusief btw en belastingen |
quelque nature que ce soit compris. | van eender welke aard. |
CHAPITRE 2. - Aide pour le lancement d'un projet d'entreprise | HOOFDSTUK II. - Opstartsteun voor een ondernemingsproject |
Art. 2.Le ministre octroie une aide aux personnes physiques qui |
Art. 2.De minister verleent steun aan natuurlijke personen die een |
portent un projet de création d'entreprise, aux conditions visées au | concreet project uitwerken om een onderneming op te richten, onder de |
règlement de minimis. | voorwaarden bedoeld in de de-minimisverordening. |
Art. 3.Le bénéficiaire : |
Art. 3.De begunstigde: |
1° a un projet entrepreneurial concret, étayé sur la base d'une | 1° heeft een concreet ondernemingsproject, onderbouwd door een |
description de projet et d'un plan d'affaires comprenant un plan | beschrijving van het project en een bedrijfsplan met inbegrip van een |
financier ; | financieel plan; |
2° a au moins 18 ans ; | 2° is ten minste 18 jaar oud; |
3° n'a pas, au moment de la réception de la demande d'aide, le statut | 3° heeft op het moment van de steunaanvraag niet het sociaal statuut |
social d'indépendant, tel que visé à l'article 3 de l'arrêté royal n° | van zelfstandige, als bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit |
38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs | nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut |
indépendants, à l'exception du statut d'étudiant-indépendant tel que | der zelfstandige, gehad, met uitzondering van het statuut van |
visé par l'article 5quater du même arrêté ; | student-zelfstandige, als bedoeld in artikel 5quater van hetzelfde besluit; |
4° envisage d'exercer une activité qui relève d'un des secteurs | 4° beoogt een activiteit uit te oefenen in een van de sectoren die in |
éligibles à l'aide visés à l'annexe 1redu présent arrêté et qui n'est | aanmerking komen voor de steun opgenomen in bijlage 1 van dit besluit |
pas exclu conformément à la même annexe ; | en die niet uitgesloten is overeenkomstig diezelfde bijlage; |
5° ne s'est pas vu notifier une décision d'octroi: | 5° heeft geen toekenningsbeslissing gekregen voor: |
a) dans les cinq ans précédant l'introduction de la demande d'aide | a) een van de steunmaatregelen voor preactiviteit bedoeld in het |
pour une des aides de préactivité visées par l'arrêté du Gouvernement | |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 janvier 2019 relatif aux | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 januari 2019 |
aides de préactivité ; | betreffende de steun voor preactiviteit in de vijf jaar vóór de |
b) dans les 12 mois précédant l'introduction de la demande d'aide, | indiening van de steunaanvraag; |
pour l'aide visée par l'arrêté du Gouvernement de la Région de | b) steun bedoeld in het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 22 février 2024 relatif à l'aide aux | Regering van 22 februari 2024 betreffende de steun voor ondernemers |
die actief zijn in een tewerkstellingscoöperatie in de 12 maanden vóór | |
entrepreneurs actifs en coopérative d'emploi ; | de indiening van de steunaanvraag; |
c) dans les cinq ans précédant l'introduction de la demande d'aide | c) steun bedoeld in dit besluit in de vijf jaar vóór de indiening van |
pour l'aide visée au présent arrêté ; | de steunaanvraag; |
6° bénéficie d'un accompagnement à la création d'entreprise dispensé | 6° geniet begeleiding bij de oprichting van een onderneming door een |
par une structure agréée conformément à l'article 5 à la date de la | structuur die erkend is overeenkomstig artikel 5 op de datum van de |
signature de la convention d'accompagnement visée à l'article 7. | ondertekening van de begeleidingsovereenkomst bedoeld in artikel 7. |
CHAPITRE 3. - Agrément des structures d'accompagnement à la création | HOOFDSTUK III. - Erkenning van de begeleidingsstructuren voor de |
d'entreprise | oprichting van een onderneming |
Art. 4.Sont agréés pour l'accompagnement à la création d'entreprise : |
Art. 4.Zijn erkend voor begeleiding bij het opstarten van een onderneming: |
1° les coopératives d'activités agréées en vertu de l'ordonnance du 21 | 1° de activiteitencoöperaties erkend krachtens de ordonnantie van 21 |
novembre 2013 relative à l'agrément des sociétés en tant que | november 2013 betreffende de erkenning van vennootschappen als |
coopérative d'activités en vue de l'octroi de subventions ; | activiteitencoöperatie met het oog op de toekenning van toelagen; |
2° les guichets d'économie locale visés à l'article 5 de l'ordonnance | 2° de lokale economieloketten bedoeld in artikel 5 van de ordonnantie |
du 12 février 2009 relative à la reconnaissance et à la subsidiation | van 12 februari 2009 betreffende de erkenning en de subsidiëring van |
des centres d'entreprises et des guichets d'économie locale ; | de bedrijvencentra en de lokale economieloketten; |
3° l'ABE. | 3° het BAO. |
Art. 5.§ 1er. Le ministre peut agréer d'autres structures |
Art. 5.§ 1. De minister kan andere begeleidingsstructuren voor de |
d'accompagnement à la création d'entreprise qui répondent aux | oprichting van een onderneming erkennen die voldoen aan de voorwaarden |
conditions reprises au présent article. | opgenomen in dit artikel. |
§ 2. Pour être agréée, la structure d'accompagnement à la création | § 2. Om erkend te worden, voldoet de begeleidingsstructuur voor de |
d'entreprise répond aux conditions suivantes : | oprichting van een onderneming aan de volgende voorwaarden: |
1° être active dans le secteur du conseil à la création d'entreprise ; | 1° actief zijn in de sector van advies bij de oprichting van een onderneming; |
2° fournir un accompagnement personnalisé qui porte sur le | 2° gepersonaliseerde begeleiding bieden die gericht is op de |
développement des compétences entrepreneuriales, le rapprochement du | ontwikkeling van ondernemersvaardigheden, het ondernemersproject |
projet entrepreneurial avec les réalités du terrain et l'élaboration | dichter bij de realiteit op het terrein brengen en het opstellen van |
d'un plan d'affaires ; | een bedrijfsplan; |
3° avoir au minimum un équivalent temps plein disposant de l'expertise | 3° ten minste over één voltijdsequivalent beschikken met expertise |
permettant d'assurer les missions de conseil à la création | dankzij welke de adviesopdrachten bij de oprichting van een |
d'entreprise, cette expertise étant attestée par CV ; | onderneming kunnen worden gewaarborgd, waarbij die expertise wordt |
aangetoond aan de hand van een cv; | |
4° avoir signé la charte de qualité de l'accompagnement qui figure à | 4° het kwaliteitscharter voor begeleiding hebben ondertekend, |
l'annexe 2 et appliquer ses principes dans le cadre du conseil à la création; 5° s'engager à conclure avec chaque bénéficiaire une convention d'accompagnement de six mois minimum, qui prévoit au moins trois rendez-vous individuels par an. Le ministre peut fixer des critères de qualité supplémentaires auxquels les structures d'accompagnement répondent et peut modifier l'annexe 2. § 3. A la demande du ministre, l'ABE organise un appel à manifestation d'intérêt en vue de l'agrément prévu au paragraphe 1er. La structure demande son agrément selon les modalités fixées dans l'appel à manifestation d'intérêt. Un comité composé d'au moins un représentant des guichets d'économie locale visés à l'article 4, 2°, et de BEE remet un avis au ministre sur les demandes d'agrément introduites dans le cadre de l'appel à manifestation d'intérêt. L'ABE participe aux séances du comité en tant qu'observateur. § 4. L'agrément est valable 3 ans et est renouvelable via la procédure | opgenomen in bijlage 2 van dit besluit en de beginselen ervan toepassen in het kader van het advies bij de oprichting; 5° zich ertoe verbinden om met elke begunstigde een begeleidingsovereenkomst af te sluiten voor een periode van minimaal zes maanden, die voorziet in ten minste drie individuele bijeenkomsten per jaar. De minister kan bijkomende kwaliteitscriteria vastleggen waaraan de begeleidingsstructuren voldoen en bijlage 2 wijzigen. § 3. Op verzoek van de minister organiseert het BAO een oproep tot het tonen van belangstelling met het oog op de in paragraaf 1 bedoelde erkenning. De structuur vraagt haar erkenning aan volgens de modaliteiten die zijn vastgelegd in de oproep tot het tonen van belangstelling. Een comité bestaande uit minstens een vertegenwoordiger van de lokale economieloketten bedoeld in artikel 4, 2°, en van BEW geven een advies aan de minister over de erkenningsaanvragen die zijn ingediend in het kader van een oproep tot het tonen van belangstelling. Het BAO neemt deel aan de comitévergaderingen als waarnemer. § 4 De erkenning is drie jaar geldig en is hernieuwbaar via de procedure van een oproep tot het tonen van belangstelling bedoeld in |
d'appel à manifestation d'intérêt visée au paragraphe 3. | paragraaf 3. |
Art. 6.Le ministre peut retirer l'agrément, sur avis du comité visé à |
Art. 6.De minister kan, op advies van het comité bedoeld in artikel |
l'article 5, § 3, alinéa 3, et après avoir permis à la structure | 5, § 3, derde lid, en na de erkende structuur in de gelegenheid te |
agréée d'exposer ses arguments par écrit dans un délai de 15 jours, en | hebben gesteld binnen een termijn van 15 dagen zijn argumenten |
cas : | schriftelijk uiteen te zetten, de erkenning intrekken in geval van: |
1° de non-respect des conditions du présent arrêté ; | 1° niet-naleving van de voorwaarden van dit besluit; |
2° d'utilisation frauduleuse du système ; | 2° frauduleus gebruik van het systeem; |
3° de condamnation au sens de l'article 14, 1°, de l'ordonnance ; | 3° veroordeling in de zin van artikel 14, 1°, van de ordonnantie; |
4° d'obstacle au contrôle ou si, dans le cadre du contrôle, il ne | 4° verhindering van de controle of indien zij tijdens de controle de |
communique pas les informations demandées, communique des données | |
incomplètes ou incorrectes, dissimule des informations pertinentes ou | gevraagde informatie niet verstrekt, onvolledige of onjuiste gegevens |
trompe les fonctionnaires visés à l'article 29 de l'ordonnance. | verstrekt, relevante informatie verzwijgt of de in artikel 29 van de |
ordonnantie bedoelde ambtenaren misleidt. | |
Art. 7.La convention conclue entre le bénéficiaire et la structure |
Art. 7.In de overeenkomst gesloten tussen de begunstigde en de |
d'accompagnement mentionne les éléments suivants : | begeleidingsstructuur worden de volgende elementen vermeld: |
1° les droits et obligations du bénéficiaire et de la structure | 1° de rechten en verplichtingen van de begunstigde en de |
d'accompagnement dans le cadre de l'accompagnement proposé ; | begeleidingsstructuur in het kader van de aangeboden begeleiding; |
2° une description du projet entrepreneurial ; | 2° een beschrijving van het ondernemersproject; |
3° une description des services proposés par la structure | 3° een beschrijving van de diensten aangeboden door de |
d'accompagnement ainsi que leur modalités et leur coût ; | begeleidingsstructuur en de modaliteiten en kostprijs ervan; |
4° l'obligation, pour la structure d'accompagnement, de rédiger et de | 4° de verplichting, voor de begeleidingsstructuur, om het evaluatie |
transmettre à BEE un rapport d'évaluation, conformément à l'article 8 | verslag op te stellen en te bezorgen aan BEW, overeenkomstig artikel |
; | 8; |
5° les modalités de rupture de la convention, en ce compris | 5° de verbrekingsmodaliteiten van de overeenkomst, met inbegrip van de |
l'obligation d'informer BEE des causes de cette rupture. | verplichting om BEW te informeren over de oorzaken van deze |
Le ministre peut préciser le contenu de l'accompagnement et les | verbreking. De minister kan de inhoud van de begeleiding en de nadere regels van |
modalités de la convention. | de overeenkomst bepalen. |
Art. 8.A l'issue de l'accompagnement, la structure chargée de |
Art. 8.Na afloop van de begeleiding stelt de structuur die instaat |
l'accompagnement rédige un rapport d'évaluation confirmant le respect | voor de begeleiding een evaluatieverslag op waarin de naleving van de |
de la convention d'accompagnement et le transmet à BEE dans les trois | begeleidingsovereenkomst wordt bekrachtigd en bezorgt dat aan BEW |
mois qui suivent la fin de la période couverte par la convention | binnen de drie maanden die volgen op het einde van de |
d'accompagnement. | begeleidingsovereenkomst. |
Le ministre peut préciser le contenu et les modalités du rapport | De minister kan de inhoud en de nadere regels van het evaluatieverslag |
d'évaluation. | bepalen. |
CHAPITRE IV. - Montant de l'aide et conditions relatives à l'objet de | HOOFDSTUK IV. - Bedrag van de steun en de voorwaarden met betrekking |
l'aide et au prestataire | tot het voorwerp van de steun en de dienstverlener |
Art. 9.L'aide consiste en une prime de 60 % des dépenses suivantes : |
Art. 9.De steun bestaat uit een premie van 60% van de volgende uitgaven: |
1° les frais des missions externes de consultance liées à l'activité | 1° de kosten van externe consultancyopdrachten die betrekking hebben |
envisagée et relative : | op de beoogde activiteit en betreffende: |
a) à une étude de marché, financière, juridique ou technique ; | a) een markt-, financiële, juridische, technische of informaticastudie; |
b) à l'inscription du projet dans la transition économique, en | b) de betrokkenheid van het project bij de economische transitie, door |
contribuant aux objectifs visés à l'article 5, §§ 2 et 3, de | bij te dragen tot de doelstellingen beoogd in artikel 5, §§ 2 en 3, |
l'ordonnance ; | van de ordonnantie; |
c) au développement d'un site web ou à la digitalisation ; | c) de ontwikkeling van een website of de digitalisering; |
d) au conseil en stratégie ou en gestion de projet ; | d) het advies over de strategie of het projectbeheer; |
e) à la communication ; | e) de communicatie ; |
f) à la reprise d'une entreprise, à savoir : | f) de overname van een onderneming, namelijk: |
- la préparation juridique, fiscale, économique et organisationnelle | - juridische, fiscale, economische en organisatorische voorbereidingen |
de la reprise ; | voor de overname; |
- un diagnostic de l'entreprise, dans le cadre de la reprise, qui peut | - een diagnose van de onderneming, in de context van de overname, die |
notamment viser à valoriser l'entreprise à reprendre ; | met name gericht kan zijn op het waarderen van de over te nemen |
2° les frais de participation à une seule formation d'une durée de | onderneming; 2° de kosten van de deelname aan één opleiding van maximaal drie |
trois mois maximum, nécessaire à la réalisation du projet, et comblant | maanden die noodzakelijk is voor de verwezenlijking van het project en |
un manque de connaissance et d'expérience, par exemple en gestion | die een gebrek aan kennis en ervaring aanvult, bijvoorbeeld op het |
d'entreprise ; | vlak van bedrijfsbeheer; |
3° les frais de garde d'enfants de maximum trois ans ; | 3° de kosten voor de opvang van kinderen van maximaal drie jaar oud; |
4° l'acquisition ou la location d'équipements indispensables à la | 4° de aankoop of de huur van uitrustingen die onontbeerlijk zijn voor |
réalisation de travaux de développement nécessaires à la réalisation | de verwezenlijking van ontwikkelingswerkzaamheden die noodzakelijk |
du projet; | zijn voor de verwezenlijking van het project; |
5° les frais d'abonnement à un espace de coworking agréé en vertu du | 6° de kosten van een abonnement bij een coworkingruimte erkend |
chapitre 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | krachtens hoofdstuk 2 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 22 février 2024 relatif à l'aide au coworking, | Regering van 22 februari 2024 betreffende de steun voor coworking, |
pour autant que l'abonnement porte sur une occupation à mi-temps au minimum. | voor zover het abonnement ten minste een halftijdse bezetting betreft. |
Art. 10.§ 1er. Le montant de l'aide est de maximum 7.500 euros par |
Art. 10.§ 1. Het bedrag van de steun bedraagt maximaal 7.500 euro per |
projet. | project. |
Pour les dépenses suivantes, l'aide s'élève à maximum : | Voor de volgende uitgaven bedraagt de steun maximaal: |
1° 2.000 euros pour les frais de garde d'enfant ; | 1° 2.000 euro voor de kinderopvangkosten; |
2° 1.000 euros pour les investissements portant sur du matériel | 2° 1.000 euro voor investeringen met betrekking tot informatica-, |
informatique, bureautique, photographique ou téléphonique, les | kantoor-, fotografie- of telefoniemateriaal, bakfietsen en |
vélos-cargos et les remorques-vélos ; | fietskarren; |
3° 1.500 euros pour les frais d'abonnement à un espace de coworking agréé. | 3° 1.500 euro voor abonnementskosten voor een erkende coworkingruimte. |
En outre, les frais de garde visés à l'article 9, alinéa 1er, 3°, et | Bovendien bedragen de opvangkosten bedoeld in artikel 9, eerste lid, |
les dépenses d'investissement visées à l'article 9, alinéa 1er, 4°, ne | 3°, en de investeringsuitgaven bedoeld in artikel 9, eerste lid, 4°, |
dépassent pas respectivement 50 % de toutes les dépenses admises. | respectievelijk niet meer dan 50% van alle in aanmerking komende uitgaven. |
§ 2. Le seuil minimum de dépenses éligibles est de 500 euros par | § 2. Het minimum van in aanmerking komende uitgaven bedraagt 500 euro |
demande. | per aanvraag. |
Chaque facture éligible s'élève à minimum 100 euros. | Elke in aanmerking komende factuur bedraagt minimaal 100 euro. |
Art. 11.Seules les dépenses réalisées et payées un mois après la date |
Art. 11.Enkel de uitgaven gemaakt en betaald een maand na de datum |
de réception de la demande d'aide par BEE et avant la date de fin du | van ontvangst van de steunaanvraag door BEW en vóór de einddatum van |
projet fixée dans la décision d'octroi en vertu de l'article 19, | het project vastgelegd in de toekenningsbeslissing krachtens artikel |
alinéa 2, sont admises. | 19, tweede lid, komen in aanmerking. |
Ne sont pas admises, les dépenses réalisées ou payées : | Komen niet in aanmerking, de uitgaven gemaakt of betaald: |
1° plus de 18 mois après la date de la notification de la décision | 1° meer dan 18 maanden na de kennisgevingsdatum van de |
d'octroi ; | toekenningsbeslissing. |
2° après la création de l'entreprise. | 2° na de oprichting van de onderneming. |
Art. 12.Le consultant qui preste une mission de consultance visée à |
Art. 12.De consultant die de consultancyopdracht bedoeld in artikel |
l'article 9, alinéa 1er, 1°, ou le formateur qui dispense une | 9, eerste lid, 1°, uitvoert of de opleider die de opleiding bedoeld in |
formation visée à l'article 9, alinéa 1er, 2° : | artikel 9, eerste lid, 2°, verstrekt: |
1° est spécialisé dans le domaine concerné ; | 1° is gespecialiseerd in het betrokken domein; |
2° exerce ses activités de consultance ou de formation depuis minimum | 2° oefent sinds ten minste twee jaar zijn consultancy- of |
deux ans ; | opleidingsactiviteiten uit; |
3° fait preuve d'une compétence suffisamment notoire, étayée sur la | 3° geeft blijk van een voldoende bekende deskundigheid, gestaafd aan |
base d'une liste de références et d'une expérience pratique ; | de hand van een lijst met referenties en een praktijkervaring; |
4° est indépendant du bénéficiaire; | 4° is onafhankelijk van de begunstigde. |
BEE peut avoir recours à un expert extérieur pour juger de la qualité | BEW kan een beroep doen op een extern expert om te oordelen over de |
du consultant ou du formateur choisi. | kwaliteit van de gekozen consultant of opleider. |
L'entreprise prestataire : | De dienstverlenende onderneming: |
1° facture directement au bénéficiaire ; | 1° factureert rechtstreeks aan de begunstigde; |
2° a la prestation des services concernés de consultance ou de | 2° heeft het verlenen van de betrokken consultancy- of |
formation parmi ses activités principales. | opleidingsdiensten onder haar hoofdactiviteiten. |
Si le consultant ou le formateur est une personne physique qui exerce | Indien de consultant of opleider een natuurlijke persoon is die zijn |
son activité de consultance dans le cadre d'une coopérative d'emploi | consultancy-activiteit uitoefent in het kader van een |
au sens de l'arrêté du Gouvernement de Région de Bruxelles-Capitale du | tewerkstellingscoöperatie in de zin van het besluit van de Brusselse |
22 février 2024 relatif à l'aide aux entrepreneurs actifs en | Hoofdstedelijke Regering van 22 februari 2024 betreffende de steun aan |
coopérative d'emploi : | ondernemers actief in tewerkstellingscoöperaties: |
1° conformément à l'alinéa 3, 1°, la coopérative d'emploi facture | 1° overeenkomstig het derde lid, 1°, factureert de |
directement au bénéficiaire ; | tewerkstellingscoöperatie rechtstreeks aan de begunstigde; |
2° par dérogation à l'alinéa 3, 2°, la coopérative d'emploi peut ne | 2° in afwijking van het derde lid, 2°, mag de |
pas avoir la prestation des services concernés de consultance ou de | tewerkstellingscoöperatie het verlenen van de betrokken consultancy- |
formation parmi ses activités principales. | of opleidingsdiensten niet onder haar hoofdactiviteiten hebben. |
La structure d'accompagnement du bénéficiaire visée au chapitre 3 | De begeleidingsstructuur van de begunstigde bedoeld in hoofdstuk 3 |
n'est pas un prestataire éligible au sens du présent article. | komt niet in aanmerking als dienstverlener in de zin van dit artikel. |
Art. 13.Pour les frais de garde d'enfant visés à l'article 9, alinéa |
Art. 13.De opvang waarin het kind van de begunstigde wordt |
1er, 3°, le milieu d'accueil qui accueille l'enfant du bénéficiaire : | opgevangen, wat betreft de kinderopvangkosten bedoeld in artikel 9, |
eerste lid, 3° : | |
1° est une personne physique ou morale ; | 1° is een natuurlijk of rechtspersoon; |
2° est indépendant du bénéficiaire ; | 2° is onafhankelijk van de begunstigde; |
3° prend en charge l'enfant dans un établissement situé sur le | 3° vangt het kind op in een vestigingsplaats in het Gewest; |
territoire de la Région ; | |
4° dispose : | 4° beschikt over: |
a) soit d'une autorisation de l'agence Opgroeien regie telle que | a) hetzij een vergunning van het agentschap Opgroeien regie als |
prévue à l'article 4 du décret flamand du 20 avril 2012 portant | bedoeld in artikel 4 van het Vlaams decreet van 20 april 2012 houdende |
organisation de l'accueil de bébés et de bambins ; | de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters; |
b) soit d'une autorisation telle que prévue à l'article 6, § 2, du | b) hetzij een toestemming als bedoeld in artikel 6, § 2, van het |
décret de la Communauté française du 17 juillet 2002 portant réforme | decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2002 houdende hervorming |
de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé " ONE " ; | van de " Office de la Naissance et de l'Enfance ", afgekort "ONE"; |
c) soit d'une autorisation telle que prévu à l'article 3, § 2, de | c) hetzij een vergunning als bedoeld in artikel 3, § 2, van de |
l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 23 mars 2017 | ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 23 |
portant organisation des milieux d'accueil pour enfants. | maart 2017 houdende de organisatie van kinderopvang. |
Art. 14.Les dépenses et investissements suivants ne sont pas |
Art. 14.De volgende uitgaven en investeringen komen niet in |
admissibles : | aanmerking: |
1° les dépenses ayant un caractère somptuaire ; | 1° de uitgaven met een overbodig karakter; |
2° les investissements immobiliers ; | 2° de onroerende investeringen; |
3° les investissements en matériel roulant, à l'exception des | 3° de investeringen in rollend materieel, met uitzondering van |
vélos-cargos ou des remorques-vélos dont l'utilisation est nécessaire | bakfietsen of fietskarren, waarvan het gebruik noodzakelijk is voor |
pour le projet ; | het project; |
4° les investissements destinés à la location ; | 4° de investeringen bestemd voor de verhuur; |
5° les aéronefs, à l'exception des aéronefs télépilotés ; | 5° de luchtvaartuigen, met uitzondering van de op afstand bestuurde |
6° les crédits d'investissements qui servent au remboursement d'autres | luchtvaartuigen; 6° de investeringskredieten die dienen voor de terugbetaling van |
crédits ; | andere kredieten; |
7° les acquisitions de parts ou actions d'une société ; | 7° de verwerving van aandelen van een vennootschap; |
8° les acquisitions de fonds de commerce ; | 8° de verwerving van handelsfondsen; |
9° les investissements d'occasion en mobilier ou en matériel, à | 9° de investeringen in tweedehandsmeubilair of -materiaal, met |
l'exception des biens d'occasion acquis auprès d'un professionnel dont | uitzondering van de tweedehandsgoederen verworven bij een handelaar |
l'activité porte sur la vente, la récupération, la valorisation, le | waarvan de activiteit betrekking heeft op de verkoop, terugwinning, |
réemploi ou le recyclage de tels biens et revêtu d'une garantie de | herverwerking, hergebruik of recyclage van dergelijke goederen en met |
minimum 6 mois ; | een waarborg van minimum 6 maanden. |
10° les investissements dont le montant par facture est inférieur à 500 euros. | 10° de investeringen waarvan het bedrag per factuur minder is dan 500 |
CHAPITRE V. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide | euro. HOOFDSTUK V. - Procedure voor de behandeling van de |
et procédure de liquidation de l'aide | steunaanvraagdossiers en de vereffening van de steun |
Art. 15.Le bénéficiaire introduit la demande d'aide auprès de BEE. Le |
Art. 15.De begunstigde dient de steunaanvraag in bij BEW. Het |
formulaire-type énumère les annexes que le bénéficiaire joint à la | typeformulier somt de bijlagen op die de begunstigde voegt bij de |
demande d'aide. | steunaanvraag. |
Le bénéficiaire reçoit un avis de réception automatique émis par | De begunstigde ontvangt een automatische ontvangstbevestiging van de |
l'application de demande en ligne lui indiquant que sa demande a été | online aanvraagapplicatie die aangeeft dat zijn aanvraag is verzonden |
envoyée et réceptionnée par BEE. | en ontvangen door BEW. |
Art. 16.Le bénéficiaire déclare dans sa demande toute autre aide |
Art. 16.De begunstigde geeft in zijn aanvraag alle onder de |
relevant du règlement de minimis ou d'autres règlements de minimis | de-minimisverordening of andere de-minimisverordeningen vallende steun |
qu'il a reçu, en tant qu'entreprise unique au sens de ce règlement, | aan die hij, als één onderneming in de zin van die verordening, |
sur une période de 3 ans. | gedurende een periode van 3 jaar heeft ontvangen. |
L'alinéa 1er n'est plus d'application dès lors que le registre central | Het eerste lid is niet meer van toepassing zodra het centrale register |
des aides de minimis couvre une période de 3 années. | van de-minimissteun een periode van 3 jaar bestrijkt. |
Art. 17.Si le dossier de demande n'est pas complet, BEE adresse dans |
Art. 17.Als het aanvraagdossier niet volledig is, richt BEW binnen |
le mois de la réception de la demande un courrier au bénéficiaire qui | een maand na ontvangst van de aanvraag een bericht aan de begunstigde |
énumère les éléments manquants. | dat de ontbrekende elementen opsomt. |
Le courrier mentionne les références du dossier et le nom de l'agent | Het bericht vermeldt de referenties van het dossier en de naam van de |
traitant. | behandelende ambtenaar. |
Le bénéficiaire complète son dossier dans un délai d'un mois à compter | De begunstigde vervolledigt zijn dossier binnen de maand na de |
kennisgevingsdatum van het bericht. | |
de la date de notification du courrier. | Art. 18.Als de steunaanvraag niet in aanmerking komt, wordt de |
Art. 18.Si la demande d'aide n'est pas éligible, le refus est notifié |
weigering kennisgegeven aan de begunstigde binnen een maand na |
au bénéficiaire dans le mois de la réception de la demande. | ontvangst van de aanvraag. |
Art. 19.Si la demande est éligible, la décision est notifiée au |
Art. 19.Als de aanvraag wel in aanmerking komt, wordt de beslissing |
bénéficiaire dans les 4 mois de la réception de la demande ou de | kennisgegeven aan de begunstigde binnen 4 maanden van de ontvangst van |
l'expiration du délai fixé à l'article 17, alinéa 1er, en tenant compte des éléments disponibles. Si, conformément à l'article 12, alinéa 2, BEE fait appel à un expert extérieur, ce délai est prolongé d'un mois. La décision mentionne les références du dossier et le nom de l'agent traitant et fixe la date de réalisation des dernières dépenses, sur base des informations communiquées par le bénéficiaire. En tout cas, les dépenses sont réalisées au plus tard dix-huit mois après la date de la notification de la décision. BEE avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le régime du | de aanvraag of het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 17, eerste lid, rekening houdend met de beschikbare elementen. Als BEW, overeenkomstig artikel 12, tweede lid, beroep doet op een extern expert, wordt deze termijn met een maand verlengd. De beslissing vermeldt de referenties van het dossier en de naam van de behandelende ambtenaar en legt de datum vast voor de verwezenlijking van de laatste uitgaven, op basis van de informatie meegedeeld door de begunstigde. In alle gevallen moeten de uitgaven zijn gedaan uiterlijk 18 maanden na de datum van kennisgeving van de beslissing. BEW deelt de begunstigde mee dat de steun overeenkomstig de |
règlement de minimis. | de-minimisverordening wordt verleend. |
Art. 20.§ 1er. L'aide est liquidée en deux tranches : |
Art. 20.§ 1. De steun wordt in twee schijven vereffend: |
1° une avance d'un tiers du montant déterminé dans la décision | 1° een voorschot van een derde van het bedrag bepaald in de |
d'octroi est liquidée après l'introduction par le bénéficiaire de la | toekenningsbeslissing wordt vereffend nadat de begunstigde de aanvraag |
demande de liquidation de l'avance ; | tot vereffening van het voorschot heeft ingediend; |
2° le solde est liquidé après l'introduction par le bénéficiaire de la | 2° het saldo wordt vereffend nadat de begunstigde de aanvraag tot |
demande de liquidation du solde, du rapport d'évaluation et des pièces | vereffening van het saldo, het evaluatieverslag en de bewijsstukken |
justificatives pour le montant total. | voor het totale bedrag heeft ingediend. |
BEE réceptionne la demande de liquidation du solde, le rapport | BEW ontvangt de vereffeningsaanvraag voor het saldo, het |
d'évaluation de l'accompagnement et les pièces justificatives | evaluatieverslag van de begeleiding en de bewijsstukken vermeld in de |
mentionnées dans la décision d'octroi dans les trois mois de la | toekenningsbeslissing binnen de drie maanden van de verwezenlijking |
réalisation de la dernière dépense fixée dans la décision d'octroi et | van de laatste uitgave bepaald in de toekenningsbeslissing en ten |
au plus tard 21 mois après la date de notification de la décision | laatste 21 maanden na de kennisgevingsdatum van de |
d'octroi. | toekenningsbeslissing. |
Si les pièces justificatives ne sont pas encore réceptionnées par BEE, | Indien de bewijsstukken nog niet door BEW zijn ontvangen, stuurt BEW |
BEE adresse, via l'application de demande en ligne, un courrier au | de begunstigde via de online aanvraagapplicatie uiterlijk één maand |
bénéficiaire au plus tard un mois avant l'expiration visée à l'alinéa | voor de in het tweede lid genoemde vervaldatum een bericht. In het |
2. Le courrier rappelle le délai d'introduction des pièces | bericht wordt de begunstigde herinnerd aan de uiterste datum voor het |
justificatives énumérées dans la décision d'octroi. | indienen van de in de toekenningsbeslissing vermelde bewijsstukken. |
§ 2. Si le bénéficiaire ne souhaite pas solliciter la liquidation du | § 2. Indien de begunstigde de vereffening van het saldo niet wenst aan |
solde, il introduit toutefois le rapport d'évaluation et les pièces | te vragen, dient hij desalniettemin het evaluatieverslag en de |
justificatives dans le même délai. | bewijsstukken in binnen dezelfde termijn. |
§ 3. Le bénéficiaire rembourse le montant de l'aide qu'il ne justifie | § 3. De begunstigde betaalt het bedrag van de steun dat hij niet |
pas. Le bénéficiaire rembourse la totalité de l'aide si les dépenses | verantwoordt, terug. De begunstigde betaalt de volledige steun terug |
éligibles sont inférieures à 500 euros. | indien de in aanmerking komende uitgaven minder dan 500 euro bedragen. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 21.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 21.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
du 24 janvier 2019 relatif aux aides de préactivité, l'arrêté | januari 2019 betreffende de steun voor preactiviteit, het ministerieel |
ministériel du 18 mars 2019 portant désignation des organismes | besluit van 18 maart 2019 houdende de aanwijzing van de |
d'accompagnement dans le cadre des aides de préactivité et l'arrêté | begeleidingsinstellingen in het kader van de preactiviteitssteun en |
ministériel du 18 mars 2019 déterminant le contenu de l'accompagnement | het ministerieel besluit van 18 maart 2019 tot bepaling van de inhoud |
et les modalités de la convention dans le cadre des aides de | van de begeleiding en de modaliteiten van de overeenkomst in het kader |
préactivité sont abrogés. | van de preactiviteitssteun worden opgeheven. |
Toutefois, les arrêtés visés à l'alinéa 1er restent d'application pour | De besluiten bedoeld in het eerste lid blijven evenwel van toepassing |
les demandes introduites avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. | op de aanvragen die ingediend werden voor de inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 22.Entrent en vigueur le 26 mars 2024 : |
Art. 22.Treden in werking op 26 maart 2024: |
1° l'article 15 de l'ordonnance ; | 1° het artikel 15 van de ordonnantie; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Le présent arrêté s'applique à toutes les demandes d'aide introduites | Dit besluit is van toepassing op alle steunaanvragen die worden |
à partir du jour de son entrée en vigueur. | ingediend vanaf de dag van zijn inwerkingtreding. |
Art. 23.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 23.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 février 2024. | Brussel, 22 februari 2024. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre, ayant l'Economie dans ses attributions, | De Minister, bevoegd voor Economie, |
A. MARON | A. MARON |
Annexe 1. - Activités envisagées éligibles à ou exclus de l'aide pour | Bijlage 1. - Beoogde activiteiten die in aanmerking komen voor of |
le lancement d'un projet d'entreprise | uitgesloten zijn van opstartsteun voor een ondernemingsproject |
NACE BEL 2008 Code | NACE BEL 2008 Code |
Beschrijving | Beschrijving |
Toegelaten ? | Toegelaten ? |
Code NACE-BEL 2008 | Code NACE-BEL 2008 |
Description | Description |
Admis ? | Admis ? |
A, behalve de volgende codes: | A, behalve de volgende codes: |
Landbouw, bosbouw en visserij | Landbouw, bosbouw en visserij |
Nee | Nee |
A, sauf les codes d'activités suivants : | A, sauf les codes d'activités suivants : |
Agriculture, sylviculture et pêche | Agriculture, sylviculture et pêche |
Non | Non |
01.610 | 01.610 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen | Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen |
Ja | Ja |
01.610 | 01.610 |
Activités de soutien aux cultures | Activités de soutien aux cultures |
Oui | Oui |
01.620 | 01.620 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt | Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt |
Ja | Ja |
01.620 | 01.620 |
Activités de soutien à la production animale | Activités de soutien à la production animale |
Oui | Oui |
B | B |
Winning van delfstoffen | Winning van delfstoffen |
Nee | Nee |
B | B |
Industries extractives | Industries extractives |
Non | Non |
C, behalve de volgende codes: | C, behalve de volgende codes: |
Industrie | Industrie |
Ja | Ja |
C, sauf les codes d'activités suivants : | C, sauf les codes d'activités suivants : |
Industrie manufacturière | Industrie manufacturière |
Oui | Oui |
12 | 12 |
Vervaardiging van tabaksproducten | Vervaardiging van tabaksproducten |
Nee | Nee |
12 | 12 |
Fabrication de produits à base de tabac | Fabrication de produits à base de tabac |
Non | Non |
19 | 19 |
Vervaardiging van cokes en van geraffineerde aardolieproducten | Vervaardiging van cokes en van geraffineerde aardolieproducten |
Nee | Nee |
19 | 19 |
Cokéfaction et raffinage | Cokéfaction et raffinage |
Non | Non |
24.460 | 24.460 |
Bewerking van splijt- en kweekstoffen | Bewerking van splijt- en kweekstoffen |
Nee | Nee |
24.460 | 24.460 |
Elaboration et transformation de matières nucléaires | Elaboration et transformation de matières nucléaires |
Non | Non |
25.400 | 25.400 |
Vervaardiging van wapens en munitie | Vervaardiging van wapens en munitie |
Nee | Nee |
25.400 | 25.400 |
Fabrication d'armes et de munitions | Fabrication d'armes et de munitions |
Non | Non |
29.100 | 29.100 |
Vervaardiging en assemblage van motorvoertuigen | Vervaardiging en assemblage van motorvoertuigen |
Nee | Nee |
29.100 | 29.100 |
Construction et assemblage de véhicules automobiles | Construction et assemblage de véhicules automobiles |
Non | Non |
29.201 | 29.201 |
Vervaardiging van carrosserieën voor motorvoertuigen | Vervaardiging van carrosserieën voor motorvoertuigen |
Nee | Nee |
29.201 | 29.201 |
Fabrication de carrosseries de véhicules automobiles | Fabrication de carrosseries de véhicules automobiles |
Non | Non |
30.120 | 30.120 |
Bouw van plezier- en sportvaartuigen | Bouw van plezier- en sportvaartuigen |
Nee | Nee |
30.120 | 30.120 |
Construction de bateaux de plaisance | Construction de bateaux de plaisance |
Non | Non |
30.400 | 30.400 |
Vervaardiging van militaire gevechtsvoertuigen | Vervaardiging van militaire gevechtsvoertuigen |
Nee | Nee |
30.400 | 30.400 |
Construction de véhicules militaires de combat | Construction de véhicules militaires de combat |
Non | Non |
30.910 | 30.910 |
Vervaardiging van motorfietsen | Vervaardiging van motorfietsen |
Nee | Nee |
30.910 | 30.910 |
Fabrication de motocycles | Fabrication de motocycles |
Non | Non |
D, behalve de volgende codes: | D, behalve de volgende codes: |
Productie en distributie van elektriciteit, gas, stoom en gekoelde | Productie en distributie van elektriciteit, gas, stoom en gekoelde |
lucht | lucht |
Ja | Ja |
D, sauf les codes d'activités suivants : | D, sauf les codes d'activités suivants : |
Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air | Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air |
conditionné | conditionné |
Oui | Oui |
35.2 | 35.2 |
Productie en distributie van gas | Productie en distributie van gas |
Nee | Nee |
35.2 | 35.2 |
Production et distribution de combustibles gazeux | Production et distribution de combustibles gazeux |
Non | Non |
E | E |
Distributie van water; afval- en afvalwaterbeheer en sanering | Distributie van water; afval- en afvalwaterbeheer en sanering |
Ja | Ja |
E | E |
Production et distribution d'eau; assainissement, gestion des déchets | Production et distribution d'eau; assainissement, gestion des déchets |
et dépollution | et dépollution |
Oui | Oui |
F | F |
Bouwnijverheid | Bouwnijverheid |
Ja | Ja |
F | F |
Construction | Construction |
Oui | Oui |
G, behalve de volgende codes: | G, behalve de volgende codes: |
Groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen | Groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen |
Ja | Ja |
G, sauf les codes d'activités suivants : | G, sauf les codes d'activités suivants : |
Commerce; réparation de véhicules automobiles et de motocycles | Commerce; réparation de véhicules automobiles et de motocycles |
Oui | Oui |
45.11 | 45.11 |
Handel in auto's en lichte bestelwagens (kleiner of gelijk aan 3,5 | Handel in auto's en lichte bestelwagens (kleiner of gelijk aan 3,5 |
ton) | ton) |
Nee | Nee |
45.11 | 45.11 |
Commerce d'automobiles et d'autres véhicules automobiles légers | Commerce d'automobiles et d'autres véhicules automobiles légers |
(inférieur ou égal à 3,5 tonnes ) | (inférieur ou égal à 3,5 tonnes ) |
Non | Non |
45.191 | 45.191 |
Groothandel in andere motorvoertuigen (groter dan 3,5 ton) | Groothandel in andere motorvoertuigen (groter dan 3,5 ton) |
Nee | Nee |
45.191 | 45.191 |
Commerce de gros d'autres véhicules automobiles (supérieur à 3,5 | Commerce de gros d'autres véhicules automobiles (supérieur à 3,5 |
tonnes) | tonnes) |
Non | Non |
45.192 | 45.192 |
Handelsbemiddeling in andere motorvoertuigen (groter dan 3,5 ton) | Handelsbemiddeling in andere motorvoertuigen (groter dan 3,5 ton) |
Nee | Nee |
45.192 | 45.192 |
Intermédiaires du commerce en autres véhicules automobiles (supérieur | Intermédiaires du commerce en autres véhicules automobiles (supérieur |
à 3,5 tonnes) | à 3,5 tonnes) |
Non | Non |
45.193 | 45.193 |
Detailhandel in andere motorvoertuigen (groter dan 3,5 ton) | Detailhandel in andere motorvoertuigen (groter dan 3,5 ton) |
Nee | Nee |
45.193 | 45.193 |
Commerce de détail d'autres véhicules automobiles (supérieur à 3,5 | Commerce de détail d'autres véhicules automobiles (supérieur à 3,5 |
tonnes) | tonnes) |
Non | Non |
45.206 | 45.206 |
Wassen en poetsen van motorvoertuigen | Wassen en poetsen van motorvoertuigen |
Nee | Nee |
45.206 | 45.206 |
Lavage de véhicules automobiles | Lavage de véhicules automobiles |
Non | Non |
45.3 | 45.3 |
Handel in onderdelen en accessoires van motorvoertuigen | Handel in onderdelen en accessoires van motorvoertuigen |
Nee | Nee |
45.3 | 45.3 |
Commerce d'équipements de véhicules automobiles | Commerce d'équipements de véhicules automobiles |
Non | Non |
45.4 | 45.4 |
Handel in en onderhoud en reparatie van motorfietsen en delen en | Handel in en onderhoud en reparatie van motorfietsen en delen en |
toebehoren van motorfietsen | toebehoren van motorfietsen |
Nee | Nee |
45.4 | 45.4 |
Commerce, entretien et réparation de motocycles et de pièces et | Commerce, entretien et réparation de motocycles et de pièces et |
d'accessoires de motocycles | d'accessoires de motocycles |
Non | Non |
46.215 | 46.215 |
Groothandel in ruwe tabak | Groothandel in ruwe tabak |
Nee | Nee |
46.215 | 46.215 |
Commerce de gros de tabac non manufacturé | Commerce de gros de tabac non manufacturé |
Non | Non |
46.350 | 46.350 |
Groothandel in tabaksproducten | Groothandel in tabaksproducten |
Nee | Nee |
46.350 | 46.350 |
Commerce de gros de produits à base de tabac | Commerce de gros de produits à base de tabac |
Non | Non |
47.260 | 47.260 |
Detailhandel in tabaksproducten in gespecialiseerde winkels | Detailhandel in tabaksproducten in gespecialiseerde winkels |
Nee | Nee |
47.260 | 47.260 |
Commerce de détail de produits à base de tabac en magasin spécialisé | Commerce de détail de produits à base de tabac en magasin spécialisé |
Non | Non |
47.300 | 47.300 |
Detailhandel in motorbrandstoffen in gespecialiseerde winkels | Detailhandel in motorbrandstoffen in gespecialiseerde winkels |
Nee | Nee |
47.300 | 47.300 |
Commerce de détail de carburants automobiles en magasin spécialisé | Commerce de détail de carburants automobiles en magasin spécialisé |
Non | Non |
47.781 | 47.781 |
Detailhandel in vaste, vloeibare en gasvormige brandstoffen in | Detailhandel in vaste, vloeibare en gasvormige brandstoffen in |
gespecialiseerde winkels, m.u.v. motorbrandstoffen | gespecialiseerde winkels, m.u.v. motorbrandstoffen |
Nee | Nee |
47.781 | 47.781 |
Commerce de détail de combustibles en magasin spécialisé, à | Commerce de détail de combustibles en magasin spécialisé, à |
l'exclusion des carburants automobiles | l'exclusion des carburants automobiles |
Non | Non |
47.783 | 47.783 |
Detailhandel in wapens en munitie in gespecialiseerde winkels | Detailhandel in wapens en munitie in gespecialiseerde winkels |
Nee | Nee |
47.783 | 47.783 |
Commerce de détail d'armes et de munitions en magasin spécialisé | Commerce de détail d'armes et de munitions en magasin spécialisé |
Non | Non |
H, behalve de volgende codes: | H, behalve de volgende codes: |
Vervoer en opslag | Vervoer en opslag |
Ja | Ja |
H, sauf les codes d'activités suivants : | H, sauf les codes d'activités suivants : |
Transports et entreposage | Transports et entreposage |
Oui | Oui |
49.100 | 49.100 |
Personenvervoer per spoor, m.u.v. personenvervoer per spoor binnen | Personenvervoer per spoor, m.u.v. personenvervoer per spoor binnen |
steden of voorsteden | steden of voorsteden |
Nee | Nee |
49.100 | 49.100 |
Transport ferroviaire de voyageurs autre qu'urbain et suburbain | Transport ferroviaire de voyageurs autre qu'urbain et suburbain |
Non | Non |
49.200 | 49.200 |
Goederenvervoer per spoor | Goederenvervoer per spoor |
Nee | Nee |
49.200 | 49.200 |
Transports ferroviaires de fret | Transports ferroviaires de fret |
Non | Non |
49.320 | 49.320 |
Exploitatie van taxi's | Exploitatie van taxi's |
Nee | Nee |
49.320 | 49.320 |
Transports de voyageurs par taxis | Transports de voyageurs par taxis |
Non | Non |
49.410 | 49.410 |
Goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven | Goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven |
Nee | Nee |
49.410 | 49.410 |
Transports routiers de fret, sauf services de déménagement | Transports routiers de fret, sauf services de déménagement |
Non | Non |
50.100 | 50.100 |
Personenvervoer over zee- en kustwateren | Personenvervoer over zee- en kustwateren |
Nee | Nee |
50.100 | 50.100 |
Transports maritimes et côtiers de passagers | Transports maritimes et côtiers de passagers |
Non | Non |
50.200 | 50.200 |
Goederenvervoer over zee- en kustwateren | Goederenvervoer over zee- en kustwateren |
Nee | Nee |
50.200 | 50.200 |
Transports maritimes et côtiers de fret | Transports maritimes et côtiers de fret |
Non | Non |
51 | 51 |
Luchtvaart | Luchtvaart |
Nee | Nee |
51 | 51 |
Transports aériens | Transports aériens |
Non | Non |
53.100 | 53.100 |
Postdiensten in het kader van de universele dienstverplichting | Postdiensten in het kader van de universele dienstverplichting |
Nee | Nee |
53.100 | 53.100 |
Activités de poste dans le cadre d'une obligation de service universel | Activités de poste dans le cadre d'une obligation de service universel |
Non | Non |
I | I |
Verschaffen van accommodatie en maaltijden | Verschaffen van accommodatie en maaltijden |
Ja | Ja |
I | I |
Hébergement et restauration | Hébergement et restauration |
Oui | Oui |
J | J |
Informatie en communicatie | Informatie en communicatie |
Ja | Ja |
J | J |
Information et communication | Information et communication |
Oui | Oui |
K | K |
Financiële activiteiten en verzekeringen | Financiële activiteiten en verzekeringen |
Nee | Nee |
K | K |
Activités financières et d'assurance | Activités financières et d'assurance |
Non | Non |
L | L |
Exploitatie van en handel in onroerend goed | Exploitatie van en handel in onroerend goed |
Ja | Ja |
L | L |
Activités immobilières | Activités immobilières |
Oui | Oui |
M, behalve de volgende codes: | M, behalve de volgende codes: |
Vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten | Vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten |
Ja | Ja |
M, sauf les codes d'activités suivants : | M, sauf les codes d'activités suivants : |
Activités spécialisées, scientifiques et techniques | Activités spécialisées, scientifiques et techniques |
Oui | Oui |
69.102 | 69.102 |
Activiteiten van notarissen | Activiteiten van notarissen |
Nee | Nee |
69.102 | 69.102 |
Activités des notaires | Activités des notaires |
Non | Non |
69.103 | 69.103 |
Activiteiten van deurwaarders | Activiteiten van deurwaarders |
Nee | Nee |
69.103 | 69.103 |
Activités des huissiers de justice | Activités des huissiers de justice |
Non | Non |
70.100 | 70.100 |
Activiteiten van hoofdkantoren | Activiteiten van hoofdkantoren |
Nee | Nee |
70.100 | 70.100 |
Activités des sièges sociaux | Activités des sièges sociaux |
Non | Non |
N, behalve de volgende codes: | N, behalve de volgende codes: |
Administratieve en ondersteunende diensten | Administratieve en ondersteunende diensten |
Ja | Ja |
N, sauf les codes d'activités suivants : | N, sauf les codes d'activités suivants : |
Activités de services administratifs et de soutien | Activités de services administratifs et de soutien |
Oui | Oui |
77.110 | 77.110 |
Verhuur en lease van personenauto's en lichte bestelwagens (kleiner | Verhuur en lease van personenauto's en lichte bestelwagens (kleiner |
dan 3,5 ton) | dan 3,5 ton) |
Nee | Nee |
77.110 | 77.110 |
Location et location-bail d'automobiles et d'autres véhicules | Location et location-bail d'automobiles et d'autres véhicules |
automobiles légers (inférieur à 3,5 tonnes) | automobiles légers (inférieur à 3,5 tonnes) |
Non | Non |
77.120 | 77.120 |
Verhuur en lease van vrachtwagens en overige motorvoertuigen (groter | Verhuur en lease van vrachtwagens en overige motorvoertuigen (groter |
dan 3,5 ton) | dan 3,5 ton) |
Nee | Nee |
77.120 | 77.120 |
Location et location-bail de camions et d'autres véhicules automobiles | Location et location-bail de camions et d'autres véhicules automobiles |
lourds (supérieur à 3,5 ton) | lourds (supérieur à 3,5 ton) |
Non | Non |
77.350 | 77.350 |
Verhuur en lease van luchtvaartuigen | Verhuur en lease van luchtvaartuigen |
Nee | Nee |
77.350 | 77.350 |
Location et location-bail de matériels de transport aérien | Location et location-bail de matériels de transport aérien |
Non | Non |
77.391 | 77.391 |
Verhuur en lease van speel-, amusement-, en verkoopautomaten | Verhuur en lease van speel-, amusement-, en verkoopautomaten |
Nee | Nee |
77.391 | 77.391 |
Location et location-bail de machines à sous, de machines de jeux et | Location et location-bail de machines à sous, de machines de jeux et |
de machines automatiques de vente de produits | de machines automatiques de vente de produits |
Non | Non |
80.3 | 80.3 |
Opsporingsdiensten | Opsporingsdiensten |
Nee | Nee |
80.3 | 80.3 |
Activités d'enquête | Activités d'enquête |
Non | Non |
O | O |
Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen | Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen |
Nee | Nee |
O | O |
Administration publique | Administration publique |
Non | Non |
P, behalve de volgende codes: | P, behalve de volgende codes: |
Onderwijs | Onderwijs |
Nee | Nee |
P, sauf les codes d'activités suivants : | P, sauf les codes d'activités suivants : |
Enseignement | Enseignement |
Non | Non |
85.510 | 85.510 |
Sport- en recreatieonderwijs | Sport- en recreatieonderwijs |
Ja | Ja |
85.510 | 85.510 |
Enseignement de disciplines sportives et d'activités de loisirs | Enseignement de disciplines sportives et d'activités de loisirs |
Oui | Oui |
85.599 | 85.599 |
Overige vormen van onderwijs | Overige vormen van onderwijs |
Ja | Ja |
85.599 | 85.599 |
Autres formes d'enseignement | Autres formes d'enseignement |
Oui | Oui |
85.609 | 85.609 |
Overige onderwijsondersteunende dienstverlening | Overige onderwijsondersteunende dienstverlening |
Ja | Ja |
85.609 | 85.609 |
Autres services de soutien à l'enseignement | Autres services de soutien à l'enseignement |
Oui | Oui |
Q, behalve de volgende codes: | Q, behalve de volgende codes: |
Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening | Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening |
Nee | Nee |
Q, sauf les codes d'activités suivants : | Q, sauf les codes d'activités suivants : |
Santé humaine et action sociale | Santé humaine et action sociale |
Non | Non |
86.901 | 86.901 |
Activiteiten van medische laboratoria | Activiteiten van medische laboratoria |
Ja | Ja |
86.901 | 86.901 |
Activités des laboratoires médicaux | Activités des laboratoires médicaux |
Oui | Oui |
86.902 | 86.902 |
Activiteiten van bloedtransfusiecentra en bloed- en organenbanken | Activiteiten van bloedtransfusiecentra en bloed- en organenbanken |
Ja | Ja |
86.902 | 86.902 |
Activités des centres de collecte de sang, des banques de sang et | Activités des centres de collecte de sang, des banques de sang et |
d'organes | d'organes |
Oui | Oui |
86.903 | 86.903 |
Ziekenvervoer | Ziekenvervoer |
Ja | Ja |
86.903 | 86.903 |
Transport par ambulance | Transport par ambulance |
Oui | Oui |
86.906 | 86.906 |
Verpleegkundige activiteiten | Verpleegkundige activiteiten |
Ja | Ja |
86.906 | 86.906 |
Activités des praticiens de l'art infirmier | Activités des praticiens de l'art infirmier |
Oui | Oui |
86.907 | 86.907 |
Activiteiten van vroedvrouwen | Activiteiten van vroedvrouwen |
Ja | Ja |
86.907 | 86.907 |
Activités des sages-femmes | Activités des sages-femmes |
Oui | Oui |
86.909 | 86.909 |
Overige menselijke gezondheidszorg, n.e.g. | Overige menselijke gezondheidszorg, n.e.g. |
Ja | Ja |
86.909 | 86.909 |
Autres activités pour la santé humaine n.c.a. | Autres activités pour la santé humaine n.c.a. |
Oui | Oui |
87.101 | 87.101 |
Rust- en verzorgingstehuizen (R.V.T.) | Rust- en verzorgingstehuizen (R.V.T.) |
Ja | Ja |
87.101 | 87.101 |
Activités des maisons de repos et de soins (M.R.S.) | Activités des maisons de repos et de soins (M.R.S.) |
Oui | Oui |
87.301 | 87.301 |
Rusthuizen voor ouderen (R.O.B.) | Rusthuizen voor ouderen (R.O.B.) |
Ja | Ja |
87.301 | 87.301 |
Activités des maisons de repos pour personnes âgées (M.R.P.A.) | Activités des maisons de repos pour personnes âgées (M.R.P.A.) |
Oui | Oui |
87.302 | 87.302 |
Serviceflats voor ouderen | Serviceflats voor ouderen |
Ja | Ja |
87.302 | 87.302 |
Activités des résidences services pour personnes âgées | Activités des résidences services pour personnes âgées |
Oui | Oui |
87.309 | 87.309 |
Instellingen met huisvesting voor ouderen en voor personen met een | Instellingen met huisvesting voor ouderen en voor personen met een |
lichamelijke handicap, n.e.g. | lichamelijke handicap, n.e.g. |
Ja | Ja |
87.309 | 87.309 |
Autres activités de soins résidentiels pour personnes âgées ou avec un | Autres activités de soins résidentiels pour personnes âgées ou avec un |
handicap moteur | handicap moteur |
Oui | Oui |
87.909 | 87.909 |
Overige maatschappelijke dienstverlening met huisvesting, n.e.g. | Overige maatschappelijke dienstverlening met huisvesting, n.e.g. |
Ja | Ja |
87.909 | 87.909 |
Autres activités de soins résidentiels n.c.a. | Autres activités de soins résidentiels n.c.a. |
Oui | Oui |
88, behalve de volgende codes: | 88, behalve de volgende codes: |
Maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting | Maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting |
Ja | Ja |
88, sauf les codes d'activités suivants : | 88, sauf les codes d'activités suivants : |
Action sociale sans hébergement | Action sociale sans hébergement |
Oui | Oui |
88.991 | 88.991 |
Activiteiten van dagcentra voor minderjarigen met een mentale | Activiteiten van dagcentra voor minderjarigen met een mentale |
handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening | handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening |
Nee | Nee |
88.991 | 88.991 |
Activités des centres de jour pour mineurs avec un handicap mental, y | Activités des centres de jour pour mineurs avec un handicap mental, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
Non | Non |
88.993 | 88.993 |
Ambulante hulpverlening aan drugs- en alcoholverslaafden | Ambulante hulpverlening aan drugs- en alcoholverslaafden |
Nee | Nee |
88.993 | 88.993 |
Action sociale ambulatoire pour personnes toxicodépendantes | Action sociale ambulatoire pour personnes toxicodépendantes |
Non | Non |
88.994 | 88.994 |
Integrale jeugdhulp zonder huisvesting | Integrale jeugdhulp zonder huisvesting |
Nee | Nee |
88.994 | 88.994 |
Services d'aide à la jeunesse sans hébergement | Services d'aide à la jeunesse sans hébergement |
Non | Non |
88.996 | 88.996 |
Algemeen welzijnswerk zonder huisvesting | Algemeen welzijnswerk zonder huisvesting |
Nee | Nee |
88.996 | 88.996 |
Services sociaux généraux sans hébergement | Services sociaux généraux sans hébergement |
Non | Non |
88.999 | 88.999 |
Andere vormen van maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting, | Andere vormen van maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting, |
n.e.g. | n.e.g. |
Nee | Nee |
88.999 | 88.999 |
Autres formes d'action sociale sans hébergement n.c.a. | Autres formes d'action sociale sans hébergement n.c.a. |
Non | Non |
R, behalve de volgende codes: | R, behalve de volgende codes: |
Kunst, amusement en recreatie | Kunst, amusement en recreatie |
Ja | Ja |
R, sauf les codes d'activités suivants : | R, sauf les codes d'activités suivants : |
Arts, spectacles et activités récréatives | Arts, spectacles et activités récréatives |
Oui | Oui |
91 | 91 |
Bibliotheken, archieven, musea en overige culturele activiteiten | Bibliotheken, archieven, musea en overige culturele activiteiten |
Nee | Nee |
91 | 91 |
Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles | Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles |
Non | Non |
92 | 92 |
Loterijen en kansspelen | Loterijen en kansspelen |
Nee | Nee |
92 | 92 |
Organisation de jeux de hasard et d'argent | Organisation de jeux de hasard et d'argent |
Non | Non |
S, behalve de volgende codes: | S, behalve de volgende codes: |
Overige diensten | Overige diensten |
Ja | Ja |
S, sauf les codes d'activités suivants : | S, sauf les codes d'activités suivants : |
Autres activités de services | Autres activités de services |
Oui | Oui |
94 | 94 |
Verenigingen | Verenigingen |
Nee | Nee |
94 | 94 |
Activités des organisations associatives | Activités des organisations associatives |
Non | Non |
T | T |
Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van | Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van |
goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik | goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik |
Nee | Nee |
T | T |
Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités indifférenciées | Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités indifférenciées |
des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage | des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage |
propre | propre |
Non | Non |
U | U |
Extraterritoriale organisaties en lichamen | Extraterritoriale organisaties en lichamen |
Nee | Nee |
U | U |
Activités extra-territoriales | Activités extra-territoriales |
Non | Non |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles Capitale du 22 février 2024 relatif aux aides de lancement | Hoofdstedelijke Regering van 22 februari 2024 betreffende opstartsteun |
d'un projet d'entreprise, | voor een ondernemingsproject, |
Bruxelles, le 22 février 2024. | Brussel, 22 februari 2024. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre, ayant l'Economie dans ses attributions, | De Minister, bevoegd voor Economie, |
A. MARON | A. MARON |
Annexe 2. - Charte de qualité de l'accompagnement | Bijlage 2. - Kwaliteitscharter voor begeleiding |
La structure d'accompagnement s'engage à : | De begeleidingsstructuur verbindt zich ertoe om: |
1° réagir à toute sollicitation des porteurs ou porteuses de projets dans les 3 jours ouvrables ; | 1° binnen 3 werkdagen te antwoorden op alle verzoeken van projectdragers; |
2° accueillir les porteurs et porteuses de projets qui font appel à | 2° projectdragers die een beroep doen op haar diensten te verwelkomen |
ses services en leur présentant, dès la première rencontre, et de | door hen, vanaf de eerste ontmoeting en op een transparante manier, de |
façon transparente les conditions de son accompagnement, ses domaines | voorwaarden van haar begeleiding, haar expertisegebieden en de kosten |
d'expertise et le coût de ses services ; | van haar diensten voor te stellen; |
3° proposer aux porteurs et porteuses de projets un planning précisant | 3° projectdragers een planning aan te bieden met de frequentie en |
la fréquence et les modalités des contacts ; | modaliteiten van de contacten; |
4° établir un état des lieux ou diagnostic du projet ainsi qu'une | 4° een stand van zaken of diagnose van het project en een stappenplan |
feuille de route avec les objectifs principaux de l'accompagnement ; | met de belangrijkste doelstellingen van de begeleiding op te stellen; |
5° orienter les porteurs et porteuses de projets vers une autre | 5° projectdragers door te verwijzen naar een andere, geschiktere |
structure d'accompagnement plus adaptée si et dès qu'elle s'aperçoit : | begeleidingsstructuur indien en zodra ze vaststelt: |
a) que son offre de services ne répond pas à certains besoins ; | a) dat haar dienstenaanbod niet beantwoordt aan bepaalde behoeften; |
b) ou qu'elle se situe dans une situation avérée ou potentielle de | b) of dat ze zich in een werkelijke of potentiële situatie van direct |
conflit d'intérêt, directe ou indirecte ; | of indirect belangenconflict bevindt; |
6° fournir des informations correctes, précises, légales et claires ; | 6° correcte, nauwkeurige, wettelijke en duidelijke informatie te verstrekken; |
7° respecter les délais convenus avec les porteurs et porteuses de | 7° de met projectdragers overeengekomen termijnen na te leven; |
projets ; 8° apporter à chaque porteur ou porteuse de projet un accompagnement | 8° elke projectdrager gepersonaliseerde begeleiding te bieden, |
personnalisé, qui tienne compte des spécificités de chaque projet | rekening houdend met de specifieke kenmerken van elk project en het |
ainsi que du profil (de chaque porteur ou porteuse de projet (expertises, compétences et talents) ; | profiel van elke projectdrager (expertise, vaardigheden en talenten); |
9° informer les porteurs et porteuses de projets des différentes | 9° projectdragers te informeren over de verschillende bestaande |
initiatives existantes de sensibilisation à la transition économique | initiatieven rond bewustmaking over de economische transitie van |
des entreprises et proposer un accompagnement à la transition | ondernemingen en begeleiding bij de economische transitie aan te |
économique adapté à chaque projet, ou à défaut réorienter le porteur | bieden op maat van elk project, of anders de projectdrager door te |
de projet vers une structure d'accompagnement adaptée si elle n'a pas | verwijzen naar een geschiktere begeleidingsstructuur als ze niet de |
la capacité de fournir cet accompagnement ; | capaciteit heeft om deze begeleiding te bieden; |
10° favoriser l'autonomie des porteurs et porteuses de projets afin | 10° de autonomie van projectdragers aan te moedigen zodat ze meester |
que ceux-ci deviennent et restent maîtres de leurs projets ; | worden en blijven over hun projecten; |
11° garantir l'égalité de traitement entre tous les porteurs et porteuses de projet ; | 11° een gelijke behandeling van alle projectdragers te garanderen; |
12° se tenir informée des modifications réglementaires, économiques, | 12° op de hoogte te blijven van veranderingen in de regelgeving, de |
technologiques et des enjeux socio-économiques afin d'adapter | economie, technologie en sociaaleconomische kwesties om haar |
constamment ses services d'accompagnement à ces évolutions ; | begeleidingsdiensten voortdurend aan die veranderingen aan te passen; |
13° préserver la confidentialité des porteurs et porteuses de projets | 13° de vertrouwelijkheid van projectdragers en hun projecten te |
et de leurs projets ; la structure d'accompagnement est tenue de | |
respecter le secret professionnel et de protéger la vie privée du | bewaren; de begeleidingsstructuur is verplicht het beroepsgeheim te |
porteur ou de la porteuse de projet ; | respecteren en de privacy van de projectdrager te beschermen; |
14° collaborer aux mesures mises en place par la Région de | 14° mee te werken aan de maatregelen die het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale pour contrôler le respect de la Charte ; | Gewest heeft genomen om de naleving van het charter te controleren; |
15° prendre en considération les remarques des porteurs et porteuses | 15° rekening te houden met de opmerkingen van projectdragers tijdens |
de projets émises à l'occasion de leur accompagnement ou dans le cadre | hun begeleiding of in het kader van kwaliteitsonderzoeken om haar |
des enquêtes de qualité afin d'améliorer de façon continue leurs | begeleidingsdiensten voortdurend te verbeteren; |
services d'accompagnement ; | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles Capitale du 22 février 2024relatif aux aides de lancement | Hoofdstedelijke Regering van 22 februari 2024 betreffende opstartsteun |
d'un projet d'entreprise, | voor een ondernemingsproject, |
Bruxelles, le 22 février 2024. | Brussel, 22 februari 2024. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre, ayant l'Economie dans ses attributions, | De Minister, bevoegd voor Economie, |
A. MARON | A. MARON |