Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'aide aux investissements généraux | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun voor algemene investeringen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
22 FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 22 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif à l'aide aux investissements généraux | betreffende de steun voor algemene investeringen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de |
économique des entreprises, les articles 5 à 8, 30 et 49 ; | economische ontwikkeling van ondernemingen, de artikelen 5 tot en met 8, 30 en 49; |
Vu l'ordonnance du 13 octobre 2023 relative aux aides pour le | Gelet op de ordonnantie van 13 oktober 2023 betreffende de steun voor |
développement et la transition économique des entreprises, les articles 3, 4, 16 et 40 ; | de economische ontwikkeling van ondernemingen, de artikelen 3, 4, 16 en 40; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 |
octobre 2018 relatif aux aides pour les investissements généraux ; | oktober 2018 betreffende de steun voor algemene investeringen; |
Vu le test égalité des chances, établi le 5 juin 2023 conformément à | Gelet op de gelijkekansentest, opgesteld op 5 juni 2023 overeenkomstig |
l'article 2, § 1er, 1°, de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à | artikel 2, § 1, 1°, van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot |
l'introduction du test d'égalité des chances ; | invoering van de gelijkekansentest; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 juin 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 juni 2023; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 août 2023 ; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 |
augustus 2023; | |
Vu l'avis de Brupartners, donné le 1er décembre 2023 ; | Gelet op het advies van Brupartners, gegeven op 1 december 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de aanvraag om advies, binnen een termijn van 30 dagen, |
d'Etat le 11 janvier 2024, en application de l'article 84, § 1er, | ingediend bij de Raad van State op 11 januari 2024, in toepassing van |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu la décision du Conseil d'Etat du 12 janvier 2024 de radier du rôle | Gelet op de beslissing van de Raad van State van 12 januari 2024, de |
cette demande, référencée 75.334/1, en application de l'article 84, § | aanvraag om advies met rolnummer 75.334/1 van de rol af te voeren, |
5, des mêmes lois ; | overeenkomstig artikel 84, § 5, van dezelfde wetten; |
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de | Op voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions, | bevoegd voor Economie, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° ordonnance : l'ordonnance du 13 octobre 2023 relative aux aides | 1° ordonnantie: de ordonnantie van 13 oktober 2023 betreffende de |
pour le développement et la transition économique des entreprises ; | steun voor de economische ontwikkeling en transitie van ondernemingen; |
2° ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de | 2° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions ; | bevoegd voor Economie; |
3° RGEC : le règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin | 3° AGVV: de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni |
2014 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché | 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 |
intérieur en application des articles 107 et 108 du traité, publié au | en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden |
Journal officiel de l'Union européenne L187 du 26 juin 2014 ; | verklaard, bekend gemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie L187 van 26 juni 2014; |
4° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de | 4° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke |
Bruxelles ; | Overheidsdienst Brussel; |
5° starter : l`entreprise inscrite à la Banque-Carrefour des | 5° starter: de onderneming die sinds minder dan vier jaar in de |
entreprises depuis moins de quatre ans ; | Kruispuntbank van ondernemingen is ingeschreven; |
6° zone de développement : la zone de développement déterminée en | 6° ontwikkelingszone: de ontwikkelingszone bepaald krachtens artikel |
vertu de l'article 4, § 3, alinéa 2 , de l'ordonnance. | 4, § 3, tweede lid, van de ordonnantie. |
Les montants visés au présent arrêté s'entendent hors T.V.A. et hors | De in dit besluit bedoelde bedragen zijn exclusief btw en exclusief |
impôts de quelque nature que ce soit. | belastingen van eender welke aard. |
Art. 2.Le ministre octroie une aide aux micro, petites et moyennes |
Art. 2.De minister verleent steun aan micro-, kleine en middelgrote |
entreprises qui réalisent un investissement sur le territoire de la | ondernemingen die een investering verrichten op het grondgebied van |
Région, aux conditions visées au RGEC. | het Gewest, onder de in de AGVV bedoelde voorwaarden. |
A la date d'octroi de l'aide, l'entreprise qui introduit une demande | De onderneming die een steunaanvraag indient, mag op de datum van de |
d'aide ne peut pas être une entreprise en difficulté au sens de | toekenning van de steun geen onderneming in moeilijkheden zijn als |
l'article 2, point 18, du RGEC et ne fait pas l'objet d'une injonction | vermeld in artikel 2, punt 18, van de AGVV, en heeft geen bevel tot |
de récupération non exécutée tel que prévu à l'article 1er, (4), a), | terugvordering uitstaan als vermeld in artikel 1, (4), a), van de |
du RGEC. | AGVV. |
Le bénéficiaire qui réalise un investissement dans la zone de | De begunstigde die een investering verricht in de ontwikkelingszone |
développement n'a pas procédé à une délocalisation au sens de | heeft in de twee jaar vóór de voorafgaande aanvraag om toelating geen |
l'article 2, point 61bis, du RGEC, dans les deux années précédant la | verplaatsing in de zin van artikel 2, punt 61bis, van de AGVV |
demande d'autorisation préalable, et ne le fait pas dans les deux ans | uitgevoerd, en voert geen verplaatsing uit in de twee jaar na de |
à compter de la réalisation de l'investissement. | verwezenlijking van de investering. |
BEE se conforme aux obligations de publication et d'information visées | BEW leeft de publicatie- en informatieverplichtingen bedoeld in |
à l'article 9 du RGEC. | artikel 9 van de AGVV na. |
Art. 3.Les secteurs éligibles à ou exclus de l'aide aux |
Art. 3.De sectoren die in aanmerking komen voor of uitgesloten zijn |
investissements généraux figurent à l'annexe. | van steun voor algemene investeringen zijn opgenomen in bijlage. |
Art. 4.Le respect des critères et des conditions d'aide est vérifié |
Art. 4.De naleving van de steuncriteria en -voorwaarden wordt |
sur la base de la situation à la date de réception de la demande | gecontroleerd op basis van de situatie op de datum van ontvangst van |
d'autorisation préalable. | de voorafgaande aanvraag om toelating. |
Jusqu'au 26 mars 2025, par dérogation à l'alinéa 1er, le respect des | Tot en met 26 maart 2025, in afwijking van het eerste lid, de naleving |
conditions de la majoration d'aide pour l'exemplarité au niveau social | van de voorwaarden voor de steunverhoging voor voorbeeldigheid op |
ou environnemental est vérifié sur la base de la situation à la date | sociaal of milieuvlak gecontroleerd op basis van de situatie op de |
de la décision d'octroi ou à la date de réception de la demande | datum van de toekenningsbeslissing of op de datum van ontvangst van de |
d'autorisation préalable, selon ce qui est le plus avantageux pour le | voorafgaande aanvraag om toelating, naar gelang hetgeen het |
bénéficiaire. | voordeligste is voor de begunstigde. |
CHAPITRE 2. - Investissements admissibles à l'aide | HOOFDSTUK 2. - Investeringen die in aanmerking komen voor steun |
Art. 5.L'investissement immobilier admissible porte sur un montant |
Art. 5.De in aanmerking komende onroerende investering heeft |
minimum de 100.000 euros. | betrekking op een minimumbedrag van 100.000 euro. |
Art. 6.Les investissements admissibles, autres que ceux visés à |
Art. 6.De in aanmerking komende investeringen, andere dan die bedoeld |
l'article 5, portent sur un montant minimum de : | in artikel 5, hebben betrekking op een minimumbedrag van: |
1° 5.000 euros pour les entreprises starter ; | 1° 5.000 euro voor ondernemingen die starter zijn; |
2° 7.500 euros pour les micro entreprises qui ne sont pas des starters | 2° 7.500 euro voor micro-ondernemingen die geen starter zijn; |
; 3° 15.000 euros pour les petites entreprises qui ne sont pas des | 3° 15.000 euro voor kleine ondernemingen die geen starter zijn; |
starters ; 4° 50.000 euros pour les moyennes entreprises qui ne sont pas des | 4° 50.000 euro voor middelgrote ondernemingen die geen starter zijn. |
starters. En outre, le montant de chaque facture est supérieur ou égal à 500 | Het bedrag van elke factuur is bovendien gelijk aan of hoger dan 500 |
euros. | euro. |
Art. 7.Seuls sont admissibles les investissements ayant un lien de |
Art. 7.Enkel de investeringen die een noodzakelijk verband hebben met |
nécessité avec les activités de l'entreprise, réalisés en vue d'une exploitation effective par l'entreprise dans la Région et effectués en conformité avec la législation et les règlements en vigueur notamment en matière d'urbanisme, d'aménagement du territoire et d'environnement. Seuls les investissements inscrits en immobilisations aux comptes annuels pour les personnes morales ou au tableau des amortissements pour les personnes physiques sont admissibles. Art. 8.L'investissement a trait à une des opérations suivantes : 1° la création d'un établissement, à savoir un investissement réalisé dans une unité d'établissement dans les quatre premières années de son inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises à une adresse donnée ; 2° l'extension d'un établissement existant, à savoir : |
de activiteiten van de onderneming, die gerealiseerd worden met het oog op een daadwerkelijke exploitatie door de onderneming in het Gewest en die gebeuren overeenkomstig de heersende wetgeving en verordeningen, met name inzake stedenbouw, ruimtelijke ordening en leefmilieu, komen in aanmerking. Enkel de investeringen die worden ingeschreven onder vaste activa in de jaarrekeningen voor de rechtspersonen of in de tabel van de afschrijvingen voor de natuurlijke personen komen in aanmerking voor steun. Art. 8.De investering heeft betrekking op een van de volgende operaties: 1° de oprichting van een vestiging, dat wil zeggen een investering in een vestigingseenheid binnen de eerste vier jaar na haar inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen op een bepaald adres; 2° de uitbreiding van een bestaande vestiging, dat wil zeggen: |
a) les investissements relatifs à l'augmentation physique de la | a) de investeringen met betrekking tot de fysieke uitbreiding van de |
surface dédiée à l'activité du bénéficiaire au sein de l'immeuble | oppervlakte gewijd aan de activiteit van de begunstigde binnen het |
qu'il occupe ; | gebouw dat hij bezet; |
b) l'achat de l'immeuble que le bénéficiaire occupe à titre de locataire ; c) les investissements relatifs au mobilier supplémentaire, aux équipements supplémentaires et aux machines supplémentaires, justifiés par une augmentation actuelle ou future des activités du bénéficiaire ; 3° la diversification de la production d'un établissement vers de nouveaux produits supplémentaires, à savoir l'investissement rendu nécessaire par la production ou l'offre de biens non produits ou offerts antérieurement à la demande d'autorisation préalable : 4° un changement fondamental de l'ensemble du processus de production d'un établissement existant. Art. 9.Les investissements corporels admissibles sont les dépenses liées à des actifs consistant en des terrains, bâtiments, machines, équipements ou aménagements d'un bien immobilier. Les investissements corporels qui font l'objet d'un crédit-bail sont admissibles, pour autant qu'ils soient repris en immobilisations aux comptes annuels pour les personnes morales ou au tableau d'amortissement pour les personnes physiques. |
b) de aankoop van het gebouw dat de begunstigde betrekt in de hoedanigheid van huurder; c) de investeringen met betrekking tot bijkomende roerende goederen, bijkomende uitrustingen en bijkomende machines, gerechtvaardigd door een huidige of toekomstige stijging van de activiteiten van de begunstigde; 3° de diversificatie van de productie van een vestiging naar nieuwe bijkomende producten, dat wil zeggen de investering die noodzakelijk is geworden door de productie of het aanbod van goederen die vóór de voorafgaande aanvraag om toelating niet werden geproduceerd of aangeboden. 4° een fundamentele wijziging in het volledige productieproces van een bestaande vestiging. Art. 9.De materiële investeringen die in aanmerking komen zijn de uitgaven verbonden aan activa bestaande uit gronden, gebouwen, machines, uitrustingen of voorzieningen van een onroerend goed. De materiële investeringen die het voorwerp zijn van een financieringshuur komen in aanmerking, voor zover ze hernomen zijn onder vaste activa in de jaarrekening voor rechtspersonen of in de tabel van afschrijvingen voor natuurlijke personen. |
Si le bénéficiaire réalise l'investissement dans la zone de | Indien de begunstigde de investering verwezenlijkt in de |
développement : | ontwikkelingszone: |
1° en ce qui concerne les terrains et les bâtiments, le crédit-bail se poursuit au moins trois ans après la date escomptée d'achèvement du projet d'investissement ; 2° en ce qui concerne les installations ou les machines, le crédit-bail prévoit l'obligation, pour le bénéficiaire, d'acheter le bien à l'expiration du contrat de bail. Art. 10.En cas d'usage mixte d'un immeuble, seuls les investissements portant sur la partie professionnelle utilisée par le bénéficiaire, sont admis. Le caractère mixte de l'immeuble est inscrit dans le permis d'urbanisme, l'acte de base, l'acte de vente ou le contrat de bail, selon le cas, et la partie affectée à l'activité économique est clairement identifiable et valorisée. |
1° voor gronden en gebouwen blijft de financieringshuur na het verwachte tijdstip van de voltooiing van het investeringsproject ten minste drie jaar lopen; 2° voor installaties of machines houdt de financieringshuur voor de begunstigde een verplichting in om de activa na afloop van de huurovereenkomst te kopen. Art. 10.Bij gemengd gebruik van een onroerend goed, komen enkel de investeringen die betrekking hebben op het door de begunstigde gebruikte beroepsgedeelte in aanmerking. Het gemengd karakter van het onroerend goed staat in de bouwvergunning, oprichtingsakte, verkoopakte of huurovereenkomst, al naar gelang van toepassing, geschreven en het voor de economische activiteit bestemde gedeelte is duidelijk herkenbaar en gevaloriseerd. |
Art. 11.Pour les investissements visés à l'article 6 qui ne sont pas |
Art. 11.Voor de investeringen bedoeld in artikel 6 die geen rollend |
du matériel roulant, les frais de transport, d'installation et de | materieel zijn, komen de vervoers-, installatie- en montagekosten in |
montage sont admis, pour autant que ces derniers soient repris en | aanmerking, voor zover ze hernomen zijn onder de materiële vaste |
immobilisation corporelle. | activa. |
Art. 12.Pour les investissements en matériel roulant, seuls sont |
Art. 12.Voor de investeringen in rollend materieel komen enkel de |
admis les véhicules suivants : | volgende voertuigen in aanmerking: |
1° les véhicules de la catégorie O tels que visés à l'article 1er, § 1er, | 1° de voertuigen van de categorie O als bedoeld in artikel 1, § 1, van |
de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les | het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement |
conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules | op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun |
automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les | onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen; |
accessoires de sécurité ; | |
2° les véhicules et engins spéciaux aménagés en fonction des activités | 2° de speciale voertuigen en machines die zijn aangepast in functie |
de l'entreprise ; | van de activiteiten van de onderneming; |
3° les véhicules à usages spéciaux des catégories SA, SB, SC, SD, SE, | 3° voertuigen voor speciale doeleinden van de categorieën SA, SB, SC, |
SF, SG et SH tels que visés à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal | SD, SE, SF, SG en SH zoals bedoeld in artikel 1, § 1, van het |
du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions | koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de |
techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et | technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen |
leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité. | en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen. |
Les véhicules sont immatriculés en région, sauf en cas de crédit-bail. | De voertuigen worden in het gewest ingeschreven, behalve in het geval |
van een financieringshuur. | |
Les véhicules répondent aux normes d'émission européennes applicables | De voertuigen voldoen aan de Europese emissienormen die op het moment |
aux nouveaux véhicules mis sur le marché au moment de la réception de | van de ontvangst van de voorafgaande aanvraag om toelating van |
la demande d'autorisation préalable, même s'il ne s'agit pas d'un | toepassing zijn op nieuwe voertuigen die in de handel worden gebracht, |
nouveau véhicule. | ook al zijn ze niet nieuw. |
Art. 13.Les investissements suivants ne sont pas admissibles : |
Art. 13.De volgende investeringen komen niet aanmerking voor steun: |
1° les dépenses ayant un caractère somptuaire ; | 1° de uitgaven met een overbodig karakter; |
2° les investissements liés à l'exportation vers un pays tiers, tel | 2° de investeringen die verband houden met de uitvoer naar derde |
que prévu à l'article 1er, (2), c), du RGEC; | landen, als bedoeld in artikel 1, (2), c), van de AGVV; |
3° à l'exception des investissements immobiliers, les investissements | 3° de investeringen tot vervanging, modernisering of eenvoudige |
de remplacement, de modernisation ou procédant d'une simple adaptation | aanpassing aan de nieuwe normen en standaarden met uitzondering van de |
aux nouvelles normes et à de nouveaux standards ; | onroerende investeringen; |
4° les investissements destinés à la location, sauf si la mise en | 4° de investeringen bestemd voor de verhuur, tenzij de tehuurstelling |
location de cet investissement est accessoire à un service fourni par | van de investering ondergeschikt is aan een dienst geleverd door de |
le bénéficiaire ; | begunstigde; |
5° les aéronefs, à l'exception des aéronefs télépilotés ; | 5° de luchtvaartuigen, met uitzondering van de op afstand bestuurde |
luchtvaartuigen; | |
6° les investissements en logements, sauf s'ils sont justifiés par | 6° de investeringen in woningen, tenzij ze door activiteiten van de |
l'activité de l'entreprise ; | onderneming gerechtvaardigd zijn; |
7° l'acquisition par une personne morale de biens appartenant à un | 7° de verwerving, door een rechtspersoon, van goederen die toebehoren |
actionnaire ou à une entreprise appartenant au même groupe ; | aan een aandeelhouder of aan een onderneming die van dezelfde groep |
8° les investissements immobiliers suivants : | deel uitmaakt; 8° de volgende onroerende investeringen : |
a) l'investissement dans un immeuble appartenant à un actionnaire ou | a) de investering in een onroerend goed dat toebehoort aan een |
associé ; | aandeelhouder of vennoot; |
b) l'acquisition d'un immeuble par une personne morale qui le donne en | b) de verwerving van een onroerend goed door een rechtspersoon die het |
location à une personne physique qui est actionnaire ou associé de | verhuurt aan een natuurlijk persoon die aandeelhouder of vennoot is |
cette personne morale ; | van die rechtspersoon; |
c) l'acquisition de tout droit réel sur un bien immobilier autre qu'un | c) de verwerving van elk zakelijk recht op een onroerend goed ander |
droit réel de propriété ; | dan een zakelijk recht van eigendom; |
9° les investissements d'occasion en mobilier ou en matériel, à | 9° de investeringen in tweedehandsmeubilair of -materiaal, met |
l'exception des biens d'occasion acquis auprès d'un professionnel dont | uitzondering van de tweedehandsgoederen verworven bij een handelaar |
l'activité porte sur la vente, la récupération, la valorisation, le | waarvan de activiteit betrekking heeft op de verkoop, terugwinning, |
réemploi ou le recyclage de tels biens et revêtus d'une garantie de | herverwerking, hergebruik of recyclage van dergelijke goederen en met |
minimum 6 mois; | een waarborg van minimum 6 maanden; |
10° les investissements incorporels. | 10° de immateriële investeringen. |
Art. 14.§ 1er. Conformément à l'article 8, § 2, de l'ordonnance, le |
Art. 14.§ 1. Overeenkomstig artikel 8, § 2, van de ordonnantie, mag |
bénéficiaire peut remplacer les investissements obsolètes ou | de begunstigde verouderde of defecte investeringen vervangen, voor |
endommagés, à condition qu'il maintienne une unité d'établissement et | zover hij een vestigingseenheid en de economische activiteit tijdens |
son activité économique sur le territoire de la Région durant une | een periode van vijf jaar op het grondgebied van het Gewest behoudt |
période de cinq ans prenant cours à la date de fin de la réalisation | vanaf de einddatum van de verwezenlijking van de investeringen die |
des investissements ayant donné lieu à l'aide. | aanleiding hebben gegeven tot de toekenning van de steun. |
§ 2. Le bénéficiaire qui bénéficie de la majoration d'aide en zone de | § 2. De begunstigde die de hogere steunintensiteit van de |
développement maintient l'investissement dans la zone de développement | ontwikkelingszone geniet, behoudt de investering gedurende ten minste |
pendant un minimum de trois ans. | drie jaar in de ontwikkelingszone. |
Celui-ci peut remplacer les installations et équipements devenus | De begunstigde kan de verouderde of defecte installaties en |
obsolètes ou endommagés à condition qu'il maintienne l'activité | uitrustingen vervangen, voor zover hij de economische activiteit |
économique dans la zone de développement pendant au moins trois ans. | gedurende ten minste drie jaar in de ontwikkelingszone behoudt. |
CHAPITRE 3. - Forme et intensité de l'aide | HOOFDSTUK 3. - Vorm en intensiteit van de steun |
Section 1re. - Généralités | Afdeling 1. - Algemeen |
Art. 15.L'aide aux investissements généraux consiste en un montant de |
Art. 15.De steun voor algemene investeringen bestaat uit een |
base de 5 % du montant des investissements admis pour les micro et | basispremie van 5% van het bedrag van de in aanmerking komende |
petites entreprises, et de 2,5 % pour les moyennes entreprises. | investering voor micro- en kleine ondernemingen en 2,5% voor |
middelgrote ondernemingen. | |
Art. 16.Pour chacun des critères repris aux tableaux suivants |
Art. 16.Voor elk van de criteria opgenomen in de volgende tabellen |
auxquels le bénéficiaire satisfait, selon la taille du bénéficiaire, | waaraan de begunstigde voldoet, kan, in functie van de grootte van de |
le montant de l'aide peut être majoré : | begunstigde, het bedrag van de steun verhoogd worden: |
1° pour les investissements immobiliers visés à l'article 5 : | 1° voor onroerende investeringen bedoeld in artikel 5: |
Majorations art. 5 | Verhogingen art. 5 |
micro | micro |
petite | kleine |
moyenne | middelgrote |
exemplaire au niveau social | voorbeeldig op sociaal vlak |
5% | 5% |
5% | 5% |
2,5% | 2,5% |
exemplaire au niveau environnemental | voorbeeldig op milieuvlak |
5% | 5% |
5% | 5% |
2,5% | 2,5% |
starter | starter |
5% | 5% |
5% | 5% |
2,5% | 2,5% |
zone de développement | ontwikkelingszone |
2,5% | 2,5% |
2,5% | 2,5% |
2,5% | 2,5% |
2° pour les investissements visés à l'article 6 ; | 2° voor investeringen bedoeld in artikel 6: |
Majorations art. 6 | Verhogingen art. 6 |
micro | micro |
petite | kleine |
moyenne | Middelgrote |
exemplaire au niveau social | voorbeeldig op sociaal vlak |
10% | 10% |
10% | 10% |
5% | 5% |
exemplaire au niveau environnemental | voorbeeldig op milieuvlak |
10% | 10% |
10% | 10% |
5% | 5% |
starter | starter |
10% | 10% |
2,5% | 2,5% |
2,5% | 2,5% |
zone de développement | ontwikkelingszone |
5% | 5% |
2,5% | 2,5% |
2,5% | 2,5% |
chantier | werf |
10% | 10% |
10% | 10% |
5% | 5% |
La majoration « zone de développement » porte sur un investissement | De verhoging "ontwikkelingszone" heeft betrekking op een investering |
réalisé dans la zone de développement. | verwezenlijkt in de ontwikkelingszone. |
La majoration « chantier » porte sur les investissements visés à | De verhoging "werf" heeft betrekking op de investeringen bedoeld in |
l'article 6 réalisés dans une unité d'établissement qui se trouve, | artikel 6 die worden verwezenlijkt in een vestigingseenheid die zich, |
dans les six mois qui précèdent la demande d'autorisation préalable, | binnen zes maanden die de voorafgaande aanvraag om toelating |
dans l'emprise d'un chantier de niveau 2, au sens de l'article 85, | voorafgaan, bevindt in het terrein van een werf van niveau 2, in de |
alinéa 2, de l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux chantiers en | zin van artikel 85, tweede lid, van de ordonnantie van 3 mei 2018 |
voirie publique. | betreffende de bouwplaatsen op de openbare weg. |
Art. 17.§ 1er. Le montant total de l'aide pour les investissements |
Art. 17.§ 1. Het totaalbedrag van de steun voor onroerende |
immobiliers visés à l'article 5 ne dépasse pas : | investeringen bedoeld in artikel 5 bedraagt niet meer dan: |
1° pour les micro et petites entreprises, 20 % de l'investissement | 1° voor de micro- en kleine ondernemingen, 20% van in aanmerking |
admis en zone de développement et 10 % en dehors de la zone de | komende investering in de ontwikkelingszone en 10% buiten de |
développement; | ontwikkelingszone; |
2° pour les moyennes entreprises, 10 % de l'investissement admis en | 2° voor de middelgrote ondernemingen, 10% van de in aanmerking komende |
zone de développement et 5 % en dehors de la zone de développement. | investering in de ontwikkelingszone en 5% buiten de ontwikkelingszone. |
Le montant total de l'aide pour les investissements visés à l'article 6 ne dépasse pas : | Het totaalbedrag van de steun voor investeringen bedoeld in artikel 6 bedraagt niet meer dan: |
1° pour les micro et petites entreprises, 30 % de l'investissement | 1° voor micro- en kleine ondernemingen, 30% van in aanmerking komende |
admis en zone de développement et 20 % en dehors de la zone de | investering in de ontwikkelingszone en 20% buiten de |
développement; | ontwikkelingszone; |
2° pour les moyennes entreprises, 15 % de l'investissement admis en | 2° voor middelgrote ondernemingen, 15% van de in aanmerking komende |
zone de développement et 10 % en dehors de la zone de développement. | investering in de ontwikkelingszone en 10% buiten de ontwikkelingszone. |
§ 2. Les plafonds d'aide déterminés au paragraphe 1er tiennent compte | § 2. De steunplafonds bepaald in paragraaf 1 brengen alle andere |
de toutes les autres aides d'Etat que l'entreprise perçoit de l'Etat | staatssteun in rekening die de onderneming ontvangt van de federale |
fédéral, des entités fédérées et des autorités locales et qui portent | overheid, gefedereerde entiteiten en lokale besturen en die betrekking |
sur les mêmes dépenses admissibles. | heeft op dezelfde, in aanmerking komende uitgaven. |
Art. 18.Le montant total de l'aide par bénéficiaire et par année |
Art. 18.Het totaalbedrag van de steun bedraagt maximaal 500.000 euro |
civile est de maximum 500.000 euros dans la zone développement ou | in de ontwikkelingszone of 350.000 euro buiten de ontwikkelingszone |
350.000 euros hors zone de développement. | per begunstigde en per kalenderjaar. |
Le gouvernement peut accorder une dérogation motivée aux montants | De regering kan een gemotiveerde afwijking verlenen op de |
maximaux visés à l'alinéa 1er si l'investissement présente une | maximumbedragen bedoeld in het eerste lid indien de investering een |
pertinence économique particulière de création et de maintien de | bijzondere economische relevantie vertoont met betrekking tot |
l'emploi. | jobcreatie en -behoud. |
Dans tous les cas, le montant total de l'aide est de maximum 2.000.000 | De steun bedraagt in elk geval maximaal 2.000.000 euro buiten de |
euros hors zone de développement et 75.000.000 euros dans la zone de | ontwikkelingszone en 75.000.000 euro in de ontwikkelingszone per |
développement par entreprise et par projet d'investissement, y compris | onderneming en per investeringsproject, met inbegrip van alle andere |
les autres aides d'Etat que l'entreprise perçoit de l'état fédéral, | staatssteun die de onderneming ontvangt van de federale overheid, |
des entités fédérées et des autorités locales pour le même projet | gefedereerde entiteiten en lokale besturen voor hetzelfde |
d'investissement. | investeringsproject. |
Art. 19.Le seuil minimum d'intervention est de 1.000 euros. |
Art. 19.De minimale tussenkomstdrempel bedraagt 1.000 euro. |
CHAPITRE 4. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide | HOOFDSTUK 4. - Procedure voor de behandeling van de |
et de liquidation de l'aide | steunaanvraagdossiers en de vereffening van de steun |
Section 1re. - Instruction des dossiers de demande d'aide | Afdeling 1. - Behandeling van de steunaanvraagdossiers |
Sous-section 1. - Demande d'autorisation préalable | Onderafdeling 1. - Voorafgaande aanvraag om toelating |
Art. 20.Le bénéficiaire introduit la demande d'autorisation préalable |
Art. 20.De begunstigde dient de voorafgaande aanvraag om toelating in |
auprès de BEE. L'application de demande en ligne énumère les annexes | bij BEW. De online aanvraagapplicatie somt de bijlagen die de |
que le bénéficiaire joint à la demande d'autorisation préalable. Le bénéficiaire introduit une demande d'autorisation préalable par unité d'établissement concernée par le programme d'investissements. Sous peine d'irrecevabilité, BEE réceptionne la demande d'autorisation préalable avant la mise en oeuvre du programme d'investissements, c'est-à-dire préalablement au début des travaux ou au premier engagement créant des obligations juridiques d'acquérir les actifs, à l'exclusion des études de faisabilité préliminaires. Art. 21.Si la demande d'autorisation préalable est complète et |
begunstigde voegt bij de voorafgaande aanvraag om toelating op. De begunstigde dient een voorafgaande aanvraag om toelating in per vestigingseenheid betrokken bij het investeringsprogramma. Op straffe van niet-ontvankelijkheid ontvangt BEW de voorafgaande aanvraag om toelating vóór de uitvoering van het investeringsprogramma, dit wil zeggen voor het begin van de werkzaamheden of voor de eerste verbintenis die juridische verplichtingen creëert om de activa te verwerven, met uitzondering van de voorafgaande haalbaarheidsstudies. Art. 21.Als de voorafgaande aanvraag om toelating volledig is en in aanmerking komt, betekent BEW een toelating om te beginnen met de |
admissible, BEE notifie au bénéficiaire une autorisation de débuter le | uitvoering van het investeringsprogramma aan de begunstigde binnen de |
programme d'investissement dans le mois de sa réception. | maand van de ontvangst ervan. |
Le bénéficiaire peut entamer la mise en oeuvre du programme | De begunstigde mag beginnen met de uitvoering van het |
d'investissements dès la notification de l'autorisation préalable ou | investeringsprogramma vanaf de betekening van de voorafgaande |
dès l'expiration du délai visé à l'alinéa 1er. | toelating of vanaf het verstrijken van de termijn bedoeld in het |
Si la demande d'autorisation préalable n'est pas complète ou | eerste lid. Indien de voorafgaande aanvraag om toelating niet volledig is of niet |
admissible, BEE notifie une décision de refus au bénéficiaire dans le | in aanmerking komt, betekent BEW binnen de maand van de ontvangst |
mois de la réception de la demande d'autorisation préalable. | ervan een weigeringsbeslissing aan de begunstigde. |
Sous-section 2. - Demande définitive | Onderafdeling 2. - Definitieve aanvraag |
Art. 22.Dans les neuf mois à compter de la date de l'accusé de réception visé à l'article 21, alinéa 1er, BEE réceptionne le formulaire définitif relatif au programme d'investissements, totalement réalisé et payé. Le bénéficiaire joint à ce dossier toutes les pièces justificatives et les données nécessaires au calcul du montant de l'aide. Le bénéficiaire reçoit un avis de réception automatique émis par l'application de demande en ligne lui indiquant que sa demande a été envoyée et réceptionnée par BEE. Si le programme d'investissements n'est pas totalement réalisé et payé dans le délai visé à l'alinéa 1er, le bénéficiaire peut demander via |
Art. 22.BEW ontvangt het definitief formulier betreffende het volledig verwezenlijkt en betaald investeringsprogramma binnen de negen maanden van de datum van het ontvangstbewijs bedoeld in artikel 21, eerste lid. De begunstigde voegt er alle nodige bewijsstukken en gegevens bij voor de berekening van het bedrag van de steun. De begunstigde ontvangt een automatische ontvangstbevestiging van de online aanvraagapplicatie die aangeeft dat zijn aanvraag is verzonden en ontvangen door BEW. Als het investeringsprogramma niet volledig verwezenlijkt en betaald is binnen de termijn bedoeld in het eerste lid kan de begunstigde via |
le formulaire définitif qu'une décision de principe soit prise aux | het definitief formulier verzoeken dat een principebeslissing wordt |
conditions visées à l'article 24. | genomen onder de voorwaarden bepaald in artikel 24. |
Si BEE n'a pas encore réceptionné le formulaire définitif, BEE adresse | Indien BEW het definitief formulier nog niet ontvangen heeft, richt |
un courrier au bénéficiaire au plus tard un mois avant l'expiration du | BEW een bericht tot de begunstigde ten laatste een maand voor het |
délai visé à l'alinéa 1er. | verstrijken van de termijn bedoeld in het eerste lid. |
Si BEE ne réceptionne pas le formulaire définitif d'aide dans le délai | Indien BEW het definitief formulier niet ontvangt binnen de termijn |
visé à l'alinéa 1er, BEE classe le dossier sans suite. | bedoeld in het eerste lid, geeft BEW geen gevolg aan het dossier. |
Art. 23.§ 1er. Si le formulaire définitif n'est pas complet, BEE |
Art. 23.§ 1. Als het definitief formulier niet volledig is, richt BEW |
adresse dans le mois de sa réception un courrier au bénéficiaire qui | binnen de maand van de ontvangst ervan een bericht aan de begunstigde |
énumère les éléments manquants. | die de ontbrekende elementen opsomt. |
Le bénéficiaire dispose d'un mois à compter de la date du courrier | De begunstigde beschikt over een maand vanaf het bericht bedoeld in |
visé à l'alinéa 1er pour compléter son dossier. | het eerste lid om zijn dossier aan te vullen. |
§ 2. La décision est notifiée au bénéficiaire dans les quatre mois de | § 2. De beslissing wordt aan de begunstigde betekend binnen de vier |
la réception du formulaire définitif ou de l'expiration du délai fixé | maanden van de ontvangst van het definitief formulier of van het |
au § 1er, alinéa 2, en tenant compte des éléments disponibles. | verstrijken van de termijn bepaald in § 1, tweede lid, rekening |
houdend met de beschikbare elementen. | |
Art. 24.§ 1er. Une décision de principe peut être prise dans le cas |
Art. 24.§ 1. Een principebeslissing kan worden genomen in een van de |
suivants : | volgende gevallen: |
1° si le permis d'urbanisme, le permis d'environnement ou tout autre | 1° indien de stedenbouwkundige vergunning, milieuvergunning of elke |
autorisation officielle pour la réalisation ou l'exploitation de | andere officiële toelating voor de realisatie of exploitatie van de |
l'investissement n'a pas encore été délivré, pour autant que le | investering nog niet werd verleend, voor zover de begunstigde aantoont |
bénéficiaire démontre que la procédure de demande est en cours ; | dat de aanvraagprocedure lopend is; |
2° si les factures et les preuves d'inscription en immobilisation, ou | 2° indien de facturen en de bewijzen van inschrijving als activa, of |
une partie de celles-ci, ne sont pas disponibles parce que la durée | een deel ervan, niet beschikbaar zijn omdat de verwachte duur van het |
prévue du programme d'investissement excède la durée totale du | investeringsprogramma de totale duur van de behandeling van het |
traitement du dossier et que BEE dispose de documents probants et | steunaanvraagdossier overschrijdt en BEW over schriftelijke |
engageant juridiquement la société, lui permettant de déterminer le | bewijsstukken die juridisch bindend zijn voor de begunstigde beschikt, |
montant total de l'investissement. | die de mogelijkheid bieden om het totale bedrag van de investering te |
§ 2. La décision de principe est notifiée au bénéficiaire dans les | bepalen. § 2. De principebeslissing wordt betekend aan de begunstigde binnen de |
quatre mois de la réception de la demande définitive ou à l'expiration | vier maanden van de datum van het ontvangstbewijs bedoeld in artikel |
du délai visé à l'article 23, § 1er. | 21, eerste lid. |
Le bénéficiaire dispose de 18 mois à compter de la date de la | De begunstigde beschikt dan over 18 maanden vanaf de betekeningsdatum |
notification de la décision de principe pour compléter définitivement | van de principebeslissing om zijn dossier definitief aan te vullen, |
son dossier, à savoir lorsque le programme d'investissements est totalement réalisé et payé. A la demande du bénéficiaire, BEE peut étendre ce délai pour des raisons dûment motivées. § 3. La décision est notifiée au bénéficiaire dans les quatre mois de la réception des documents complétant définitivement le dossier. Si BEE ne réceptionne pas les documents complétant définitivement le dossier dans le délai prévu au paragraphe 2, alinéa 2, la décision est notifiée au bénéficiaire dans les quatre mois de l'expiration du délai, en tenant compte des éléments disponibles. | met name wanneer het investeringsprogramma volledig verwezenlijkt en betaald is. Op vraag van de begunstigde kan BEW die termijn verlengen om behoorlijk gerechtvaardigde redenen. § 3. De beslissing wordt betekend aan de begunstigde binnen de vier maanden vanaf de ontvangst van de stukken die het dossier volledig aanvullen. Indien BEW de stukken die het dossier volledig aanvullen niet ontvangt binnen de termijn bedoeld in paragraaf 2, tweede lid, wordt de beslissing rekening houdend met de beschikbare elementen betekend aan de begunstigde binnen de vier maanden van het verstrijken van de termijn. |
Section 2. - Liquidation de l'aide | Afdeling 2. - Vereffening van de steun |
Art. 25.La prime est liquidée en une seule tranche. |
Art. 25.De premie wordt in een enkele schijf vereffend. |
Si une décision de principe est prise conformément à l'article 24, une | Indien er een principebeslissing wordt genomen overeenkomstig artikel |
avance de 30 % du montant déterminé dans la décision de principe est | 24, wordt, op verzoek van de begunstigde en op basis van |
liquidée à la demande du bénéficiaire, et ce sur la base des pièces | boekhoudkundige bewijsstukken, reeds een voorschot van 30% van het |
comptables probantes. | bedrag bepaald in de principebeslissing vereffend. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 26.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 26.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 |
du 11 octobre 2018 relatif aux aides pour les investissements généraux | juni 2008 betreffende de steun voor algemene investeringen wordt |
est abrogé. | opgeheven. |
Toutefois, l'arrêté visé à l'alinéa 1er reste d'application pour les | Het besluit bedoeld in het eerste lid blijft evenwel van toepassing op |
demandes d'autorisation préalable introduites avant l'entrée en | de voorafgaande aanvragen om toelating die ingediend werden voor de |
vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 27.Entrent en vigueur le 26 mars 2024 : |
Art. 27.Treden in werking op 26 maart 2024: |
1° l'article 16 de l'ordonnance ; | 1° artikel 16 van de ordonnantie; |
2° le présent arrêté. | 2° dit besluit. |
Le présent arrêté s'applique à tous les dossiers dont la demande | Dit besluit is van toepassing op alle dossiers waarvan de voorafgaande |
d'autorisation préalable est introduite à partir du jour de son entrée | aanvraag om toelating vanaf de dag van de inwerkingtreding ervan wordt |
en vigueur. | ingediend. |
Art. 28.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 28.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 février 2024. | Brussel, 22 februari 2024. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions, | De Minister, bevoegd voor Economie, |
A. MARON | A. MARON |
Annexe. - Secteurs éligibles à ou exclus de l'aide aux investissements | Bijlage. - Sectoren die in aanmerking komen voor of uitgesloten zijn |
généraux | van steun voor algemene investeringen |
NACE BEL 2008 Code | NACE BEL 2008 Code |
Beschrijving | Beschrijving |
Toe- | Toe- |
gelaten? | gelaten? |
Code NACE-BEL 2008 | Code NACE-BEL 2008 |
Description | Description |
Admis ? | Admis ? |
A, behalve de volgende codes: | A, behalve de volgende codes: |
Landbouw, bosbouw en visserij | Landbouw, bosbouw en visserij |
Nee | Nee |
A, sauf les codes d'activités suivants : | A, sauf les codes d'activités suivants : |
Agriculture, sylviculture et pêche | Agriculture, sylviculture et pêche |
Non | Non |
01.610 | 01.610 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen | Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen |
Ja | Ja |
01.610 | 01.610 |
Activités de soutien aux cultures | Activités de soutien aux cultures |
Oui | Oui |
01.620 | 01.620 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt | Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt |
Ja | Ja |
01.620 | 01.620 |
Activités de soutien à la production animale | Activités de soutien à la production animale |
Oui | Oui |
B | B |
Winning van delfstoffen | Winning van delfstoffen |
Nee | Nee |
B | B |
Industries extractives | Industries extractives |
Non | Non |
C, behalve de volgende codes: | C, behalve de volgende codes: |
Industrie | Industrie |
Ja | Ja |
C, sauf les codes d'activités suivants : | C, sauf les codes d'activités suivants : |
Industrie manufacturière | Industrie manufacturière |
Oui | Oui |
12 | 12 |
Vervaardiging van tabaksproducten | Vervaardiging van tabaksproducten |
Nee | Nee |
12 | 12 |
Fabrication de produits à base de tabac | Fabrication de produits à base de tabac |
Non | Non |
19 | 19 |
Vervaardiging van cokes en van geraffineerde aardolieproducten | Vervaardiging van cokes en van geraffineerde aardolieproducten |
Nee | Nee |
19 | 19 |
Cokéfaction et raffinage | Cokéfaction et raffinage |
Non | Non |
24.460 | 24.460 |
Bewerking van splijt- en kweekstoffen | Bewerking van splijt- en kweekstoffen |
Nee | Nee |
24.460 | 24.460 |
Elaboration et transformation de matières nucléaires | Elaboration et transformation de matières nucléaires |
Non | Non |
25.400 | 25.400 |
Vervaardiging van wapens en munitie | Vervaardiging van wapens en munitie |
Nee | Nee |
25.400 | 25.400 |
Fabrication d'armes et de munitions | Fabrication d'armes et de munitions |
Non | Non |
29.100 | 29.100 |
Vervaardiging en assemblage van motorvoertuigen | Vervaardiging en assemblage van motorvoertuigen |
Nee | Nee |
29.100 | 29.100 |
Construction et assemblage de véhicules automobiles | Construction et assemblage de véhicules automobiles |
Non | Non |
29.201 | 29.201 |
Vervaardiging van carrosserieën voor motorvoertuigen | Vervaardiging van carrosserieën voor motorvoertuigen |
Nee | Nee |
29.201 | 29.201 |
Fabrication de carrosseries de véhicules automobiles | Fabrication de carrosseries de véhicules automobiles |
Non | Non |
30.120 | 30.120 |
Bouw van plezier- en sportvaartuigen | Bouw van plezier- en sportvaartuigen |
Nee | Nee |
30.120 | 30.120 |
Construction de bateaux de plaisance | Construction de bateaux de plaisance |
Non | Non |
30.400 | 30.400 |
Vervaardiging van militaire gevechtsvoertuigen | Vervaardiging van militaire gevechtsvoertuigen |
Nee | Nee |
30.400 | 30.400 |
Construction de véhicules militaires de combat | Construction de véhicules militaires de combat |
Non | Non |
30.910 | 30.910 |
Vervaardiging van motorfietsen | Vervaardiging van motorfietsen |
Nee | Nee |
30.910 | 30.910 |
Fabrication de motocycles | Fabrication de motocycles |
Non | Non |
D, behalve de volgende codes: | D, behalve de volgende codes: |
Productie en distributie van elektriciteit, gas, stoom en gekoelde | Productie en distributie van elektriciteit, gas, stoom en gekoelde |
lucht | lucht |
Ja | Ja |
D, sauf les codes d'activités suivants : | D, sauf les codes d'activités suivants : |
Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air | Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air |
conditionné | conditionné |
Oui | Oui |
35.2 | 35.2 |
Productie en distributie van gas | Productie en distributie van gas |
Nee | Nee |
35.2 | 35.2 |
Production et distribution de combustibles gazeux | Production et distribution de combustibles gazeux |
Non | Non |
E | E |
Distributie van water; afval- en afvalwaterbeheer en sanering | Distributie van water; afval- en afvalwaterbeheer en sanering |
Ja | Ja |
E | E |
Production et distribution d'eau; assainissement, gestion des déchets | Production et distribution d'eau; assainissement, gestion des déchets |
et dépollution | et dépollution |
Oui | Oui |
F, behalve de volgende codes: | F, behalve de volgende codes: |
Bouwnijverheid | Bouwnijverheid |
Ja | Ja |
F, sauf les codes d'activités suivants : | F, sauf les codes d'activités suivants : |
Construction | Construction |
Oui | Oui |
41.101 | 41.101 |
Ontwikkeling van residentiële bouwprojecten | Ontwikkeling van residentiële bouwprojecten |
Nee | Nee |
41.101 | 41.101 |
Promotion immobilière résidentielle | Promotion immobilière résidentielle |
Non | Non |
41.102 | 41.102 |
Ontwikkeling van niet-residentiële bouwprojecten | Ontwikkeling van niet-residentiële bouwprojecten |
Nee | Nee |
41.102 | 41.102 |
Promotion immobilière non résidentielle | Promotion immobilière non résidentielle |
Non | Non |
G, behalve de volgende codes: | G, behalve de volgende codes: |
Groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen | Groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen |
Ja | Ja |
G, sauf les codes d'activités suivants : | G, sauf les codes d'activités suivants : |
Commerce; réparation de véhicules automobiles et de motocycles | Commerce; réparation de véhicules automobiles et de motocycles |
Oui | Oui |
45.11 | 45.11 |
Handel in auto's en lichte bestelwagens (kleiner of gelijk aan 3,5 | Handel in auto's en lichte bestelwagens (kleiner of gelijk aan 3,5 |
ton) | ton) |
Nee | Nee |
45.11 | 45.11 |
Commerce d'automobiles et d'autres véhicules automobiles légers | Commerce d'automobiles et d'autres véhicules automobiles légers |
(inférieur ou égal à 3,5 tonnes ) | (inférieur ou égal à 3,5 tonnes ) |
Non | Non |
45.191 | 45.191 |
Groothandel in andere motorvoertuigen (groter dan 3,5 ton) | Groothandel in andere motorvoertuigen (groter dan 3,5 ton) |
Nee | Nee |
45.191 | 45.191 |
Commerce de gros d'autres véhicules automobiles (supérieur à 3,5 | Commerce de gros d'autres véhicules automobiles (supérieur à 3,5 |
tonnes) | tonnes) |
Non | Non |
45.192 | 45.192 |
Handelsbemiddeling in andere motorvoertuigen (groter dan 3,5 ton) | Handelsbemiddeling in andere motorvoertuigen (groter dan 3,5 ton) |
Nee | Nee |
45.192 | 45.192 |
Intermédiaires du commerce en autres véhicules automobiles (supérieur | Intermédiaires du commerce en autres véhicules automobiles (supérieur |
à 3,5 tonnes) | à 3,5 tonnes) |
Non | Non |
45.193 | 45.193 |
Detailhandel in andere motorvoertuigen (groter dan 3,5 ton) | Detailhandel in andere motorvoertuigen (groter dan 3,5 ton) |
Nee | Nee |
45.193 | 45.193 |
Commerce de détail d'autres véhicules automobiles (supérieur à 3,5 | Commerce de détail d'autres véhicules automobiles (supérieur à 3,5 |
tonnes) | tonnes) |
Non | Non |
45.206 | 45.206 |
Wassen en poetsen van motorvoertuigen | Wassen en poetsen van motorvoertuigen |
Nee | Nee |
45.206 | 45.206 |
Lavage de véhicules automobiles | Lavage de véhicules automobiles |
Non | Non |
45.3 | 45.3 |
Handel in onderdelen en accessoires van motorvoertuigen | Handel in onderdelen en accessoires van motorvoertuigen |
Nee | Nee |
45.3 | 45.3 |
Commerce d'équipements de véhicules automobiles | Commerce d'équipements de véhicules automobiles |
Non | Non |
45.4 | 45.4 |
Handel in en onderhoud en reparatie van motorfietsen en delen en | Handel in en onderhoud en reparatie van motorfietsen en delen en |
toebehoren van motorfietsen | toebehoren van motorfietsen |
Nee | Nee |
45.4 | 45.4 |
Commerce, entretien et réparation de motocycles et de pièces et | Commerce, entretien et réparation de motocycles et de pièces et |
d'accessoires de motocycles | d'accessoires de motocycles |
Non | Non |
46.1 | 46.1 |
Handelsbemiddeling | Handelsbemiddeling |
Nee | Nee |
46.1 | 46.1 |
Intermédiaires du commerce de gros | Intermédiaires du commerce de gros |
Non | Non |
46.215 | 46.215 |
Groothandel in ruwe tabak | Groothandel in ruwe tabak |
Nee | Nee |
46.215 | 46.215 |
Commerce de gros de tabac non manufacturé | Commerce de gros de tabac non manufacturé |
Non | Non |
46.350 | 46.350 |
Groothandel in tabaksproducten | Groothandel in tabaksproducten |
Nee | Nee |
46.350 | 46.350 |
Commerce de gros de produits à base de tabac | Commerce de gros de produits à base de tabac |
Non | Non |
47.260 | 47.260 |
Detailhandel in tabaksproducten in gespecialiseerde winkels | Detailhandel in tabaksproducten in gespecialiseerde winkels |
Nee | Nee |
47.260 | 47.260 |
Commerce de détail de produits à base de tabac en magasin spécialisé | Commerce de détail de produits à base de tabac en magasin spécialisé |
Non | Non |
47.300 | 47.300 |
Detailhandel in motorbrandstoffen in gespecialiseerde winkels | Detailhandel in motorbrandstoffen in gespecialiseerde winkels |
Nee | Nee |
47.300 | 47.300 |
Commerce de détail de carburants automobiles en magasin spécialisé | Commerce de détail de carburants automobiles en magasin spécialisé |
Non | Non |
47.781 | 47.781 |
Detailhandel in vaste, vloeibare en gasvormige brandstoffen in | Detailhandel in vaste, vloeibare en gasvormige brandstoffen in |
gespecialiseerde winkels, m.u.v. motorbrandstoffen | gespecialiseerde winkels, m.u.v. motorbrandstoffen |
Nee | Nee |
47.781 | 47.781 |
Commerce de détail de combustibles en magasin spécialisé, à | Commerce de détail de combustibles en magasin spécialisé, à |
l'exclusion des carburants automobiles | l'exclusion des carburants automobiles |
Non | Non |
47.783 | 47.783 |
Detailhandel in wapens en munitie in gespecialiseerde winkels | Detailhandel in wapens en munitie in gespecialiseerde winkels |
Nee | Nee |
47.783 | 47.783 |
Commerce de détail d'armes et de munitions en magasin spécialisé | Commerce de détail d'armes et de munitions en magasin spécialisé |
Non | Non |
H, behalve de volgende codes: | H, behalve de volgende codes: |
Vervoer en opslag | Vervoer en opslag |
Ja | Ja |
H, sauf les codes d'activités suivants : | H, sauf les codes d'activités suivants : |
Transports et entreposage | Transports et entreposage |
Oui | Oui |
49.100 | 49.100 |
Personenvervoer per spoor, m.u.v. personenvervoer per spoor binnen | Personenvervoer per spoor, m.u.v. personenvervoer per spoor binnen |
steden of voorsteden | steden of voorsteden |
Nee | Nee |
49.100 | 49.100 |
Transport ferroviaire de voyageurs autre qu'urbain et suburbain | Transport ferroviaire de voyageurs autre qu'urbain et suburbain |
Non | Non |
49.200 | 49.200 |
Goederenvervoer per spoor | Goederenvervoer per spoor |
Nee | Nee |
49.200 | 49.200 |
Transports ferroviaires de fret | Transports ferroviaires de fret |
Non | Non |
49.320 | 49.320 |
Exploitatie van taxi's | Exploitatie van taxi's |
Nee | Nee |
49.320 | 49.320 |
Transports de voyageurs par taxis | Transports de voyageurs par taxis |
Non | Non |
49.410 | 49.410 |
Goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven | Goederenvervoer over de weg, m.u.v. verhuisbedrijven |
Nee | Nee |
49.410 | 49.410 |
Transports routiers de fret, sauf services de déménagement | Transports routiers de fret, sauf services de déménagement |
Non | Non |
50.100 | 50.100 |
Personenvervoer over zee- en kustwateren | Personenvervoer over zee- en kustwateren |
Nee | Nee |
50.100 | 50.100 |
Transports maritimes et côtiers de passagers | Transports maritimes et côtiers de passagers |
Non | Non |
50.200 | 50.200 |
Goederenvervoer over zee- en kustwateren | Goederenvervoer over zee- en kustwateren |
Nee | Nee |
50.200 | 50.200 |
Transports maritimes et côtiers de fret | Transports maritimes et côtiers de fret |
Non | Non |
51 | 51 |
Luchtvaart | Luchtvaart |
Nee | Nee |
51 | 51 |
Transports aériens | Transports aériens |
Non | Non |
53.100 | 53.100 |
Postdiensten in het kader van de universele dienstverplichting | Postdiensten in het kader van de universele dienstverplichting |
Nee | Nee |
53.100 | 53.100 |
Activités de poste dans le cadre d'une obligation de service universel | Activités de poste dans le cadre d'une obligation de service universel |
Non | Non |
I | I |
Verschaffen van accommodatie en maaltijden | Verschaffen van accommodatie en maaltijden |
Ja | Ja |
I | I |
Hébergement et restauration | Hébergement et restauration |
Oui | Oui |
J | J |
Informatie en communicatie | Informatie en communicatie |
Ja | Ja |
J | J |
Information et communication | Information et communication |
Oui | Oui |
K | K |
Financiële activiteiten en verzekeringen | Financiële activiteiten en verzekeringen |
Nee | Nee |
K | K |
Activités financières et d'assurance | Activités financières et d'assurance |
Non | Non |
L | L |
Exploitatie van en handel in onroerend goed | Exploitatie van en handel in onroerend goed |
Alleen starters | Alleen starters |
L | L |
Activités immobilières | Activités immobilières |
Starters unique- | Starters unique- |
ment | ment |
M, behalve de volgende codes: | M, behalve de volgende codes: |
Vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten | Vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten |
Ja | Ja |
M, sauf les codes d'activités suivants : | M, sauf les codes d'activités suivants : |
Activités spécialisées, scientifiques et techniques | Activités spécialisées, scientifiques et techniques |
Oui | Oui |
69 | 69 |
Rechtskundige en boekhoudkundige dienstverlening | Rechtskundige en boekhoudkundige dienstverlening |
Alleen starters | Alleen starters |
69 | 69 |
Activités juridiques et comptables | Activités juridiques et comptables |
Starters unique- | Starters unique- |
ment | ment |
69.102 | 69.102 |
Activiteiten van notarissen | Activiteiten van notarissen |
Nee | Nee |
69.102 | 69.102 |
Activités des notaires | Activités des notaires |
Non | Non |
69.103 | 69.103 |
Activiteiten van deurwaarders | Activiteiten van deurwaarders |
Nee | Nee |
69.103 | 69.103 |
Activités des huissiers de justice | Activités des huissiers de justice |
Non | Non |
70 | 70 |
Activiteiten van hoofdkantoren; adviesbureaus op het gebied van | Activiteiten van hoofdkantoren; adviesbureaus op het gebied van |
bedrijfsbeheer | bedrijfsbeheer |
Nee | Nee |
70 | 70 |
Activités des sièges sociaux; conseil de gestion | Activités des sièges sociaux; conseil de gestion |
Non | Non |
75 | 75 |
Veterinaire diensten | Veterinaire diensten |
Alleen starters | Alleen starters |
75 | 75 |
Activités vétérinaires | Activités vétérinaires |
Starters unique- | Starters unique- |
ment | ment |
N, behalve de volgende codes: | N, behalve de volgende codes: |
Administratieve en ondersteunende diensten | Administratieve en ondersteunende diensten |
Ja | Ja |
N, sauf les codes d'activités suivants : | N, sauf les codes d'activités suivants : |
Activités de services administratifs et de soutien | Activités de services administratifs et de soutien |
Oui | Oui |
77.110 | 77.110 |
Verhuur en lease van personenauto's en lichte bestelwagens (kleiner | Verhuur en lease van personenauto's en lichte bestelwagens (kleiner |
dan 3,5 ton) | dan 3,5 ton) |
Nee | Nee |
77.110 | 77.110 |
Location et location-bail d'automobiles et d'autres véhicules | Location et location-bail d'automobiles et d'autres véhicules |
automobiles légers (inférieur à 3,5 tonnes) | automobiles légers (inférieur à 3,5 tonnes) |
Non | Non |
77.120 | 77.120 |
Verhuur en lease van vrachtwagens en overige motorvoertuigen (groter | Verhuur en lease van vrachtwagens en overige motorvoertuigen (groter |
dan 3,5 ton) | dan 3,5 ton) |
Nee | Nee |
77.120 | 77.120 |
Location et location-bail de camions et d'autres véhicules automobiles | Location et location-bail de camions et d'autres véhicules automobiles |
lourds (supérieur à 3,5 ton) | lourds (supérieur à 3,5 ton) |
Non | Non |
77.350 | 77.350 |
Verhuur en lease van luchtvaartuigen | Verhuur en lease van luchtvaartuigen |
Nee | Nee |
77.350 | 77.350 |
Location et location-bail de matériels de transport aérien | Location et location-bail de matériels de transport aérien |
Non | Non |
77.391 | 77.391 |
Verhuur en lease van speel-, amusement-, en verkoopautomaten | Verhuur en lease van speel-, amusement-, en verkoopautomaten |
Nee | Nee |
77.391 | 77.391 |
Location et location-bail de machines à sous, de machines de jeux et | Location et location-bail de machines à sous, de machines de jeux et |
de machines automatiques de vente de produits | de machines automatiques de vente de produits |
Non | Non |
80.3 | 80.3 |
Opsporingsdiensten | Opsporingsdiensten |
Nee | Nee |
80.3 | 80.3 |
Activités d'enquête | Activités d'enquête |
Non | Non |
O | O |
Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen | Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen |
Nee | Nee |
O | O |
Administration publique | Administration publique |
Non | Non |
P, behalve de volgende codes: | P, behalve de volgende codes: |
Onderwijs | Onderwijs |
Nee | Nee |
P, sauf les codes d'activités suivants : | P, sauf les codes d'activités suivants : |
Enseignement | Enseignement |
Non | Non |
85.510 | 85.510 |
Sport- en recreatieonderwijs | Sport- en recreatieonderwijs |
Ja | Ja |
85.510 | 85.510 |
Enseignement de disciplines sportives et d'activités de loisirs | Enseignement de disciplines sportives et d'activités de loisirs |
Oui | Oui |
85.599 | 85.599 |
Overige vormen van onderwijs | Overige vormen van onderwijs |
Ja | Ja |
85.599 | 85.599 |
Autres formes d'enseignement | Autres formes d'enseignement |
Oui | Oui |
85.609 | 85.609 |
Overige onderwijsondersteunende dienstverlening | Overige onderwijsondersteunende dienstverlening |
Ja | Ja |
85.609 | 85.609 |
Autres services de soutien à l'enseignement | Autres services de soutien à l'enseignement |
Oui | Oui |
Q, behalve de volgende codes: | Q, behalve de volgende codes: |
Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening | Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening |
Nee | Nee |
Q, sauf les codes d'activités suivants : | Q, sauf les codes d'activités suivants : |
Santé humaine et action sociale | Santé humaine et action sociale |
Non | Non |
86.901 | 86.901 |
Activiteiten van medische laboratoria | Activiteiten van medische laboratoria |
Ja | Ja |
86.901 | 86.901 |
Activités des laboratoires médicaux | Activités des laboratoires médicaux |
Oui | Oui |
86.902 | 86.902 |
Activiteiten van bloedtransfusiecentra en bloed- en organenbanken | Activiteiten van bloedtransfusiecentra en bloed- en organenbanken |
Ja | Ja |
86.902 | 86.902 |
Activités des centres de collecte de sang, des banques de sang et | Activités des centres de collecte de sang, des banques de sang et |
d'organes | d'organes |
Oui | Oui |
86.903 | 86.903 |
Ziekenvervoer | Ziekenvervoer |
Ja | Ja |
86.903 | 86.903 |
Transport par ambulance | Transport par ambulance |
Oui | Oui |
86.906 | 86.906 |
Verpleegkundige activiteiten | Verpleegkundige activiteiten |
Ja | Ja |
86.906 | 86.906 |
Activités des praticiens de l'art infirmier | Activités des praticiens de l'art infirmier |
Oui | Oui |
86.907 | 86.907 |
Activiteiten van vroedvrouwen | Activiteiten van vroedvrouwen |
Ja | Ja |
86.907 | 86.907 |
Activités des sages-femmes | Activités des sages-femmes |
Oui | Oui |
86.909 | 86.909 |
Overige menselijke gezondheidszorg, n.e.g. | Overige menselijke gezondheidszorg, n.e.g. |
Ja | Ja |
86.909 | 86.909 |
Autres activités pour la santé humaine n.c.a. | Autres activités pour la santé humaine n.c.a. |
Oui | Oui |
87.101 | 87.101 |
Rust- en verzorgingstehuizen (R.V.T.) | Rust- en verzorgingstehuizen (R.V.T.) |
Ja | Ja |
87.101 | 87.101 |
Activités des maisons de repos et de soins (M.R.S.) | Activités des maisons de repos et de soins (M.R.S.) |
Oui | Oui |
87.301 | 87.301 |
Rusthuizen voor ouderen (R.O.B.) | Rusthuizen voor ouderen (R.O.B.) |
Ja | Ja |
87.301 | 87.301 |
Activités des maisons de repos pour personnes âgées (M.R.P.A.) | Activités des maisons de repos pour personnes âgées (M.R.P.A.) |
Oui | Oui |
87.302 | 87.302 |
Serviceflats voor ouderen | Serviceflats voor ouderen |
Ja | Ja |
87.302 | 87.302 |
Activités des résidences services pour personnes âgées | Activités des résidences services pour personnes âgées |
Oui | Oui |
87.309 | 87.309 |
Instellingen met huisvesting voor ouderen en voor personen met een | Instellingen met huisvesting voor ouderen en voor personen met een |
lichamelijke handicap, n.e.g. | lichamelijke handicap, n.e.g. |
Ja | Ja |
87.309 | 87.309 |
Autres activités de soins résidentiels pour personnes âgées ou avec un | Autres activités de soins résidentiels pour personnes âgées ou avec un |
handicap moteur | handicap moteur |
Oui | Oui |
87.909 | 87.909 |
Overige maatschappelijke dienstverlening met huisvesting, n.e.g. | Overige maatschappelijke dienstverlening met huisvesting, n.e.g. |
Ja | Ja |
87.909 | 87.909 |
Autres activités de soins résidentiels n.c.a. | Autres activités de soins résidentiels n.c.a. |
Oui | Oui |
88, behalve de volgende codes: | 88, behalve de volgende codes: |
Maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting | Maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting |
Ja | Ja |
88, sauf les codes d'activités suivants : | 88, sauf les codes d'activités suivants : |
Action sociale sans hébergement | Action sociale sans hébergement |
Oui | Oui |
88.991 | 88.991 |
Activiteiten van dagcentra voor minderjarigen met een mentale | Activiteiten van dagcentra voor minderjarigen met een mentale |
handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening | handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening |
Nee | Nee |
88.991 | 88.991 |
Activités des centres de jour pour mineurs avec un handicap mental, y | Activités des centres de jour pour mineurs avec un handicap mental, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
Non | Non |
88.993 | 88.993 |
Ambulante hulpverlening aan drugs- en alcoholverslaafden | Ambulante hulpverlening aan drugs- en alcoholverslaafden |
Nee | Nee |
88.993 | 88.993 |
Action sociale ambulatoire pour personnes toxicodépendantes | Action sociale ambulatoire pour personnes toxicodépendantes |
Non | Non |
88.994 | 88.994 |
Integrale jeugdhulp zonder huisvesting | Integrale jeugdhulp zonder huisvesting |
Nee | Nee |
88.994 | 88.994 |
Services d'aide à la jeunesse sans hébergement | Services d'aide à la jeunesse sans hébergement |
Non | Non |
88.996 | 88.996 |
Algemeen welzijnswerk zonder huisvesting | Algemeen welzijnswerk zonder huisvesting |
Nee | Nee |
88.996 | 88.996 |
Services sociaux généraux sans hébergement | Services sociaux généraux sans hébergement |
Non | Non |
88.999 | 88.999 |
Andere vormen van maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting, | Andere vormen van maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting, |
n.e.g. | n.e.g. |
Nee | Nee |
88.999 | 88.999 |
Autres formes d'action sociale sans hébergement n.c.a. | Autres formes d'action sociale sans hébergement n.c.a. |
Non | Non |
R, behalve de volgende codes: | R, behalve de volgende codes: |
Kunst, amusement en recreatie | Kunst, amusement en recreatie |
Ja | Ja |
R, sauf les codes d'activités suivants : | R, sauf les codes d'activités suivants : |
Arts, spectacles et activités récréatives | Arts, spectacles et activités récréatives |
Oui | Oui |
91 | 91 |
Bibliotheken, archieven, musea en overige culturele activiteiten | Bibliotheken, archieven, musea en overige culturele activiteiten |
Nee | Nee |
91 | 91 |
Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles | Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles |
Non | Non |
92 | 92 |
Loterijen en kansspelen | Loterijen en kansspelen |
Nee | Nee |
92 | 92 |
Organisation de jeux de hasard et d'argent | Organisation de jeux de hasard et d'argent |
Non | Non |
93 | 93 |
Sport, ontspanning en recreatie | Sport, ontspanning en recreatie |
Nee | Nee |
93 | 93 |
Activités sportives, récréatives et de loisirs | Activités sportives, récréatives et de loisirs |
Non | Non |
S, behalve de volgende codes: | S, behalve de volgende codes: |
Overige diensten | Overige diensten |
Ja | Ja |
S, sauf les codes d'activités suivants : | S, sauf les codes d'activités suivants : |
Autres activités de services | Autres activités de services |
Oui | Oui |
94 | 94 |
Verenigingen | Verenigingen |
Nee | Nee |
94 | 94 |
Activités des organisations associatives | Activités des organisations associatives |
Non | Non |
T | T |
Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van | Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van |
goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik | goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik |
Nee | Nee |
T | T |
Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités indifférenciées | Activités des ménages en tant qu'employeurs; activités indifférenciées |
des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage | des ménages en tant que producteurs de biens et services pour usage |
propre | propre |
Non | Non |
U | U |
Extraterritoriale organisaties en lichamen | Extraterritoriale organisaties en lichamen |
Nee | Nee |
U | U |
Activités extra-territoriales | Activités extra-territoriales |
Non | Non |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles Capitale du 22 février 2024 relatif à l'aide aux | Hoofdstedelijke Regering van 22 februari 2024 betreffende de steun |
investissements généraux, | voor algemene investeringen, |
Bruxelles, le 22 février 2024. | Brussel, 22 februari 2024. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre ayant l'Economie dans ses attributions, | De Minister bevoegd voor Economie, |
A. MARON | A. MARON |