Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 28/09/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les exigences concernant la détection incendie dans les logements "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les exigences concernant la détection incendie dans les logements Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de verplichtingen inzake branddetectie in woningen
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale déterminant les exigences concernant la détection incendie dans les logements Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de verplichtingen inzake branddetectie in woningen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 betreffende de Brusselse
Logement, et plus particulièrement l'article 4 § 4 ; Huisvestingscode, en meer in het bijzonder artikel 4 § 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15
avril 2004 déterminant les exigences complémentaires de prévention april 2004 tot bepaling van bijkomende verplichtingen inzake
contre les incendies dans les logements mis en location ; brandvoorkoming in de te huur gestelde woningen;
Vu le test égalité des chances réalisé le 18 avril 2023 en application Gelet op de gelijke kansen test uitgevoerd op 18 april 2023, in
de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tenant à l'introduction du test toepassing van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de
égalité des chances ; gelijke kansentest;
Vu l'avis du Conseil consultatif du Logement de la Région de Gelet op het advies van de Adviesraad voor Huisvesting van het
Bruxelles-Capitale donné le 2 juin 2023 ; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, verstrekt op 2 juni 2023 ;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
d'E[00cc][0081]tat le 18 juillet 2023 en application de l'article 84, Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 18 juillet 2023 bij
§ 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'E[00cc][0081]tat, de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
d'E[00cc][0081]tat, coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition de la Secrétaire d'Etat chargée du logement, Op voorstel van de Staatssecretaris bevoegd voor Huisvesting,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

par : 1° Logement : l'immeuble ou la partie de l'immeuble tel que visé à 1° Woning: het gebouw of deel van het gebouw als bedoeld in artikel 2
l'article 2 § 1 de l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant sur le Code § 1 van de ordonnantie van 17 juli 2003 betreffende de Brusselse
bruxellois du Logement. Huisvestingscode.
2° Pièce : l'espace du logement séparé des autres espaces par des 2° Ruimte: de ruimte in de woning die van andere ruimten is gescheiden
cloisons allant du plancher au plafond. door van vloer tot plafond opgetrokken scheidingswanden.
3° Accès principal du logement : la porte que l'on emprunte de manière 3° Hoofdingang tot de woning: de deur die bij voorkeur wordt gebruikt
préférentielle pour entrer, depuis les communs ou depuis l'extérieur, om het privégedeelte van de woning of de gemeenschappelijke delen van
dans la partie privative du logement ou dans les parties communes d'un een collectieve woning vanuit de gemeenschappelijke ruimten of van
logement collectif. buitenaf te betreden.
4° Chemin de circulation interne du logement : l'ensemble des pièces 4° Interne circulatieweg van de woning: alle ruimten en gangen die
et couloirs que l'on doit traverser pour relier la ou les chambre(s) à moeten worden doorkruist om de slaapkamer(s) met de hoofdingang van de
coucher à l'accès principal du logement. woning te verbinden.
5° Détecteur de fumée : l'appareil qui, en cas d'incendie, réagit au 5° Rookmelder: een apparaat dat reageert op de rookontwikkeling bij
développement de fumées en émettant un signal sonore aigu. brand door het produceren van een scherp geluidssignaal.
6° : Détecteurs interconnectés : les détecteurs de fumée reliés entre 6° : Koppelbare rookmelders: rookmelders die met elkaar gekoppeld
eux, de manière filaire ou par onde, afin qu'ils relaient tous le zijn, hetzij via een draad, hetzij via een golf, zodat zij alle het
signal d'alarme émis par l'un d'entre eux alarmsignaal van één ervan doorgeven.
7° Système de détection centralisé : l'installation de détection 7° Gecentraliseerd detectiesysteem: branddetectie-systeem bestaande
incendie constituée de détecteurs de fumée reliés à un tableau de signalisation. uit rookmelders die zijn aangesloten op een signaleringspaneel.
CHAPITRE II. - Détecteurs de fumée à l'intérieur du logement HOOFDSTUK II. - Rookmelders binnenin de woning

Art. 2.§ 1. La première pièce du logement suivant l'accès principal

Art. 2.§ 1. De eerste ruimte in de woning na de hoofdingang van de

du logement doit être équipée d'un détecteur de fumée. woning moet voorzien zijn van een rookmelder.
§ 2. Chaque pièce qui fait partie du chemin de circulation interne § 2. Elke ruimte die deel uitmaakt van de interne circulatieweg moet
doit être équipée d'un détecteur de fumée. zijn uitgerust met een rookmelder.
§ 3. A chaque niveau ne se situant pas sur le chemin de circulation § 3. Op elke verdieping, die niet op de interne circulatieweg is
interne, le palier ou la première pièce par laquelle on accède à ce gelegen, moet de overloop of de eerste ruimte die vanaf die verdieping
niveau doit être équipé d'un détecteur de fumée. wordt betreden, zijn uitgerust met een rookmelder.
§ 4. Toutes les pièces à usage exclusif de cuisine, de salle de bain § 4. Alle ruimten die uitsluitend worden gebruikt als keuken, badkamer
et/ou de douche sont exemptés des §§ 1 à 3. en/of douche zijn vrijgesteld van §§ 1 tot en met 3.
§ 5. Le logement dont le nombre obligatoire de détecteurs de fumée est § 5. Een woning met ten minste vier verplichte rookmelders moet zijn
d'au moins quatre unités, doit être équipé soit de détecteurs uitgerust met gekoppelde rookmelders of een gecentraliseerd
interconnectés, soit d'un système de détection centralisé. detectiesysteem.
§ 6. Le logement équipé d'un système de détection centralisé de type « § 6. De woning die is uitgerust met een gecentraliseerd
surveillance partielle » ou « surveillance totale » est exempté des §§ detectiesysteem van het type "gedeeltelijke bewaking" of "totale
1 à 3. bewaking" is vrijgesteld van §§ 1 tot en met 3.
CHAPITRE III. - Type de détecteurs et placement HOOFDSTUK III. - Type rookmelders en plaatsing

Art. 3.§ 1. Le détecteur de fumée ne peut être du type ionique et

Art. 3.§ 1. De rookmelder mag niet van het ionische type zijn en moet

doit être muni d'une batterie incorporée d'une durée de vie de dix ans voorzien zijn van een ingebouwde batterij met een levensduur van tien
ou être relié au circuit électrique (220 V). Dans le dernier cas, une jaar of aangesloten zijn op het elektrisch circuit (220 V). In het
batterie de secours doit être prévue afin de garantir le bon laatste geval moet een noodbatterij worden aangebracht om ervoor te
fonctionnement de l'appareil en cas de panne de courant. zorgen dat het toestel bij stroomuitval naar behoren functioneert.
§ 2. Le détecteur de fumée doit être conforme à la norme NBN EN 14604. § 2. De rookmelder moet voldoen aan de norm NBN EN 14604.
§ 3. Le système de détection centralisé doit être conforme à la norme NBN S21-100 1&2. § 3. Het centrale detectiesysteem moet voldoen aan NBN S21-100 1&2.
§ 4. Le placement et l'entretien des détecteurs de fumée sont § 4. De plaatsing en onderhoud van de rookmelders zijn conform de
conformes aux normes belges et européennes y relatives pour les applications domestiques. Belgische en Europese normen aangaande huishoudelijke toepassingen.
A défaut, les détecteurs de fumée sont installés conformément à Bij gebrek hieraan, moeten de rookmelders worden geplaatst zoals
l'annexe 1. beschreven in bijlage 1.
CHAPITRE IV. - Logements mis en location HOOFDSTUK IV. - Verhuurde woningen

Art. 4.§ 1. Il incombe au bailleur de supporter les coûts d'achat et

Art. 4.§ 1. De verhuurder draagt de aankoop- en installatiekosten van

d'installation des détecteurs de fumée. de rookmelders.
§ 2. Il incombe au bailleur de supporter le coût de remplacement du § 2. De verhuurder draagt de kosten voor het vervangen van de
détecteur de fumée au terme de la validité de la batterie annoncée par rookmelder aan het einde van de geldigheidsduur van de batterij zoals
le fabriquant. Le bailleur d'un logement peut procéder une fois par an aangegeven door de fabrikant. De verhuurder van een woning kan
à un contrôle, dans le logement, du bon fonctionnement des détecteurs jaarlijks een controle in de woning uitvoeren om na te gaan of de
de fumée. rookmelders goed werken.
§ 3. Il appartient au locataire d'avertir le bailleur par écrit que la § 3. Het is de verantwoordelijkheid van de huurder om de verhuurder
batterie est déchargée prématurément ou qu'il y a un schriftelijk in kennis te stellen wanneer de batterij voortijdig wordt
dysfonctionnement. ontladen of bij storing.
§ 4. Dans tous les cas, il incombe au bailleur de remplacer le § 4. Het is in ieder geval de verantwoordelijkheid van de verhuurder
détecteur de fumée au plus tard à la date d'expiration indiquée par le om de rookmelder te vervangen uiterlijk op de door de fabrikant
fabriquant ou avant cette date si le détecteur est défectueux. aangegeven vervaldatum, of vóór deze vervaldatum als de rookmelder
§ 5. Sans préjudice de la loi anti-discrimination, et dans le respect defect is. § 5. Onverminderd de antidiscriminatiewet en in overeenstemming met
de l'article 22ter de la Constitution, les propriétaires des logements artikel 22ter van de Grondwet mogen eigenaars van woningen zich op
ne peuvent s'opposer de quelque manière à l'installation des geen enkele manier verzetten tegen de installatie van rookmelders die
détecteurs de fumée adaptés au handicap de ses occupants. aangepast zijn aan de handicap van de bewoners.
CHAPITRE V. - Disposition abrogatoire et entrées en vigueur HOOFDSTUK V. - Opheffingsbepaling en inwerkingtreding
Section 1. - Disposition abrogatoire Sectie 1. Opheffingsbepaling

Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du

Art. 5.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15

15 avril 2004 déterminant les exigences complémentaires de prévention april 2004 tot bepaling van bijkomende verplichtingen inzake
contre les incendies dans les logements mis en location est abrogé. brandvoorkoming in de te huur gestelde woningen is opgeheven.
Section 2. - Entrée en vigueur Sectie 2. - Inwerkingtredingen

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2025 à

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025, met

l'exception de l'article 2 § 5 pour les bailleurs qui démontrent uitzondering van artikel 2 § 5 voor verhuurders die aantonen dat ze
qu'ils ont installé, avant la date de publication du présent arrêté, voor de datum van publicatie van dit besluit rookmelders hebben
des détecteurs de fumée qui répondent aux conditions de l'arrêté du geïnstalleerd die voldoen aan de voorwaarden van het besluit van de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 avril 2004 Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 april 2004 tot bepaling van
déterminant les exigences complémentaires de prévention contre les bijkomende verplichtingen inzake brandvoorkoming in de te huur
incendies dans les logements mis en location. Ces bailleurs peuvent gestelde woningen. De verhuurders kunnen deze rookmelders behouden
maintenir ceux-ci sans ajouter l'interconnexion ou le système zonder de plaatsing van gekoppelde rookmelders of een gecentraliseerd
centralisé jusqu'à la date de remplacement de l'appareil et au plus detectiesysteem tot de datum van vervanging van de apparaten en
tard jusqu'au 1er janvier 2028. uiterlijk tot 1 januari 2028.
Bruxelles, le 28 septembre 2023. Brussel, 28 september 2023.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-Président, De minister-president,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^