Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 septembre 2023 fixant les normes spécifiques à la mise à disposition et à la qualité des eaux de deuxième circuit | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 september 2023 tot vaststelling van de specifieke normen voor de voorziening en de kwaliteit van het tweedecircuitwater |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
14 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 14 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale du 14 septembre 2023 fixant les normes spécifiques | van 14 september 2023 tot vaststelling van de specifieke normen voor |
à la mise à disposition et à la qualité des eaux de deuxième circuit | de voorziening en de kwaliteit van het tweedecircuitwater |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Busselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu le règlement (UE) 2020/741 du Parlement européen et du Conseil du | Gelet op de verordening (EU) 2020/741 van het Europees Parlement en de |
25 mai 2020 relatif aux exigences minimales applicables à la réutilisation de l'eau ; | Raad van 25 mei 2020 inzake minimumeisen voor hergebruik van water; |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant Bruxelles Environnement, | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van |
confirmé par la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes | Leefmilieu Brussel, bekrachtigd bij de wet van 16 juni 1989 en laatst |
institutionnelles et tel que dernière modifié par l'ordonnance du 3 mai 2018 ; | gewijzigd bij de ordonnantie van 3 mei 2018; |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
article 6 dernièrement modifié par l'arrêté du Gouvernement de la | milieuvergunningen, artikel 6 laatst gewijzigd bij het besluit van de |
Région de Bruxelles-Capitale du 2 novembre 2013 ; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2013; |
Vu l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la | Gelet op de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een |
politique de l'eau, l'article 18, § 3 tel que remplacé par | kader voor het waterbeleid, artikel 18, § 3, vervangen bij de |
l'ordonnance du 16 mai 2019, et l'article 36/2 ajouté par l'ordonnance du 16 mai 2019 ; | ordonnantie van 16 mei 2019, en artikel 36/2, ingevoegd bij de ordonnantie van 16 mei 2019; |
Vu le Code de l'inspection, la prévention, la constatation et la | Gelet op het Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en |
répression des infractions en matière d'environnement et de la | bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid van 25 |
responsabilité environnementale du 25 mars 1999, article 2, § 2 ; | maart 1999, artikel 2, § 2; |
Vu le rapport d'évaluation sur l'égalité des chances, appelé « test | Gezien het evaluatieverslag over de gelijke kansen, |
d'égalité des chances » requis par l'article 2, § 1er, de l'ordonnance | "gelijkekansentest" genoemd, zoals vereist door artikel 2, § 1, van de |
du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des | ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest |
chances et par l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du 22 novembre 2018 | en door artikel 1, § 1, van het besluit van 22 november 2018 tot |
portant exécution de cette ordonnance dont le Gouvernement de la | uitvoering van deze ordonnantie waarvan de Brusselse Hoofdstedelijke |
Région de Bruxelles-Capitale a pris connaissance en date du 2 mars | Regering kennis heeft genomen op 2 maart 2023; |
2023 ; Vu l'avis du Conseil de l'Environnement de la Région de | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels |
Bruxelles-Capitale réunissant le comité des usagers de l'eau, donné le | Hoofdstedelijk Gewest via het Comité van watergebruikers, gegeven op |
13 avril 2023 ; | 13 april 2023; |
Vu l'avis de Brupartners, donné le 20 avril 2023 ; | Gelet op het advies van Brupartners, gegeven op 20 april 2023; |
Vu l'avis n° 73.787/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juillet 2023, en | Gelet op het advies nr. 73.787/1 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | juli 2023, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Ministre ayant l'Environnement et la Politique de | Op voorstel van de Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, |
l'Eau dans ses attributions, | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Objet, champ d'application et définitions | HOOFDSTUK 1. - Onderwerp, toepassingsgebied en definities |
Section 1ère. - Objet et champ d'application | Afdeling 1. - Onderwerp en toepassingsgebied |
Article 1er.Le présent arrêté établit les exigences minimales de |
Artikel 1.Bij dit besluit worden minimumeisen voor waterkwaliteit en |
qualité et de surveillance de l'eau de deuxième circuit et fixe des | monitoring van het tweedecircuitwater vastgesteld en regels inzake |
règles en matière de gestion des risques pour une utilisation sûre de | risicobeheer bepaald met het oog op het veilig gebruik van dit type |
ce type d'eau en fonction de l'usage qui en est fait, en exécution du | water afhankelijk van het gebruik dat ervan wordt gemaakt, tot |
règlement (UE) 2020/741 du Parlement européen et du Conseil du 25 mai | uitvoering van de Verordening (EU) 2020/741 van het Europees Parlement |
2020 relatif aux exigences minimales applicables à la réutilisation de | en de Raad van 25 mei 2020 inzake minimumeisen voor hergebruik van |
l'eau. | water. |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à tous les cas où des eaux |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing wanneer stedelijk afvalwater |
urbaines résiduaires sont traitées par une station d'épuration | wordt gezuiverd door een door of namens HYDRIA geëxploiteerde |
exploitée par ou pour le compte d'HYDRIA de telle manière qu'elles | zuiveringsinstallatie zodat het als tweedecircuitwater kan worden |
peuvent être fournies en tant qu'eaux de deuxième circuit et être | geleverd en door één of meerdere derden voor specifieke doeleinden, |
réutilisées par un ou des tiers à des fins spécifiques, à l'exclusion | met uitsluiting van menselijke consumptie, kan worden hergebruikt. |
de la consommation humaine. | |
Section 2. - Définitions | Afdeling 2. - Definities |
Art. 3.Pour l'application du présent arrêté, outre les définitions de |
Art. 3.Behalve de definities van artikel 5 van de ordonnantie van 20 |
l'article 5 de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre | oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid en van |
pour la politique de l'eau et de l'article 3 du règlement (UE) | artikel 3 van de Verordening (EU) 2020/741 van het Europees Parlement |
2020/741 du Parlement européen et du Conseil du 25 mai 2020 relatif | en de Raad van 25 mei 2020 inzake minimumeisen voor hergebruik van |
aux exigences minimales applicables à la réutilisation de l'eau, on | water, wordt voor de toepassing van dit besluit verstaan onder: |
entend par : 1° « règlement re-use » : le règlement (UE) 2020/741 du Parlement | 1° 're-use Verordening': de Verordening (EU) 2020/741 van het Europees |
européen et du Conseil du 25 mai 2020 relatif aux exigences minimales | Parlement en de Raad van 25 mei 2020 inzake minimumeisen voor |
applicables à la réutilisation de l'eau ; | hergebruik van water; |
2° « Bruxelles Environnement » : l'organisme d'intérêt public visé par | 2° 'Leefmilieu Brussel': de instelling van openbaar nut bedoeld in |
l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant | artikel 1, § 1 van het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot |
Bruxelles Environnement, confirmé par l'article 41 de la loi du 16 | oprichting van Leefmilieu Brussel, bevestigd in artikel 41 van de wet |
juin 1989 portant diverses réformes institutionnelles, agissant comme | van 16 juni 1989 houdende diverse institutionele hervormingen, die |
autorité compétente au sens du règlement re-use ; | optreedt als bevoegde autoriteit in de zin van de re-use Verordening; |
3° « utilisateur final » : une personne physique ou morale, qu'elle | 3° 'eindgebruiker': een natuurlijk persoon of rechtspersoon, zijnde |
soit une entité publique ou privée, qui utilise de l'eau de deuxième | een publieke of particuliere entiteit, die gebruikmaakt van het |
circuit à quelque fin que ce soit, à l'exclusion de la consommation | tweedecircuitwater voor welk doel dan ook, met uitsluiting van |
humaine ; | menselijke consumptie; |
4° « HYDRIA » : l'opérateur de l'eau créé en vertu de l'article 19 de | 4° 'HYDRIA': de waterbeheerder die is opgericht krachtens artikel 19 |
l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique | van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader |
de l'eau et assurant le rôle d'exploitant d'installation de | voor het waterbeleid en die optreedt als exploitant van de |
récupération. | waterterugwinningsvoorziening. |
CHAPITRE 2. - Obligations de HYDRIA dans le cadre de la fourniture | HOOFDSTUK 2. - Verplichtingen van HYDRIA in het kader |
ou de la mise à disposition d'eau de deuxième circuit | van de voorziening of ter beschikking stellen van het |
Art. 4.§ 1er. HYDRIA, en tant qu'exploitant de l'installation de |
tweedecircuitwater Art. 4.§ 1. HYDRIA zorgt er als exploitant van de |
récupération, garantit que, au point de conformité, l'eau de deuxième | waterterugwinningsvoorziening voor dat het tweedecircuitwater bij het |
circuit est conforme: | nalevingspunt voldoet aan: |
a) aux exigences minimales de qualité de l'eau fixées dans le tableau | a) de in tabel 2 van bijlage 1 aan waterkwaliteit gestelde |
2 de l'annexe 1reselon l'usage qui en est fait; | minimumeisen volgens het gebruik dat ervan wordt gemaakt; |
b) à toute condition supplémentaire relative à la qualité de l'eau | b) alle door Leefmilieu Brussel betreffende de waterkwaliteit gestelde |
fixée par Bruxelles Environnement dans le permis correspondant, en | aanvullende voorwaarden in de betrokken vergunning, op grond van |
application de l'article 6 du présent arrêté. | artikel 6 van dit besluit. |
Au-delà du point de conformité, la qualité de l'eau n'est plus de la | Voorbij het nalevingspunt valt de waterkwaliteit niet langer onder de |
responsabilité de HYDRIA. | verantwoordelijkheid van HYDRIA. |
§ 2. Afin de garantir la conformité en application du paragraphe 1er, | § 2. Teneinde naleving in overeenstemming met paragraaf 1 te |
HYDRIA surveille la qualité de l'eau selon la fréquence prévue dans le | waarborgen, monitort HYDRIA de waterkwaliteit volgens de in tabel 3 |
tableau 3 de la partie 2 de l'annexe 1redu règlement re-use, sans | van deel 2 van bijlage 1 van de re-use Verordening bepaalde |
préjudice de conditions supplémentaires relatives à la surveillance | frequentie, onverminderd eventuele aanvullende voorwaarden ten aanzien |
fixées par Bruxelles Environnement dans le permis correspondant en | van monitoring die door Leefmilieu Brussel in de betrokken vergunning |
application de l'article 6, paragraphe 2, points c) et d). | worden gesteld op grond van artikel 6, § 2, punten c) en d). |
Art. 5.§ 1er. Aux fins de la production, de la fourniture ou mise à |
Art. 5.§ 1. HYDRIA stelt voor de productie, de levering of |
disposition d'eau de deuxième circuit et de son utilisation, HYDRIA | terbeschikkingstelling van tweedecircuitwater en het gebruik ervan een |
établit un plan de gestion des risques liés à la réutilisation de | risicobeheerplan op voor hergebruik van water door Leefmilieu Brussel |
l'eau en associant Bruxelles Environnement et les utilisateurs finaux. | en de eindgebruikers te verenigen. |
§ 2. Le plan de gestion des risques liés à la réutilisation de l'eau | § 2. Het risicobeheerplan voor hergebruik van water is gebaseerd op |
est fondé sur l'ensemble des éléments essentiels de la gestion des | alle in bijlage 2, punt A, opgenomen belangrijkste elementen van |
risques figurant à l'annexe 2, point A). | risicobeheer. |
§ 3. En particulier, le plan de gestion des risques liés à la | § 3. Het risicobeheerplan voor hergebruik van water vermeldt in het |
réutilisation de l'eau: | bijzonder: |
a) énonce toutes les exigences nécessaires imposées à HYDRIA, outre | a) alle nodige eisen ter aanvulling van die bedoeld in artikel 4, |
celles visées à l'article 4, conformément à l'annexe 2, point B), pour | waaraan HYDRIA overeenkomstig bijlage 2, punt B), moet voldoen om elk |
atténuer davantage les risques éventuels avant le point de conformité; | risico vóór het nalevingspunt verder te beperken; |
b) identifie les dangers et les risques et détermine les mesures | b) de gevaren, risico's en passende preventieve en/of mogelijke |
préventives appropriées et/ou les mesures correctives éventuelles conformément à l'annexe 2, point C); | corrigerende maatregelen overeenkomstig bijlage 2, punt C); |
c) détermine les barrières supplémentaires dans le système de | c) aanvullende barrières voor het waterhergebruiksysteem en alle |
réutilisation de l'eau, et fixe les exigences supplémentaires | aanvullende eisen die voorbij het nalevingspunt moeten worden gesteld |
éventuelles qui sont nécessaires après le point de conformité pour | om de veiligheid van het waterhergebruiksysteem te garanderen, |
garantir que le système de réutilisation de l'eau est sûr, y compris | waaronder voorwaarden in verband met, waar relevant, distributie, |
les conditions relatives à la mise à disposition, au stockage et à | opslag en gebruik, alsook de voor de naleving van deze eisen |
l'utilisation le cas échéant, et détermine les parties responsables du | |
respect de ces exigences. | verantwoordelijke partijen. |
Art. 6.§ 1er. Les stations d'épuration pour les eaux usées qui |
Art. 6.§ 1. Afvalwaterzuiveringsstations die tweedecircuitwater |
procèdent à de la production et de la fourniture ou mise à disposition | produceren en leveren of ter beschikking stellen zijn onderworpen aan |
d'eau de deuxième circuit sont subordonnées à l'octroi d'un permis | de toekenning van een milieuvergunning in de zin en volgens de |
d'environnement au sens et selon les modalités fixées dans | |
l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement. | bepalingen van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen. |
§ 2. Le permis d'environnement des stations d'épuration pour les eaux | § 2. De milieuvergunning van afvalwaterzuiveringsstations bedoeld in |
usées visées par la rubrique 221 figurant en annexe de l'ordonnance du | rubriek 221 in de bijlage van de ordonnantie van 22 april 1999 tot |
22 avril 1999 fixant la liste des installations de classe IA visée à | vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IA in de zin |
l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis | van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
d'environnement fixe les conditions d'exploitation incombant à | |
l'exploitant de l'installation de récupération. | milieuvergunningen vermeldt de exploitatievoorwaarden van de |
Ces conditions sont basées sur le plan de gestion des risques liés à | exploitant van de waterterugwinningsvoorziening. |
la réutilisation de l'eau et précisent, entre autres, les éléments | Deze voorwaarden worden gebaseerd op het risicobeheerplan voor |
suivants: | hergebruik van water en vermelden onder meer: |
a) la ou les classes de qualité de l'eau de deuxième circuit et | a) de kwaliteitsklasse(n) van het tweedecircuitwater en het gebruik |
l'usage pour lequel l'eau de deuxième circuit est autorisée, le lieu | waarvoor het tweedecircuitwater is vergund, de plaats van gebruik, de |
d'utilisation, les installations de récupération et le volume annuel | waterterugwinningsvoorzieningen en het geraamde jaarlijkse volume |
estimé d'eau de deuxième circuit pouvant être produit; | tweedecircuitwater dat zal worden geproduceerd; |
b) les conditions relatives aux exigences minimales de qualité et de | b) de voorwaarden met betrekking tot de minimumeisen voor |
surveillance de l'eau énoncées au tableau 1 de l'annexe 1redu présent | waterkwaliteit en monitoring, zoals omschreven in tabel 1 van bijlage |
arrêté et aux tableaux 3 et 4 de la section 2 de l'annexe I du | 1 van dit besluit en in tabellen 3 en 4 van deel 2 van bijlage I van |
règlement re-use ; | de re-use Verordening; |
c) les conditions éventuelles relatives aux exigences supplémentaires | c) alle voorwaarden met betrekking tot aanvullende eisen voor HYDRIA, |
imposées à HYDRIA qui sont énoncées dans le plan de gestion des | zoals vermeld in het risicobeheerplan voor hergebruik van water; |
risques liés à la réutilisation de l'eau; | |
d) tout autre condition nécessaire pour réduire au maximum les risques | d) alle andere voorwaarden die nodig zijn om onaanvaardbare risico's |
inacceptables pour l'environnement et pour la santé humaine et | voor het milieu en voor de gezondheid van mens en dier weg te nemen; |
animale; e) la période de validité du permis; | e) de geldigheidsperiode van de vergunning; |
f) le point de conformité. | f) het nalevingspunt. |
§ 3. Conformément à l'article 7bis de l'ordonnance du 5 juin 1997 | § 3. Overeenkomstig artikel 7bis van de ordonnantie van 5 juni 1997 |
relative aux permis d'environnement, HYDRIA est tenu de solliciter une | betreffende de milieuvergunningen is HYDRIA verplicht een wijziging |
modification de son permis d'environnement applicable à son ou ses | van haar milieuvergunning aan te vragen die van toepassing is op haar |
installations d'épuration et de récupération, notamment dans les cas où : | zuiveringsinstallaties en waterterugwinningsvoorzieningen, met name in de volgende gevallen: |
a) la capacité de production a subi une modification importante; | a) de productiecapaciteit is aanzienlijk veranderd; |
b) les équipements ont été modernisés; | b) de uitrusting is opgewaardeerd; |
c) de nouveaux équipements ou procédés ont été ajoutés; ou | c) nieuwe apparatuur of nieuwe processen zijn toegevoegd; of |
d) des modifications des conditions climatiques ou d'autres conditions | d) er is sprake van veranderingen in de klimatologische of andere |
sont survenues, qui affectent de manière significative l'état | omstandigheden die de ecologische toestand van de |
écologique des masses d'eau de surface. | oppervlaktewaterlichamen aanzienlijk beïnvloeden. |
CHAPITRE 3. - Contrôles de conformité | HOOFDSTUK 3. - Nalevingscontroles |
Art. 7.§ 1er. Sans préjudice du Code de l'inspection, la prévention, |
Art. 7.§ 1. Onverminderd het Wetboek van inspectie, preventie, |
la constatation et la répression des infractions en matière | vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en |
d'environnement et de la responsabilité environnementale du 25 mars | milieuaansprakelijkheid van 25 maart 1999 voert Leefmilieu Brussel |
1999, Bruxelles Environnement effectue des contrôles de conformité par | nalevingscontroles uit door bezoeken ter plaatse en controles van de |
des visites de terrain et des contrôles des données de surveillance ou | monitoringgegevens of alle andere passend geachte middelen. |
tout autre moyen approprié. | |
§ 2. Lorsque le non-respect des conditions figurant dans le permis | § 2. Indien de niet-naleving van de in de vergunning vermelde |
représente un risque évalué comme important pour l'environnement ou | voorwaarden een risico vormt dat in het in artikel 5 bedoelde |
pour la santé humaine ou animale par le plan de gestion des risques | risicobeheerplan als significant voor het milieu of voor de gezondheid |
visé à l'article 5, HYDRIA suspend immédiatement la fourniture de | van mens of dier wordt beoordeelt, schorst HYDRIA onmiddellijk de |
l'eau de deuxième circuit jusqu'à ce que Bruxelles Environnement | voorziening van tweedecircuitwater totdat Leefmilieu Brussel volgens |
constate que la conformité a été rétablie, selon les procédures | de procedures van het risicobeheerplan voor hergebruik van water |
définies dans le plan de gestion des risques liés à la réutilisation | vaststelt dat de voorwaarden opnieuw worden nageleefd, overeenkomstig |
de l'eau, conformément aux exigences du tableau 2 de l'annexe 1. | de eisen in tabel 2 van bijlage 1. |
§ 3. En cas d'incident affectant le respect des conditions figurant | § 3. Indien zich een incident voordoet dat de naleving van de in de |
dans le permis, HYDRIA informe immédiatement Bruxelles Environnement | vergunning vermelde voorwaarden in het gedrang brengt, stelt HYDRIA |
et tous les utilisateurs finaux qui pourraient potentiellement être | Leefmilieu Brussel en alle eindgebruikers die daarvan mogelijk |
affectés, et communique à Bruxelles Environnement les informations | gevolgen zouden kunnen ondervinden onmiddellijk op de hoogte en deelt |
nécessaires à l'évaluation de l'impact d'un tel l'incident. | zij Leefmilieu Brussel de informatie mee die nodig is om de gevolgen |
van een dergelijk incident te evalueren. | |
CHAPITRE 4. - Coopération, information et sensibilisation | HOOFDSTUK 4. - Samenwerking, voorlichting en bewustmaking |
Art. 8.Bruxelles Environnement est l'organisme désigné comme point de |
Art. 8.Leefmilieu Brussel is de als contactpunt in de zin van de |
contact au sens du règlement re-use pour assurer la coopération avec | re-use Verordening aangewezen instelling om de samenwerking met andere |
les autres Etats membres et régions, et connaitre de toute demande | lidstaten en regio's te waarborgen en om van elk verzoek om |
d'assistance et/ou de coordination en matière de réutilisation de | assistentie en/of coördinatie voor hergebruik van water kennis te |
l'eau. | nemen. |
Art. 9.HYDRIA assure la sensibilisation et l'information des |
Art. 9.HYDRIA verzekert de bewustmaking en voorlichting van de |
utilisateurs finaux et du public en général quant aux économies de | eindgebruikers en het publiek in het algemeen van de waterbesparingen |
ressources en eau résultant de la réutilisation de l'eau qu'elle | die voortvloeien uit het hergebruik van water. |
permet. HYDRIA communique via les canaux appropriés (site internet, rapport | HYDRIA communiceert via de geëigende kanalen (website, jaarverslag, |
annuel,...) sur la réutilisation de l'eau de deuxième circuit réalisée | ...) over het hergebruik van tweedecircuitwater in het Brussels |
en Région de Bruxelles-Capitale, et notamment sur : | Hoofdstedelijk Gewest, met name over: |
a) les conditions relatives à la réutilisation de l'eau fixées dans | a) de voorwaarden met betrekking tot het hergebruik van water |
son ou ses permis; | |
b) les résultats de tout contrôle de conformité effectué conformément | vastgesteld in haar vergunning(en); |
à l'article 7 du présent arrêté ; | b) de resultaten van nalevingscontroles die overeenkomstig artikel 7 |
c) le point de contact désigné conformément à l'article 8 du présent | van dit besluit zijn uitgevoerd; c) het overeenkomstig artikel 8 van dit besluit aangewezen |
arrêté. | contactpunt. |
Les informations visées à l'alinéa précédent sont mises à jour tous | De in het vorig lid bedoelde informatie wordt vanaf de |
les deux ans à compter de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit om de twee jaar geactualiseerd. |
Art. 10.§ 1er. Sur base des informations transmises par HYDRIA au |
Art. 10.§ 1. Leefmilieu Brussel stelt op basis van de door HYDRIA |
plus tard le 26 mars 2026, Bruxelles Environnement établit et publie | uiterlijk op 26 maart 2026 verstrekte informatie een verslag op en |
un rapport au plus tard le 26 juin 2026, et par la suite tous les six | maakt het uiterlijk op 26 juni 2026 en vervolgens om de zes jaar |
ans, qui contient des informations sur les résultats du contrôle de | openbaar, met informatie over de resultaten van de nalevingscontrole |
conformité effectué conformément à l'article 7, § 1er, du présent | die overeenkomstig artikel 7, § 1 van dit besluit is uitgevoerd en met |
arrêté, et d'autres informations destinées à être mises à la | |
disposition du public visées à l'article 9 du présent arrêté. | andere informatie die aan het in het artikel 9 van dit besluit |
bedoelde publiek beschikbaar moet worden gesteld. | |
§ 2. Bruxelles Environnement tient à jour et publie annuellement les | § 2. Leefmilieu Brussel actualiseert en maakt jaarlijks de gegevens |
données sur les cas de non-respect des conditions figurant dans le(s) | openbaar over gevallen van niet-naleving van de voorwaarden van de |
permis, qui ont été recueillies conformément à l'article 7, § 1er, | vergunning, die overeenkomstig artikel 7, § 1 zijn verzameld alsook de |
ainsi que des informations sur les mesures prises conformément à | informatie over de overeenkomstig artikel 7, § 3 van dit besluit |
l'article 7, § 3, du présent arrêté. | getroffen maatregelen. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 11.A l'article 2, § 1er, 3° du Code du 25 mars 1999 de |
Art. 11.In artikel 2, § 1, 3° van het Wetboek van inspectie, |
l'inspection, la prévention, la constatation et la répression des | |
infractions en matière d'environnement et de la responsabilité | preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en |
environnementale, dernièrement modifié par arrêté du Gouvernement de | milieuaansprakelijkheid van 25 maart 1999, het laatst gewijzigd bij |
la Région de Bruxelles-Capitale du 14 janvier 2021, le tiret suivant | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 januari |
est ajouté : | 2021, wordt het volgende streepje toegevoegd: |
« - les dispositions directement applicables du règlement 2020/741 | '- de rechtstreeks toepasselijke bepalingen van de Verordening (EU) |
(UE) du Parlement européen et du Conseil du 25 mai 2020 relatif aux | 2020/741 van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 2020 inzake |
exigences minimales applicables à la réutilisation de l'eau ; ». | minimumeisen voor hergebruik van water;'. |
Art. 12.Le ministre ayant la Politique de l'Eau dans ses attributions |
Art. 12.De minister bevoegd voor het Waterbeleid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 septembre 2023. | Brussel, 14 september 2023. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président | De Minister-president |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, | De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, |
de l'Energie et de la Démocratie participative, | Energie en Participatieve Democratie, |
A. MARON | A. MARON |
Vu pour être annexées à l'arrêté du Gouverment de la Région de | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Brusselse | |
Bruxelles-Capitale du 14 septembre 2023 fixant les normes spécifiques | Hoofdstedelijke Regering van 14 september 2023 fixant les normes |
à la mise à disposition et à la qualité des eaux de deuxième circuit. | spécifiques à la mise à disposition et à la qualité des eaux de deuxième circuit. |
Le Ministre-Président | De Minister-President |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, | De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, |
de l'Energie et de la Démocratie participative, | Energie en Participatieve Democratie, |
A. MARON | A. MARON |