Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 29/06/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 2023 modifiant l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 2023 modifiant l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 juni 2023 tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 houdende de minimum afmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
29 JUIN 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 29 JUNI 2023. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
Bruxelles-Capitale du 29 juin 2023 modifiant l'arrêté ministériel du 29 juni 2023 tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 oktober
11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions 1976 houdende de minimum afmetingen en de bijzondere
particulières de placement de la signalisation routière plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer,
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen
la police de la circulation routière et l'usage de la voie publique, reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de
l'article 60.2 ; openbare weg, artikel 60.2;
Vu l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions Gelet op het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 houdende de
minimales et les conditions particulières de placement de la minimum afmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de
signalisation routière ; verkeerstekens;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen die op 26 mei 2023 bij
d'Etat le 26 mai 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu le rapport d'évaluation sur l'égalité des chances, appelé « test Gelet op het evaluatieverslag over kansengelijkheid, bekend als de
d'égalité des chances », requis par l'article 2, § 1er, de 'gelijkekansentest', vereist op grond van artikel 2, § 1, van de
l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest
d'égalité des chances et par l'article 1er, § 1er, de l'arrêté du 22 en op grond van artikel 1, § 1, van het besluit van 22 november 2018
novembre 2018 portant exécution de cette ordonnance, dont le tot uitvoering van deze ordonnantie, waarvan de Brusselse
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a pris connaissance en Hoofdstedelijke Regering kennis heeft genomen op 25 mei 2023;
date du 25 mai 2023 ; Considérant l'avis de la Société des transports intercommunaux de Gezien het advies van Maatschappij voor het intercommunaal vervoer te
Bruxelles, donné le 13 juin 2023 ; Brussel, gegeven op 13 juni 2023;
Considérant la nécessité d'uniformiser les notions de masses prévues Gezien de begrippen "massa" die in het ministerieel besluit van 11
dans l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions oktober 1976 houdende de minimum afmetingen en de bijzondere
minimales et les conditions particulières de placement de la plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens voorzien zijn
signalisation routière ; gestandaardiseerd moeten worden;
Considérant que les gestionnaires de voiries doivent être libres Gezien dat wegbeheerders vrij moeten kunnen beslissen of fietsers al
d'apprécier l'opportunité de permettre ou non aux cyclistes dan niet gebruik mogen maken van een bijzondere overrijdbare bedding;
d'emprunter un site spécial franchissable ;
Considérant qu'il convient d'adapter la terminologie de l'arrêté Gezien het aangewezen is de terminologie van het voornoemde besluit
précité à la réalité bruxelloise en ce qui concerne les vitesses ; aan te passen aan de Brusselse realiteit inzake snelheden;
Sur la proposition de la Ministre de la Sécurité routière ; Op de voordracht van de Minister van Verkeersveiligheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 9.4., 2°, de l'arrêté ministériel du 11

Artikel 1.In artikel 9.4., 2°, van het ministerieel besluit van 11

octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions oktober 1976 waarbij de minimum afmetingen en de bijzondere
particulières de placement de la signalisation routière, les mots « en plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens worden bepaald, worden de
charge » sont remplacés par les mots « maximale autorisée ». woorden "massa in beladen" vervangen door de woorden "maximale
toegelaten massa".

Art. 2.Dans l'article 12.5bis. du même arrêté, l'alinéa 4 est

Art. 2.In artikel 12.5bis van hetzelfde besluit, wordt het vierde lid

remplacé par ce qui suit : « Ce signal ne peut être complété du vervangen als volgt: "Dit verkeersbord mag slechts aangevuld worden
symbole de la bicyclette que pour autant que les cyclistes circulent met het symbool van een fiets op voorwaarde dat de fietsers in
dans le même sens que les véhicules des services réguliers des dezelfde richting rijden als de voertuigen van geregelde diensten voor
transports en commun et que le site spécial franchissable ne se trouve gemeenschappelijk vervoer en dat de bijzondere overrijdbare bedding
pas au milieu de la chaussée s'il est emprunté par des trams. » niet in het midden van de rijbaan ligt als hij door tramvoertuigen
gebruikt wordt."

Art. 3.Dans l'article 12.18, alinéa 3 du même arrêté, les mots «

Art. 3.In artikel 12.18, deerde lid, van hetzelfde besluit, worden de

zones délimitées par les signaux routiers F4a et F4b, » sont remplacés woorden "zones afgebakend door de verkeersborden F4a en F4b,"
par les mots « endroits où la vitesse maximale autorisée est égale ou vervangen door de woorden "plaatsen waarop de maximale toegelaten
inférieure à 30 km/h ». snelheid gelijk is aan of minder dan 30 km/u".
Le ministre qui a la Sécurité routière dans ses attributions est De minister bevoegd voor Verkeersveiligheid is belast met de
chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 29 juin 2023. Brussel, 29 juni 2023.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
chargée de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
^