← Retour vers "Dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation
du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants
et la Vallée de la Woluwe - complexe Objet : Dérogation
à l'article 15, § 2, 15° de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxe(...)"
Dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Objet : Dérogation à l'article 15, § 2, 15° de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxe(...) | Afwijking op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: `Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - complex Zoniënwo Betreft : Afwijking op het artikel 15, § 2, 15° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedeli(...) |
---|---|
BRUXELLES ENVIRONNEMENT | LEEFMILIEU BRUSSEL |
Dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Afwijking op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura | 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: |
2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines | `Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de |
boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de | vallei van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe' |
Soignes - Vallée de la Woluwe » Objet : Dérogation à l'article 15, § 2, 15° de l'Arrêté du | Betreft : Afwijking op het artikel 15, § 2, 15° van het besluit van de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 tot aanwijzing |
portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt de | van het Natura 2000-gebied - BE1000001: `Het Zoniënwoud met bosranden |
Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de | en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - complex |
la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe » | Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe' (hierna `het besluit') om het |
(ci-dessous, « l'Arrêté ») afin d'organiser l'évènement « Colombia | evenement `Colombia village' in het Ter Kamerenbos te organiseren; |
village » dans le Bois de la Cambre. | |
PREAMBULE : | AANHEF : |
Considérant la demande du 4 mai 2023 par laquelle l'asbl Colombia | Overwegende de aanvraag van 4 mei 2023 waarbij de vzw Colombia Village |
Village dont le siège social se situe Rue du marché au charbon 70, à | |
1000 Bruxelles et représenté par Monsieur Juan Carlos ABREO sollicite | gelegen aan de Kolenmarkt 70, 1000 Brussel en vertegenwoordigd door |
une dérogation afin de diffuser de la musique amplifiée engendrant un | dhr. Juan Carlos ABREO een afwijking vraagt om versterkte muziek te |
dépassement du seuil de bruit de 65db dans le bois de la Cambre ; | mogen spelen die de geluidsdrempel van 65 db zal overschrijden in het |
Ter Kamerenbos; | |
Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, |
nature, plus particulièrement ses articles 47, § 2, 83, § 1er, 84 et | meer in het bijzonder haar artikelen 47, § 2, 83, § 1, 84 en 85; |
85 ; Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 |
avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La | april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: `Het |
Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la | Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei |
Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe | van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe', meer in |
», plus particulièrement son article 15, § 2, 15° ; | het bijzonder zijn artikel 15, § 2, 15° ; |
Considérant que la zone du bois de la Cambre indiquée dans la demande | Overwegende dat het gebied van het Ter Kamerenbos dat in de aanvraag |
est reprise dans son entièreté dans la zone Natura 2000 -BE1000001 ; | wordt vermeld volledig tot het Natura 2000-gebied - BE1000001 behoort; |
Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au | Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat t.o.v. de |
regard des objectifs poursuivis, à savoir permettre cet évènement dans | nagestreefde doelen, nl. dit evenement toelaten op een andere locatie |
un autre endroit qui jouit des même caractéristiques que celui du bois | met dezelfde kenmerken als het Ter Kamerenbos in het Brussels |
de la Cambre en région de Bruxelles-Capitale ; | Hoofdstedelijk Gewest; |
Considérant que la mesure ne risque de porter atteinte à l'intégrité | Overwegende dat de maatregel niet nadelig is voor de integriteit van |
du site Natura 2000 compte tenu des différentes conditions auxquelles | de Natura 2000-site rekening houdend met de verschillende voorwaarden |
l'asbl Colombia Village est soumise, comme la localisation, la durée | waaraan de vzw Colombia Village is onderworpen, zoals de locatie, de |
limitée et les modalités de montage et démontage des installations ; | beperkte duur en de wijze van opbouw en afbraak van de installaties; |
DECISION : | BESLISSING: |
Bruxelles Environnement adopte les dérogations suivantes, moyennant le | Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de |
respect des conditions précisées ci-dessous : | onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: |
- Article 15, § 2, 15° de l'arrêté : de diffuser de la musique | - Artikel 15, § 2, 15° van het besluit: versterkte muziek spelen die |
amplifiée engendrant un dépassement du seuil de bruit de 65db ; | de geluidsdrempel van 65 dB overschrijdt |
dans la zone du bois de la Cambre pour laquelle la demande a été | in de zone van het Ter Kamerenbos waarvoor de aanvraag werd |
formulée. | geformuleerd. |
La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. | Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. |
Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. | Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. |
CONDITIONS : | VOORWAARDEN : |
Espèce(s) concernée(s) : / | Betrokken dier- en/of plantensoort(en): /. |
Période pour laquelle la dérogation est accordée : Le samedi 5 août | Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: zaterdag 5 augustus |
2023 de 12h à 23h et le dimanche 6 août 2023 de 12h à 22h ; | 2023 van 12u tot 23u en zondag 6 augustus 2023 van 12u tot 22u. |
Lieux où la dérogation peut s'exercer : Au Bois de la Cambre, | Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: in het Terkamerenbos, |
Carrefour des Attelages à 1000 Bruxelles ; | Gespanhoek, 1000 Brussel. |
Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : | Gebruikte middelen, installaties en methodes: geluidsversterkend |
Matériel d'amplification sonore ; | materiaal. |
Conditions particulières : | Bijzondere voorwaarden: |
- Ne pas dépasser 85dB(A) calculé sur une durée de 15 min (LAeq,15min, | - 85dB(A) berekend over een periode van 15 min (LAeq,15min, gl< |
gl< 85dB(A)) ; | 85dB(A)) niet overschrijden ; |
- Toutes les conditions fixées par l'autorisation d'organisation de | - alle voorwaarden vastgelegd in de toelating voor de organisatie van |
l'évènement « Colombia Village » rendue par la Ville de Bruxelles ; | het evenement `Colombia village' afgeleverd door de Stad Brussel; |
- Respect des autres législations concernant le bruit (en particulier | - naleving van de andere wetgevingen betreffende geluidshinder (in het |
: Arrêté relatif à la lutte contre le bruit de voisinage) ; | bijzonder: besluit betreffende de strijd tegen het buurtlawaai). |
Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et | Bijkomende limieten van toepassing op de middelen, installaties en |
méthodes pouvant être mise en oeuvre : / | methodes die gebruikt mogen worden: / |
Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : | Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste |
Bruxelles Environnement. | voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel. |
CONTROLE : | CONTROLE : |
Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect | Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van |
des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les | deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste |
conditions exigées sont respectées. | voorwaarden voldaan is. |
RECOURS : | BEROEP : |
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès | Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij |
du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, | het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, |
conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un | overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een |
délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision | termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via |
pour introduire le recours par lettre recommandée. | aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. |
Directeur - Chef de service Directrice générale adjointe | Directeur - Diensthoofd Adjunct- Directrice-generaal |
B. WILLOCX B. DEWULF | B. WILLOCX B. DEWULF |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Cette dérogation est sans préjudice à la législation régionale sur le | Deze afwijking doet geen afbreuk aan de gewestelijke wetgeving over |
son qui reste d'application. | geluid die van toepassing blijft. |