Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du --
← Retour vers "Dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Objet : Dérogation à l'article 15, § 2, 15° de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxe(...)"
Dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Objet : Dérogation à l'article 15, § 2, 15° de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxe(...) Afwijking op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: `Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - complex Zoniënwo Betreft : Afwijking op het artikel 15, § 2, 15° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedeli(...)
BRUXELLES ENVIRONNEMENT LEEFMILIEU BRUSSEL
Dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Afwijking op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001:
2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines `Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de
boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de vallei van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe'
Soignes - Vallée de la Woluwe » Objet : Dérogation à l'article 15, § 2, 15° de l'Arrêté du Betreft : Afwijking op het artikel 15, § 2, 15° van het besluit van de
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 tot aanwijzing
portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt de van het Natura 2000-gebied - BE1000001: `Het Zoniënwoud met bosranden
Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - complex
la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe » Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe' (hierna `het besluit') om het
(ci-dessous, « l'Arrêté ») afin d'organiser l'évènement « Colombia evenement `Colombia village' in het Ter Kamerenbos te organiseren;
village » dans le Bois de la Cambre.
PREAMBULE : AANHEF :
Considérant la demande du 4 mai 2023 par laquelle l'asbl Colombia Overwegende de aanvraag van 4 mei 2023 waarbij de vzw Colombia Village
Village dont le siège social se situe Rue du marché au charbon 70, à
1000 Bruxelles et représenté par Monsieur Juan Carlos ABREO sollicite gelegen aan de Kolenmarkt 70, 1000 Brussel en vertegenwoordigd door
une dérogation afin de diffuser de la musique amplifiée engendrant un dhr. Juan Carlos ABREO een afwijking vraagt om versterkte muziek te
dépassement du seuil de bruit de 65db dans le bois de la Cambre ; mogen spelen die de geluidsdrempel van 65 db zal overschrijden in het
Ter Kamerenbos;
Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud,
nature, plus particulièrement ses articles 47, § 2, 83, § 1er, 84 et meer in het bijzonder haar artikelen 47, § 2, 83, § 1, 84 en 85;
85 ; Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14
avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: `Het
Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei
Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe', meer in
», plus particulièrement son article 15, § 2, 15° ; het bijzonder zijn artikel 15, § 2, 15° ;
Considérant que la zone du bois de la Cambre indiquée dans la demande Overwegende dat het gebied van het Ter Kamerenbos dat in de aanvraag
est reprise dans son entièreté dans la zone Natura 2000 -BE1000001 ; wordt vermeld volledig tot het Natura 2000-gebied - BE1000001 behoort;
Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat t.o.v. de
regard des objectifs poursuivis, à savoir permettre cet évènement dans nagestreefde doelen, nl. dit evenement toelaten op een andere locatie
un autre endroit qui jouit des même caractéristiques que celui du bois met dezelfde kenmerken als het Ter Kamerenbos in het Brussels
de la Cambre en région de Bruxelles-Capitale ; Hoofdstedelijk Gewest;
Considérant que la mesure ne risque de porter atteinte à l'intégrité Overwegende dat de maatregel niet nadelig is voor de integriteit van
du site Natura 2000 compte tenu des différentes conditions auxquelles de Natura 2000-site rekening houdend met de verschillende voorwaarden
l'asbl Colombia Village est soumise, comme la localisation, la durée waaraan de vzw Colombia Village is onderworpen, zoals de locatie, de
limitée et les modalités de montage et démontage des installations ; beperkte duur en de wijze van opbouw en afbraak van de installaties;
DECISION : BESLISSING:
Bruxelles Environnement adopte les dérogations suivantes, moyennant le Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de
respect des conditions précisées ci-dessous : onderstaande voorwaarden in acht worden genomen:
- Article 15, § 2, 15° de l'arrêté : de diffuser de la musique - Artikel 15, § 2, 15° van het besluit: versterkte muziek spelen die
amplifiée engendrant un dépassement du seuil de bruit de 65db ; de geluidsdrempel van 65 dB overschrijdt
dans la zone du bois de la Cambre pour laquelle la demande a été in de zone van het Ter Kamerenbos waarvoor de aanvraag werd
formulée. geformuleerd.
La présente décision est individuelle, personnelle et incessible. Deze beslissing is individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar.
Cette décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. Deze beslissing moet tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd.
CONDITIONS : VOORWAARDEN :
Espèce(s) concernée(s) : / Betrokken dier- en/of plantensoort(en): /.
Période pour laquelle la dérogation est accordée : Le samedi 5 août Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: zaterdag 5 augustus
2023 de 12h à 23h et le dimanche 6 août 2023 de 12h à 22h ; 2023 van 12u tot 23u en zondag 6 augustus 2023 van 12u tot 22u.
Lieux où la dérogation peut s'exercer : Au Bois de la Cambre, Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: in het Terkamerenbos,
Carrefour des Attelages à 1000 Bruxelles ; Gespanhoek, 1000 Brussel.
Moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : Gebruikte middelen, installaties en methodes: geluidsversterkend
Matériel d'amplification sonore ; materiaal.
Conditions particulières : Bijzondere voorwaarden:
- Ne pas dépasser 85dB(A) calculé sur une durée de 15 min (LAeq,15min, - 85dB(A) berekend over een periode van 15 min (LAeq,15min, gl<
gl< 85dB(A)) ; 85dB(A)) niet overschrijden ;
- Toutes les conditions fixées par l'autorisation d'organisation de - alle voorwaarden vastgelegd in de toelating voor de organisatie van
l'évènement « Colombia Village » rendue par la Ville de Bruxelles ; het evenement `Colombia village' afgeleverd door de Stad Brussel;
- Respect des autres législations concernant le bruit (en particulier - naleving van de andere wetgevingen betreffende geluidshinder (in het
: Arrêté relatif à la lutte contre le bruit de voisinage) ; bijzonder: besluit betreffende de strijd tegen het buurtlawaai).
Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et Bijkomende limieten van toepassing op de middelen, installaties en
méthodes pouvant être mise en oeuvre : / methodes die gebruikt mogen worden: /
Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste
Bruxelles Environnement. voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel.
CONTROLE : CONTROLE :
Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van
des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste
conditions exigées sont respectées. voorwaarden voldaan is.
RECOURS : BEROEP :
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij
du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel,
conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een
délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via
pour introduire le recours par lettre recommandée. aangetekend schrijven beroep aan te tekenen.
Directeur - Chef de service Directrice générale adjointe Directeur - Diensthoofd Adjunct- Directrice-generaal
B. WILLOCX B. DEWULF B. WILLOCX B. DEWULF
_______ _______
Note Nota
Cette dérogation est sans préjudice à la législation régionale sur le Deze afwijking doet geen afbreuk aan de gewestelijke wetgeving over
son qui reste d'application. geluid die van toepassing blijft.
^