← Retour vers "Dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation
du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants
et la Vallée de la Woluwe - complexe Objet : Dérogation
à l'article 15, § 2, 15° de l'arrêté du 14 avril 2016 portant désignation (...)"
Dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Objet : Dérogation à l'article 15, § 2, 15° de l'arrêté du 14 avril 2016 portant désignation (...) | Afwijking op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: `Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - complex Zoniënwo Betreft: Afwijking op het artikel 15, § 2, 15° van het besluit van 14 april 2016 tot aanwijzi(...) |
---|---|
BRUXELLES ENVIRONNEMENT | LEEFMILIEU BRUSSEL |
Dérogation à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Afwijking op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 14 avril 2016 portant désignation du site Natura | 14 april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: |
2000 - BE1000001 : « La Forêt de Soignes avec lisières et domaines | `Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de |
boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de | vallei van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe' |
Soignes - Vallée de la Woluwe » | |
Objet : Dérogation à l'article 15, § 2, 15° de l'arrêté du 14 avril | Betreft: Afwijking op het artikel 15, § 2, 15° van het besluit van 14 |
2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La Forêt | april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: "Het |
de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée | Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei |
de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe » | van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe" (hierna |
(ci-dessous « l'arrêté ») afin d'organiser l'événement deux concerts | "het besluit") om twee jazzconcerten (evenementen) in de kiosk van het |
de jazz sur le Kiosque du Bois de la Cambre . | Ter Kamerenbos te organiseren. |
PREAMBULE | AANHEF |
Considérant la demande du 28 mars 2023 par laquelle l'asbl Les Lundis | Overwegende de aanvraag van 28 maart 2023 waarbij vzw Les Lundis |
d'Hortense dont le siège social se situe Chaussée de Louvain 193A-195, | d'Hortense, waarvan de hoofdzetel gelegen is aan de Leuvensesteenweg, |
1210 Saint-Josse-ten-Noode et représentée par Madame Katy Saudmont | 193 tot 195, 1210 Sint-Joost-Ten-Node en vertegenwoordigd door mevrouw |
sollicite une dérogation afin de diffuser de la musique amplifiée | Katy Saudmont een afwijking aanvraagt om versterkte muziek te |
engendrant un dépassement du seuil de bruit de 65db dans le bois de la | verspreiden waarvan de geluidsdrempel van 65db wordt overschreden in |
Cambre ; | het Ter Kamerenbos. |
Vu l'Ordonnance du 1er mars 2012 relative à la conservation de la | Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, |
nature, plus particulièrement ses articles 47, § 2, 83, § 1, 84 et 85 | meer in het bijzonder haar artikelen 47, § 2, 83, § 1, 84 en 85; |
; Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 |
avril 2016 portant désignation du site Natura 2000 - BE1000001 : « La | april 2016 tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000001: "Het |
Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la | Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei |
Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe | van de Woluwe - Complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe", meer in |
», plus particulièrement son article 15, § 2, 15° ; | het bijzonder zijn artikel 15, § 2, 15° ; |
Considérant que la zone du bois de la Cambre indiquée dans la demande | Overwegende dat het gebied van het Ter Kamerenbos dat in de aanvraag |
est reprise dans son entièreté dans la zone Natura 2000 - BE1000001 ; | wordt vermeld volledig tot het Natura 2000-gebied - BE1000001 behoort; |
Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante au | Overwegende dat er geen andere toereikende oplossing bestaat t.o.v. de |
regard des objectifs poursuivis, à savoir permettre cet évènement dans | nagestreefde doelen, nl. dit evenement toelaten op een andere locatie |
un autre endroit qui jouit des mêmes caractéristiques que celui du | met dezelfde kenmerken als het Ter Kamerenbos in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
bois de la Cambre en Région de Bruxelles-Capitale ; | Overwegende dat de maatregel direct noch indirect nadelig is voor het |
Considérant que la mesure ne nuit pas directement ou indirectement au | behoud (of herstel ) in een gunstige staat van instandhouding van de |
maintien (ou au rétablissement) dans un état de conservation favorable | populaties van de betrokken soorten in hun natuurlijk |
des populations des espèces concernées dans leur aire de répartition | verspreidingsgebied, dat de integriteit van de Natura 2000-gebieden |
naturelle ni ne risque de porter atteinte à l'intégrité des sites | niet dreigt te worden aangetast, rekening houdend met de verschillende |
Natura 2000 compte tenu des différentes conditions auxquelles cet | voorwaarden waaraan dit evenement is onderworpen, zoals de locatie, de |
évènement est soumis, comme la localisation, la durée limitée et les | beperkte duur en de uitvoeringsbepalingen voor de opbouw en afbraak |
modalités de montage et de démontage des installations ; | van de installaties; |
Considérant que Bruxelles-Environnement précise les éventuelles | Overwegende dat Leefmilieu Brussel eventuele beperkingen op de |
restrictions de mise en oeuvre de la dérogation (article 84, § 1, | uitvoering van de afwijking preciseert (artikel 84, § 1, vierde lid, |
aliéna 4, de ladite Ordonnance) ; | van genoemde ordonnantie); |
Considérant que la présente dérogation est sans préjudice des autres | Overwegende dat deze afwijking geen afbreuk doet aan andere wetgeving |
législations applicables à l'organisation de l'évènement, et en | die van toepassing zijn op de organisatie van het evenement, en in het |
particulier de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | bijzonder het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif à la lutte contre les | november 2002 betreffende de strijd tegen het buurtlawaai; |
bruits de voisinage ; | |
DECISION | BESLISSING |
Bruxelles Environnement adopte les dérogations suivantes, moyennant le | Leefmilieu Brussel-BIM keurt de volgende afwijkingen goed, mits de |
respect des conditions précisées ci-dessous : | onderstaande voorwaarden in acht worden genomen: |
- Article 15, § 2, 15° de l'arrêté : de diffuser de la musique | - Artikel 15, § 2, 15° van het besluit: versterkte muziek spelen die |
amplifiée engendrant un dépassement du seuil de bruit de 65db ; | de geluidsdrempel van 65 dB overschrijdt |
dans la zone du bois de la Cambre pour laquelle la demande a été | in de zone van het Ter Kamerenbos waarvoor de aanvraag werd |
formulée. | geformuleerd. |
La présente décision de dérogation est accordée à Katy Saudmont. La | Deze afwijking wordt toegekend aan Katy Saudmont. Deze beslissing is |
dérogation accordée est individuelle, personnelle et incessible. Cette | individueel, persoonlijk en niet-overdraagbaar. Deze beslissing moet |
décision doit pouvoir être exhibée lors de tout contrôle. | tijdens elke controle kunnen worden voorgelegd. |
CONDITIONS | VOORWAARDEN |
Période pour laquelle la dérogation est accordée : 30 avril 2023. | Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan: 30 april 2023; |
Lieux où peut s'exercer la dérogation : Kiosque du Bois de la Cambre | Plaats waar de afwijking kan worden uitgeoefend: Kiosk van het Ter |
au Carrefour des Attelages, numéro 1, 1000 Bruxelles. | Kamerenbos aan de Gespanhoek, nummer 1, 1000 Brussel. |
Restrictions particulières à la mise en oeuvre : | Bijzondere voorwaarden: |
? Les véhicules (voiture et camionnette) nécessaires pour le matériel | ? De voertuigen (auto's en bestelwagens) die nodig zijn voor de |
son et les instruments des musiciens doivent être garés sur les | geluidsapparatuur en de instrumenten van de muzikanten moeten voor de |
parties minéralisées du Kiosque et de ses alentours le temps de | duur van het evenement, ook tijdens de installatie en de verwijdering, |
l'évènement, installation et désinstallation comprises ; | op de verharde delen van de Kiosk en de omgeving daarvan worden |
? Le titulaire de la dérogation prend les mesures nécessaires pour | geparkeerd. ? De houder van de afwijking neemt de nodige maatregelen om de |
sensibiliser les spectateurs à ne pas se rendre sur les massifs boisés | toeschouwers erop te wijzen dat zij de met Asperulo-Fagetum beuken |
d'Hêtraies Asperulo-Fagetum situés au nord et à l'ouest du Kioske; | beboste zones ten noorden en ten westen van de Kiosk moeten mijden. |
? La présente dérogation est sans préjudice d'autres conditions fixées | ? Deze afwijking doet geen afbreuk aan andere voorwaarden die zijn |
par d'autres éventuelles autorisations nécessaires pour l'organisation | vastgelegd in eventuele andere vergunningen die vereist zijn voor de |
de l'événement et des autres législations relatives au bruit, et en | organisatie van het evenement, noch aan andere wetgeving betreffende |
particulier de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | lawaai, in het bijzonder het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2002 relatif à la lutte contre les | Regering van 21 november 2002 betreffende de strijd tegen het |
bruits de voisinage ; | buurtlawaai. |
CONTROLE | CONTROLE |
Bruxelles Environnement est habilité à opérer le contrôle du respect | Leefmilieu Brussel is bevoegd om de naleving van de voorwaarden van |
des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les | deze afwijking te controleren en te bepalen of aan alle vereiste |
conditions exigées sont respectées. | voorwaarden voldaan is. |
RECOURS | BEROEP |
En cas de désaccord avec cette décision, un recours est ouvert auprès | Bij betwisting van deze beslissing kan beroep worden aangetekend bij |
du Collège d'Environnement, Mont des Arts, 10-13 à 1000 Bruxelles, | het Milieucollege, C.C.N. - Kunstberg 10-13, 1000 Brussel, |
conformément à l'article 89, § 1er de l'Ordonnance. Vous disposez d'un | overeenkomstig artikel 89, § 1 van de ordonnantie. U beschikt over een |
délai de trente jours à dater de la réception de la présente décision | termijn van 30 dagen, te tellen vanaf deze kennisgeving, om via |
pour introduire le recours par lettre recommandée. | aangetekend schrijven beroep aan te tekenen. |
B. WILLOCX B. DEWULF | B. WILLOCK B. DEWULF |
Directeur - Chef de service Directrice générale adjointe | Directeur - Diensthoofd Adjunct-Directrice-generaal |