Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant différents arrêtés en vue d'une meilleure gestion de la population de chats | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van verscheidene besluiten met het oog op een beter beheer van de kattenpopulatie |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
16 FEVRIER 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 16 FEBRUARI 2023. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale modifiant différents arrêtés en vue d'une meilleure | tot wijziging van verscheidene besluiten met het oog op een beter |
gestion de la population de chats | beheer van de kattenpopulatie |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, les articles 7 et 10; | welzijn der dieren, artikelen 7 en 10; |
Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément | Gelet op Koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende |
des établissements pour animaux et portant les conditions de | erkenningvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden |
commercialisation des animaux ; | inzake de verhandeling van dieren; |
Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif au plan pluriannuel de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffende het |
stérilisation des chats ; | meerjarenplan voor de sterilisatie van katten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 7 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 |
juillet 2016 relatif à l'identification et l'enregistrement des chats ; | juli 2016 betreffende de identificatie en registratie van katten; |
Vu le rapport d'évaluation du 16 août 2022 établi conformément à | Gelet op het evaluatieverslag van 16 augustus 2022, opgesteld |
l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test | overeenkomstig de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de |
d'égalité des chances ; | gelijkekansentest; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat 72.139/3, donné le 29 septembre 2022, en | Gelet op het advies 72.139/3 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 2° des lois sur le | september 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu la notification à la Commission européenne conformément à la | Gelet op de notificatie bij de Europese Commissie op grond van |
directive (UE) 2015/1535 du Parlement européen et du Conseil du 9 | richtlijn (EU) 2015/1535 van het Europees Parlement en de Raad van 9 |
septembre 2015 prévoyant une procédure d'information dans le domaine | september 2015 betreffende een informatieprocedure op het gebied van |
des réglementations techniques et des règles relatives aux services de | technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de |
la société de l'information ; | informatiemaatschappij; |
Sur proposition du Ministre chargé du Bien-être animal ; | Op voorstel van de minister van Dierenwelzijn; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE I. - Modification de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 |
les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant | houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de |
les conditions de commercialisation des animaux | voorwaarden inzake de verhandeling van dieren |
Article 1er.L'article 1bis de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant |
Artikel 1.Artikel 1bis van het koninklijk besluit van 27 april 2007 |
les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant | houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de |
les conditions de commercialisation des animaux est complété par le | voorwaarden inzake de verhandeling van dieren wordt aangevuld door 13° |
13° rédigé comme suit : | en luidt als volgt: |
" 13° Chat orphelin : le chat ayant atteint l'âge de 8 semaines et qui | "13 Weeskat: kat die de leeftijd van 8 weken bereikt heeft en die |
a été recueilli par le refuge sans sa mère, dont la mère est décédée | opgevangen werd door het asiel zonder zijn moeder, waarvan de moeder |
ou qui doit être séparé de sa mère pour des raisons de santé et/ou de | overleden is of die van zijn moeder moet worden gescheiden om |
comportement. » | gezondheids- en/of gedragsredenen." |
Art. 2.L'article 28 du même arrêté est remplacé par ce qui suit: |
Art. 2.Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
" Art. 28. § 1er. Il est interdit de : | volgt: " Art. 28.§ 1. Het is verboden: |
1° commercialiser des chats de moins de 13 semaines ; | 1° katten jonger dan 13 weken te verhandelen; |
2° commercialiser des chiens ayant moins de 7 semaines ; | 2° honden jonger dan 7 weken te verhandelen; |
3° commercialiser des chats ou des chiens qui n'ont pas été identifiés | 3° katten of honden te verhandelen die niet geïdentificeerd of niet |
ou n'ont pas été enregistrés conformément aux prescriptions légales ; | geregistreerd werden overeenkomstig de wettelijke voorschriften; |
4° commercialiser des chats ou des chiens sans document | 4° katten of honden te verhandelen zonder document ter identificatie |
d'identification ou d'enregistrement prescrit par la loi ; | of registratie zoals voorgeschreven door de wet; |
5° présenter ou exposer des chiots ou des chatons en l'absence de la | 5° pups of kittens aan te bieden of tentoon te stellen in afwezigheid |
mère, excepté les animaux dans les refuges. | van de moeder, behalve voor dieren in asielen. |
§ 2. Par dérogation au § 1er, 1°, les refuges peuvent mettre à | § 2. In afwijking van § 1, 1°, kunnen de asielen weeskatten ter |
l'adoption des chats orphelins après avis favorable du vétérinaire de contrat. » | adoptie aanbieden na een gunstig advies van de contractdierenarts." |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif | HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 augustus |
au plan pluriannuel de stérilisation des chats | 2012 betreffende het meerjarenplan voor de sterilisatie van katten |
Art. 3.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif au |
Art. 3.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 |
plan pluriannuel de stérilisation des chats, les modifications | betreffende het meerjarenplan voor de sterilisatie van katten worden |
suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er est complété par les mots " ou leur restitution | 1° paragraaf 1 wordt aangevuld met de woorden: "of teruggave aan de |
au responsable » ; | verantwoordelijke" ; |
2° le paragraphe 3, abrogé par l'arrêté du gouvernement de la région | 2° paragraaf 3, opgeheven bij het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 13 juillet 2017, est rétabli dans la | Hoofdstedelijke Regering van 13 juli 2017, wordt hersteld in de |
rédaction suivante : | volgende lezing: |
" § 3. En dérogation au § 1er, les chats de moins de six mois ne | " § 3. In afwijking van § 1 mogen katten van minder dan zes maanden |
peuvent être stérilisés avant leur restitution qu'avec l'accord | alleen met voorafgaande toestemming van de verantwoordelijke worden |
préalable du responsable. Si le chat est restitué non stérilisé, le | gesteriliseerd voordat zij worden teruggegeven. Indien de kat |
ongesteriliseerd wordt teruggegeven, wijst het asiel de | |
refuge rappelle au responsable l'obligation visée à l'article 4bis, § | verantwoordelijke persoon op de in artikel 4bis, § 1, bedoelde |
1er. » | verplichting." |
3° il est inséré un paragraphe 4 rédigé comme suit : | 3° er wordt een paragraaf 4 ingevoegd luidend als volgt: |
" § 4. En dérogation au § 1er, un chat destiné à l'élevage n'est pas | " § 4. In afwijking van § 1 wordt een voor de kweek bestemde kat niet |
gesteriliseerd indien de verantwoordelijke een erkende kweker is. In | |
stérilisé si le responsable est un éleveur agréé. Dans ce cas, le | dat geval herinnert het asiel de verantwoordelijke aan de in artikel |
refuge rappelle au responsable l'obligation visée à l'article 4bis, § 2. » | 4bis, § 2 bedoelde verplichting." |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région | HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles Capitale du 7 juillet 2016 relatif à l'identification et | Hoofdstedelijke Regering van 7 juli 2016 betreffende de identificatie |
l'enregistrement des chats | en registratie van katten |
Art. 4.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 4.Artikel 3 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles Capitale du 7 juillet 2016 relatif à l'identification et | Regering van 7 juli 2016 betreffende de identificatie en registratie |
l'enregistrement des chats est remplacé par ce qui suit : | van katten wordt vervangen door wat volgt: |
" Art. 3. § 1er. Le responsable fait identifier et enregistrer tout | " Art. 3.De verantwoordelijke laat elke kat identificeren en |
chat : | registreren: |
1° avant qu'il ait atteint l'âge de douze semaines ; | 1° voordat hij de leeftijd van twaalf weken heeft bereikt; |
2° avant le 1er juin 2023 s'il est âgé de plus de douze semaines au 1er | 2° vóór 1 juni 2023 indien hij op 1 maart 2023 ouder is dan twaalf |
mars 2023. | weken. |
En toute hypothèse, il doit être identifié et enregistré avant toute | In ieder geval moet hij worden geïdentificeerd en geregistreerd |
commercialisation. | voordat hij wordt verhandeld. |
§ 2. En dérogation au § 1er, alinéa 1er, 2°, les chats nés après le 1er | § 2. In afwijking van § 1, eerste lid, 2°, moeten katten die geboren |
novembre 2017 qui sont âgés de plus de 12 semaines au 1er mars 2023 | zijn na 1 november 2017 en die op 1 maart 2023 ouder zijn dan 12 |
doivent être identifiés et enregistrés au plus tard le 1er mars 2023. | weken, uiterlijk op 1 maart 2023 geïdentificeerd en geregistreerd |
» | zijn." |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Eindbepalingen |
Art. 5.Le Ministre qui a le Bien-être des animaux dans ses |
Art. 5.De minister bevoegd voor het Dierenwelzijn wordt belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2023. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles, le 16 février 2023. | Brussel, 16 februari 2023. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional ; | gewestelijk Belang; |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk |
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition | en Beroepsopleiding, Digitalisering, de Plaatselijke Besturen en |
numérique, des Pouvoirs locaux et du Bien-être animal ; | Dierenwelzijn; |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |