Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au contrôle routier | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de wegcontrole |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er FEVRIER 2023. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au contrôle routier Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière, l'article 62, alinéa 1er modifié par la loi du 9 mars 2014 et par la loi du 28 avril 2016 ; | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 FEBRUARI 2023. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de wegcontrole De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, artikel 62, eerst lid, gewijzigd bij de wet van 9 maart 2014 en bij de wet van 28 april 2016; |
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des | Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter |
traités et actes internationaux en matière de transport par route, par | uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer |
chemin de fer ou par voie navigable, l'article 3, § 1er ; | over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 3, § 1; |
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques | Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen |
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses | waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, |
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 3, § 1er | evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 3, § 1, |
modifié par la loi du 9 mars 2014 ; | gewijzigd bij de wet van 9 maart 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
janvier 2019 relatif à la désignation des agents chargés de | januari 2019 betreffende de aanduiding van ambtenaren belast met de |
l'exécution et du contrôle des dispositions légales et réglementaires | uitvoering van en de controle op de wettelijke en reglementaire |
en matière de transport de marchandises dangereuses par la route, | bepalingen inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, |
d'arrimage, de contrôle technique des véhicules à moteur ou ensemble | het schoorderswerk, de technische controle van voertuigen of samenstel |
de véhicules articulés prévu ou utilisé, soit partiellement, soit | van voertuigen, bedoeld of gebruikt, al dan niet uitsluitend, voor het |
exclusivement, pour le transport par route de marchandises, et dont le | vervoer over de weg van goederen en waarvan het maximaal toegestane |
poids total en charge autorisé est de plus de 3,5 tonnes ; | totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
septembre 2022 relatif au transport des marchandises dangereuses par | september betreffende het vervoer via de weg en over de binnenwateren |
route et par voie de navigation intérieure à l'exception des matières | van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en |
explosibles et radioactives, l'article 16 ; | radioactieve stoffen, artikel 16; |
Vu le test égalité des chances du 28 février 2022 ; | Gelet op de gelijkekansentest van 28 februari 2022; |
Vu l'avis de l'inspection des finances donné le 8 mars 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 maart 2022; |
Vu l'avis du Ministre du Budget donné le 24/05/2022 ; | Gelet op het advies van de minister van Begroting, gegeven op |
Vu l'avis n° 2022-01 de la Commission consultative administration | 24/05/2022; Gelet op het advies n° 2022-01 van de Raadgevende Commissie |
industrie, donné le 15 juin 2022 ; | Administratie-Nijverheid, gegeven op 15 juni 2022; |
Vu l'avis 71.785/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 juillet 2022, en | Gelet op het advies nr. 71.785/4 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | juli 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu la concertation avec le Gouvernement fédéral et les gouvernements | Gelet op het overleg met de federale regering en de gewestregeringen |
de région tenue le 6 décembre 2022 ; | op 6 décember 2022; |
Considérant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général | Overwegende het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen |
sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les | reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, |
véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les | hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikelen |
accessoires de sécurité, les articles 23sexies, 32 et 32bis ; | 23sexies, 32 en 32bis; |
Considérant l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement | Overwegende het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende |
général sur la police de la circulation routière, les articles 4, 5, | algemeen reglement op de politie van het wegverkeer, artikelen 4, 5, |
45 à 49, 68 et 81 ; | 45 tot 49, 68 en 81; |
Considérant l'arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la circulation des | Overwegende het koninklijk besluit van 2 juni 2010 betreffende het |
véhicules exceptionnels, l'article 37 ; | wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen, artikel 37; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2018 relatif au contrôle technique | 19 juli 2018 betreffende de invoering van de technische controle langs |
routier des véhicules utilitaires immatriculés en Belgique ou à | de weg van bedrijfsvoertuigen die ingeschreven zijn in België of het |
l'étranger, les articles 8 à 11 ; | buitenland, artikelen 8 tot 11; |
Sur la proposition de la Ministre du Gouvernement en charge de la | Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Sécurité routière, | Regering belast met Verkeersveiligheid, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° Bruxelles Mobilité : l'administration du Service public régional de | 1° Brussel Mobiliteit: het bestuur van de Gewestelijke Overheidsdienst |
Bruxelles chargée des équipements, des infrastructures et des | Brussel dat verantwoordelijk is voor de uitrusting, de infrastructuur |
déplacements. | en de verplaatsingen. |
2° Service Exploitation et Transport : le service de Bruxelles | 2° Dienst Exploitatie en Vervoer: de dienst van Brussel Mobiliteit die |
Mobilité dont la mission est d'assurer et d'optimiser la viabilité de | de berijdbaarheid van de weg verzekert en optimaliseert via de |
la voirie par l'exploitation opérationnelle de l'usage du réseau et par l'encadrement du transport routier et de l'accès à l'utilisation des véhicules, et de contribuer ainsi à la sécurité routière. Art. 2.Les contrôleurs routiers sont les membres du personnel contractuels ou statutaires du Service Exploitation et Transport qui sont désignés par le ministre ayant la Sécurité routière dans ses attributions. Ils portent un uniforme ainsi que les insignes de leur fonction qui sont reconnaissables de nuit comme de jour. Le ministre ayant la Sécurité routière dans ses attributions en détermine les modalités particulières. Art. 3.Les contrôleurs routiers sont habilités à rechercher et constater les infractions, commises par un usager d'un véhicule à moteur ou un ensemble de véhicules : |
operationele exploitatie van het net en via de omkadering van het wegvervoer en de toegang tot het gebruik van voertuigen, om zodoende bij te dragen aan de verkeersveiligheid. Art. 2.De wegcontroleurs zijn contractuele of statutaire personeelsleden van de dienst Exploitatie en Vervoer die door de minister van Verkeersveiligheid aangeduid zijn. Zij dragen een uniform en de kentekens van hun functie, die dag en nacht herkenbaar zijn. De minister belast met verkeersveiligheid stelt de specifieke modaliteiten vast. Art. 3.De wegcontroleurs zijn gemachtigd om inbreuken op te sporen en vast te stellen die gepleegd worden door een gebruiker van een motorvoertuig of een geheel aan voertuigen: |
1° aux articles 23sexies, 32 et 32bis de l'arrêté royal du 15 mars | 1° op artikelen 23sexies, 32 en 32bis van het koninklijk besluit van |
1968 portant règlement général sur les conditions techniques | 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen |
auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs | waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun |
remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité ; | veiligheidstoebehoren moeten voldoen; |
2° à l'article 5 limité au respect des panneaux C21, C24 a, b et c, | 2° op artikel 5, beperkt tot de naleving van de borden C21, C24 a, b |
C25, C27 et C29 tels que visés à l'article 68 et aux articles 45 à | en c, C25, C27 en C29 als bedoeld in artikel 68, en op artikelen 45 |
48bis et 81 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement | tot 48bis en 81 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 |
général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la | houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van |
voie publique ; | het gebruik van de openbare weg; |
3° à l'article 16 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 3° op artikel 16 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale du 22 septembre 2022 relatif au transport des | Regering van 22 september betreffende het vervoer via de weg en over |
marchandises dangereuses par route et par voie de navigation | de binnenwateren van gevaarlijke goederen, met uitzondering van |
intérieure à l'exception des matières explosibles et radioactives ; | ontplofbare en radioactieve stoffen; |
4° à l'article 37 de l'arrêté royal du 2 juin 2010 relatif à la | 4° op artikel 37 van het koninklijk besluit van 2 juni 2010 |
circulation routière des véhicules exceptionnels ; | betreffende het wegverkeer van uitzonderlijke voertuigen; |
5° aux articles 8 à 11 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | 5° op artikelen 8 tot 11 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 19 juillet 2018 relatif au contrôle technique | Hoofdstedelijke Regering van 19 juli 2018 betreffende de invoering van |
routier des véhicules utilitaires immatriculés en Belgique ou à | de technische controle langs de weg van bedrijfsvoertuigen die |
l'étranger. | ingeschreven zijn in België of het buitenland. |
Art. 4.Les contrôleurs routiers sont habilités à percevoir les |
Art. 4.De wegcontroleurs zijn gemachtigd de boetes te innen die |
amendes qui découlent des infractions qu'ils ont constatées lorsque | voortvloeien uit de inbreuken die ze hebben vastgesteld wanneer de |
cette possibilité est prévue par la règlementation en vigueur. | geldende regelgeving in deze mogelijkheid voorziet. |
Art. 5.§ 1er. Les contrôleurs routiers ont, lorsqu'ils recherchent |
Art. 5.§ 1. Bij het opsporen van de in artikel 3, 1°, 3° en 5° van |
les infractions visées à l'article 3, 1°, 3° et 5° du présent arrêté, | dit besluit bedoelde inbreuken hebben de wegcontroleurs de |
les pouvoirs visés à l'article 3 de la loi du 21 juin 1985 relative | bevoegdheden bedoeld in artikel 3 van de wet van 21 juni 1985 |
aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de | betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te |
transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de | land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten |
sécurité. | voldoen. |
§ 2. Les contrôleurs routiers ont, lorsqu'ils recherchent les | § 2. Bij het opsporen van de in artikel 3, 2°, 3° en 4° van dit |
infractions visées à l'article 3, 2°, 3° et 4° du présent arrêté, les | besluit bedoelde inbreuken hebben de wegcontroleurs de bevoegdheden |
pouvoirs visés à l'article 62 de la loi du 16 mars 1968 relative à la | bedoeld in artikel 62 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de |
police de la circulation routière et les pouvoirs visés à l'article 4 | politie over het wegverkeer, alsook de bevoegdheden bedoeld in artikel |
de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | 4 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen |
la police de la circulation routière et de l'usage de la voie | reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de |
publique. | openbare weg. |
§ 3. Les contrôleurs routiers ont, lorsqu'il recherche les infractions | § 3. Bij het opsporen van de in artikel 3, 3° van dit besluit bedoelde |
visées à l'article 3, 3° du présent arrêté, les pouvoirs visés à | inbreuken hebben de wegcontroleurs de bevoegdheden bedoeld in artikel |
l'article 3 de la loi du 18 février 1969 relative aux mesures | 3 van de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter |
d'exécution des traités et actes internationaux en matière de | uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer |
transport par route, par chemin de fer ou par voie navigable. | over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg. |
Art. 6.Les contrôleurs routiers se font connaitre en présentant, sur |
Art. 6.De wegcontroleurs maken zich kenbaar door op verzoek de in |
demande, la carte de légitimation visée à l'article 7 du présent | artikel 7 van dit besluit bedoelde legitimatiekaart te tonen. |
arrêté. Art. 7.Le directeur général de Bruxelles Mobilité remet aux |
Art. 7.De directeur-generaal van Brussel Mobiliteit overhandigt de |
contrôleur routiers deux cartes de légitimation, l'une en français et | wegcontroleurs twee legitimatiekaarten, één in het Nederlands en één |
l'autre en néerlandais qui reprennent au minimum chacune les mentions | in het Frans, waarop minstens de volgende elementen staan: |
suivantes : 1° au recto, en en-tête : le logo de Bruxelles Mobilité ; | 1° aan de voorzijde, in de hoofding: het logo van Brussel Mobiliteit; |
2° au recto, au centre de la carte, un rectangle avec : | 2° aan de voorzijde, in het midden van de kaart, een rechthoek met: |
- à gauche, une photo d'identité du titulaire de la carte de | - links, een pasfoto van de houder van de legitimatiekaart; |
légitimation ; | |
- au milieu, au-dessus, le nom et le prénom du titulaire de la carte | - in het midden, aan de bovenkant, de naam en voornaam van de houder |
de légitimation ; | van de legitimatiekaart; |
- au centre le numéro de matricule, suivi par la mention « contrôleur | - centraal, het registratienummer, gevolgd door de vermelding |
routier visé par l`article 5 de l'arrêté du 01/02/2023 du Gouvernement | "wegcontroleur bedoeld door artikel 5 van het besluit van het |
de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au contrôle routier » ; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 01/02/2023 betreffende de |
- au milieu, en dessous, le numéro de la carte d'identité du titulaire | wegcontrole"; - in het midden, onderaan, het nummer van de identiteitskaart van de |
de la carte de légitimation ; | houder van de legitimatiekaart; |
3° au recto, au milieu en bas : « Le Directeur général » et sa | 3° aan de voorzijde, onderaan in het midden: "De directeur-generaal" |
signature ; | en diens handtekening; |
4° au recto, en bas à gauche : la durée de validité de la carte qui ne | 4° aan de voorzijde, links onderaan: de geldigheidsduur van de kaart, |
peut dépasser 10 ans ; | die maximaal 10 jaar bedraagt; |
5° au verso de la carte, la mention : « Le titulaire de cette carte de | 5° aan de achterzijde van de kaart, de vermelding: "De houder van deze |
légitimation est habilité à intervenir en qualité d'agent de police | legitimatiekaart is gemachtigd op te treden als agent van de |
judiciaire sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale ; il | gerechtelijke politie op het grondgebied van het Brussels |
peut donner des injonctions aux conducteurs, recueillir des | Hoofdstedelijk Gewest; hij/zij mag bevelen geven aan bestuurders, |
informations, effectuer des contrôles, pénétrer dans les véhicules. ». | informatie verzamelen, controles uitvoeren, zich toegang verschaffen |
tot de voertuigen.". | |
Art. 8.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du |
Art. 8.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 |
24 janvier 2019 relatif à la désignation des agents chargés de | januari 2019 betreffende de aanduiding van ambtenaren belast met de |
l'exécution et du contrôle des dispositions légales et réglementaires | uitvoering van en de controle op de wettelijke en reglementaire |
en matière de transport de marchandises dangereuses par la route, | bepalingen inzake het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, de |
d'arrimage, de contrôle technique des véhicules à moteur ou ensemble | ladingzekerheid, de technische controle van voertuigen of samenstel |
de véhicules articulés prévu ou utilisé, soit partiellement, soit | van voertuigen, bedoeld of gebruikt, al dan niet uitsluitend, voor het |
exclusivement, pour le transport par route de marchandises, et dont le | vervoer over de weg van goederen en waarvan het maximaal toegestane |
poids total en charge autorisé est de plus de 3,5 tonnes est abrogé. | totaalgewicht meer dan 3,5 ton bedraagt, wordt opgeheven. |
Art. 9.Le ministre qui a la Sécurité routière dans ses attributions |
Art. 9.De minister die bevoegd is voor Verkeersveiligheid wordt |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er février 2023. | Brussel, 1 februari 2023. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor |
charge de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |