Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 29/09/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel de Bruxelles Gaz Electricité "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel de Bruxelles Gaz Electricité Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL) Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL) De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980;
Vu l'article 8 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 ; Gelet op artikel 8 van de bijzondere wet van 12 januari 1989;
Vu l' ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie
marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
30quinquies, § 1er, inséré par l'ordonnance du 14 décembre 2006 et artikel 30quinquies, § 1, ingevoegd door de ordonnantie van 14
modifié par l'ordonnance du 20 juillet 2011 et l'article 30 novies, § december 2006 en gewijzigd door de ordonnantie van 20 juli 2011 en
2, alinéas 1er et 2, de l'ordonnance du 19 juillet 2001 ; artikel 30novies, § 2, eerste en tweede lid, van de ordonnantie van 19
Vu l' arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juli 2001; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
mars 2018 portant réglementation de la situation administrative et maart 2018 betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van
pécuniaire des membres du personnel contractuel des organismes de contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar nut
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29/09/2022 houdende het administratief statuut en de
29/09/2022, portant le statut administratif et pécuniaire des agents bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit
de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL); (BRUGEL);
Vu l'avis n° 20210921-330concernant un avant-projet d'arrêté relatif à Gelet op advies nr. 20210921-330 inzake een voorontwerp van besluit
la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de
contractuel de BRUGEL, donné par Bruxelles Gaz Electricité - BRUGEL le contractuele personeelsleden van BRUGEL, uitgebracht door Brussel Gas
21/09/2021; Elektriciteit - BRUGEL op 21/09/2021;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 03/03/2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 03/03/2021;
Vu le protocole du Comité de Secteur XV n° (2021/21) du 30/11/2021; Gelet op protocol nr. (2021/21) van Sectorcomité XV van 30/11/2021;
Vu l'accord du Ministre chargé du Budget, donné le 05/05/2021; Gelet op het akkoord van de Minister belast met Begroting, gegeven op 05/05/2021;
Vu l'avis 70.893/3 du Conseil d'Etat donné le 23 février 2022 et Gelet op advies nr. 70.893/3 van de Raad van State, gegeven op 23
l'avis 71.385/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2022 en application februari 2022, en advies nr. 71.385/3 van de Raad van State, gegeven
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil op 23 mei 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu le test égalité des chances du 12 octobre 2020 Gelet op de gelijkekansentest van 12 oktober 2020;
Sur la proposition du Ministre chargé de l'Energie ; Op voorstel van de Minister belast met Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
TITRE Ier. - Dispositions générales TITEL I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de contractuele

contractuel de la Commission de Régulation pour l'Energie en Région de personeelsleden van de Reguleringscommissie voor Energie in het
Bruxelles-Capitale, dénommée « Bruxelles Gaz Electricité », en abrégé Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hierna "Brussel Gas Elektriciteit"
« BRUGEL ». genoemd, afgekort "BRUGEL".
TITRE II. - Adaptation des dispositions régissant les membres du TITEL II. - Aanpassing van de bepalingen betreffende de contractuele
personnel contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Brussels
Bruxelles-Capitale en vue de leur application aux membres du personnel Hoofdstedelijk Gewest met het oog op hun toepassing op de contractuele
contractuel de BRUGEL personeelsleden van BRUGEL
CHAPITRE Ier. - Disposition générale HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling

Art. 2.Sous réserve des dispositions spécifiques contenues dans le

Art. 2.Onder voorbehoud van de specifieke bepalingen vervat in dit

présent arrêté, les dispositions relatives aux membres du personnel
contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de besluit, zijn de bepalingen betreffende de contractuele
Bruxelles-Capitale, contenues dans l' arrêté du Gouvernement de la personeelsleden van de instellingen van openbaar nut, vervat in het
Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018, portant réglementation besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018
de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel betreffende de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de
contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van
Bruxelles-Capitale, ainsi que dans ses modifications ultérieures, sont het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en in zijn latere wijzigingen, van
applicables aux membres du personnel contractuel de BRUGEL. toepassing op de contractuele personeelsleden van BRUGEL.
CHAPITRE II. - Modalités d'application de l'arrêté du Gouvernement de HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten van het besluit van de
la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant réglementation Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 betreffende de
de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele
contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Brussels
Bruxelles-Capitale Hoofdstedelijk Gewest
Section 1re. - Généralités Afdeling 1. - Algemene bepalingen

Art. 3.Par « fonctionnaires dirigeants » ou par « fonctionnaire

Art. 3.Onder "leidend ambtenaren" of onder "leidend ambtenaar en

dirigeant et fonctionnaire dirigeant adjoint », il y a lieu d'entendre adjunct-leidend ambtenaar", dient te worden verstaan de Raad van
le Conseil d'Administration de BRUGEL créé et organisé par les Bestuur van BRUGEL opgericht en georganiseerd door de artikelen 30ter
articles 30ter à 30septies de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative tot 30septies van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de
à l'organisation du marché de l'électricité en Région de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk
Bruxelles-Capitale. Gewest.

Art. 4.L'article 4 du même arrêté doit se lire comme suit :

Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden

«

Art. 4.Les droits et obligations fixés aux articles 5 à 14bis

gelezen: "

Art. 4.De rechten en plichten bepaald in de artikelen 5 tot en met

inclus du statut, tel que rendus applicables par l'article 2 de 14bis van het statuut, zoals van toepassing verklaard door artikel 2
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
29/09/2022 portant le statut administratif et pécuniaire des agents de 29/09/2022 houdende het administratief statuut en de
Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL), s'appliquent aux membres du bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit
personnel contractuel. » (BRUGEL), zijn op de contractuele personeelsleden van toepassing.".
Section 2. - De l'engagement Afdeling 2. - Indienstneming

Art. 5.L'article 6 du même arrêté doit se lire comme suit :

Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden

«

Art. 6.Les membres du personnel contractuel visés à l'article 2, 1°

gelezen: "

Art. 6.De in artikel 2, 1° en 2° bedoelde contractuele

et 2° sont engagés dans un grade de rang 1 ou 2 aux niveaux A, B ou C personeelsleden worden in dienst genomen in een graad van rang 1 of 2
selon le cas figurant à l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la op niveau A, B of C naargelang het geval, zoals opgenomen in artikel 5
Région de Bruxelles-Capitale du 29/09/2022, portant le statut van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
29/09/2022 houdende het administratief statuut en de
administratif et pécuniaire des agents de Bruxelles Gaz Electricité bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit
(BRUGEL) ». (BRUGEL).".
Section 3. - Du régime de travail Afdeling 3. - Arbeidsregeling

Art. 6.L'article 11, § 2, du même arrêté doit se lire comme suit :

Art. 6.Artikel 11, § 2, van hetzelfde besluit dient als volgt te

worden gelezen:
"L'évaluation du membre du personnel contractuel se déroule "De evaluatie van het contractuele personeelslid vindt plaats
conformément aux dispositions du titre VI du livre 1er du statut, tel overeenkomstig het bepaalde in TITEL VI van BOEK I van het statuut,
que rendues applicables aux membres du personnel contractuel de BRUGEL zoals van toepassing verklaard op de contractuele personeelsleden van
par les articles 16 à 18 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de BRUGEL door de artikelen 16 tot 18 van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 29/09/2022 portant le statut administratif et Hoofdstedelijke Regering van 29/09/2022 houdende het administratief
pécuniaire des agents de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL). " statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas
Elektriciteit (BRUGEL).".

Art. 7.L'article 12 du même arrêté doit se lire comme suit:

Art. 7.Artikel 12 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden

"

Art. 12.Les membres du personnel contractuel sont soumis aux

gelezen: "

Art. 12.De statutaire bepalingen inzake onverenigbaarheden en

dispositions du statut concernant les incompatibilités et le cumul
d'activités, telles que rendues applicables et complétées par les cumulatie van activiteiten, zoals van toepassing verklaard en
articles 24 à 27 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de aangevuld door de artikelen 24 tot 27 van het besluit van de Brusselse
Bruxelles-Capitale du 29/09/2022 portant le statut administratif et Hoofdstedelijke Regering van 29/09/2022 houdende het administratief
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas
pécuniaire des agents de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL). " Elektriciteit (BRUGEL), zijn op de contractuele personeelsleden van
toepassing.".

Art. 8.Dans l'article 14 du même arrêté, la référence aux chapitres

Art. 8.In artikel 14 van hetzelfde besluit, moet de verwijzing naar

III, V et VIII du titre VII du Livre Ier du statut doit s'entendre de HOOFDSTUKKEN III, V en VIII van TITEL VII van BOEK I van het
comme étant faite à ces chapitres tels que rendus applicables par les Statuut worden begrepen als zijnde gemaakt naar deze HOOFDSTUKKEN,
articles 24 à 27 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de zoals van toepassing verklaard door de artikelen 24 tot 27 van het
Bruxelles-Capitale du 29/09/2022 portant le statut administratif et besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29/09/2022
houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de
pécuniaire des agents de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL). ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL).

Art. 9.L'article 17 du même arrêté doit se lire comme suit :

Art. 9.Artikel 17 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden

«

Art. 17.Les membres du personnel contractuel sont soumis aux

gelezen: "

Art. 17.De statutaire bepalingen inzake vorming, zoals van

dispositions du statut concernant la formation, telles que rendues
applicables par l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement de la Région toepassing verklaard door artikel 20 van het besluit van de Brusselse
de Bruxelles-Capitale du 29/09/2022 portant le statut administratif et Hoofdstedelijke Regering van 29/09/2022 houdende het administratief
statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van Brussel Gas
pécuniaire des agents de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL). » Elektriciteit (BRUGEL), zijn op de contractuele personeelsleden van
toepassing.".
Section 4. - Du régime pécuniaire Afdeling 4. - Bezoldigingsregeling

Art. 10.L'article 19 du même arrêté doit se lire comme suit :

Art. 10.Artikel 19 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden

«

Art. 19.Suivant leur niveau respectif, les membres du personnel

gelezen: "

Art. 19.Overeenkomstig hun respectievelijk niveau, genieten de

contractuel engagés pour effectuer des tâches auxiliaires ou contractuele personeelsleden die in dienst genomen worden om
spécifiques de rang A1, B1 et C1 bénéficient de l'échelle de bijkomende of specifieke opdrachten uit te voeren van rang A1, B1 en
traitement A 101, B 101 ou C 101, au moment de leur engagement, de C1 de weddenschaal A101, B101 of C101 bij hun indienstneming, de
l'échelle de traitement A 102, B 102 ou C 102 lorsqu'ils comptent au weddenschaal A102, B102 of C102 wanneer zij minstens 6 jaar
moins six ans d'ancienneté dans leur fonction et de l'échelle de anciënniteit in hun functie hebben en de weddenschaal A103, B103 of
traitement A103, B103 et C103 lorsqu'ils comptent au moins quinze ans C103 wanneer zij minstens 15 jaar anciënniteit in hun functie hebben,
d'ancienneté dans leur fonction, pour autant qu'ils aient suivi une voor zover zij aan de verplichte vorming hebben deelgenomen en
formation obligatoire et obtenu une évaluation au moins favorable. minstens een gunstige evaluatie hebben gekregen.
Les membres du personnel contractuel engagés pour effectuer des tâches De contractuele personeelsleden die in dienst genomen worden om
auxiliaires ou spécifiques de rang A2 bénéficient de l'échelle de bijkomende of specifieke opdrachten uit te voeren van rang A2 genieten
traitement A200 au moment de leur engagement. Ils bénéficient van de weddenschaal A200 bij hun indienstneming. Zij genieten
respectivement des échelles de traitement A210 et A220 lorsqu'ils respectievelijk van de weddenschaal A210 et A220 wanneer zij minstens
comptent au moins 6 ans et 15 ans d'ancienneté dans leur fonction, 6 en 15 jaar anciënniteit in hun functie hebben, voor zover zij aan de
pour autant qu'ils aient suivi une formation obligatoire et obtenu une verplichte vorming hebben deelgenomen en minstens een gunstige
évaluation au moins favorable. evaluatie hebben gekregen.
Les membres du personnel contractuel engagés pour effectuer des tâches De contractuele personeelsleden die in dienst genomen worden om
auxiliaires ou spécifiques de rang A3 bénéficient de l'échelle de bijkomende of specifieke opdrachten uit te voeren van rang A3 genieten
traitement A300 au moment de leur engagement. Ils bénéficient de de weddenschaal A300 bij hun indienstneming. Zij genieten de
l'échelle de traitement A310 lorsqu'ils comptent au moins six ans weddenschaal A310 wanneer zij minstens 6 jaar anciënniteit in hun
d'ancienneté dans leur fonction, pour autant qu'ils aient suivi une functie hebben, voor zover zij aan de verplichte vorming hebben
formation obligatoire et obtenu une évaluation favorable. » deelgenomen en minstens een gunstige evaluatie hebben gekregen.".

Art. 11.L'article 20 du même arrêté doit se lire comme suit :

Art. 11.Artikel 20 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden

«

Art. 20.Le personnel contractuel a droit aux allocations et

gelezen: "

Art. 20.De contractuele personeelsleden genieten de in de TITELS II

indemnités mentionnées dans les Titres II et III du Livre II du Statut en III van BOEK II van het Statuut vermelde toelagen en
». vergoedingen.".
Section 5. - Disposition transitoire Afdeling 5. - Overgangsbepaling

Art. 12.L'article 37 du même arrêté doit se lire comme suit:

Art. 12.Artikel 37 van hetzelfde besluit dient als volgt te worden

«

Art. 37.Les anciennetés pécuniaires acquises par les membres du

gelezen: "

Art. 37.De geldelijke anciënniteit verworven door de contractuele

personnel contractuel à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté personeelsleden op de datum van inwerkingtreding van dit besluit
leur restent acquises si elles leur sont plus favorables. » blijft voor hen ongewijzigd, indien deze voor hen gunstiger is.".
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 13.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale

Art. 13.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23

du 23 mai 2014 portant réglementation de la situation administrative mei 2014 tot regeling van de rechtspositie en de bezoldigingsregeling
et pécuniaire des membres du personnel contractuel de Bruxelles Gaz van de contractuele personeelsleden van Brussel Gas Elektriciteit
Electricité (BRUGEL) est abrogé. (BRUGEL) is opgeheven.

Art. 14.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

Art. 14.De Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, 29 septembre 2022. Brussel, 29 september 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la belast met Territoriale Ontwikkeling, Stadsvernieuwing, Toerisme,
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van
Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional, Gewestelijk Belang,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve democratie,
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
^