Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des services publics régionaux de Bruxelles et de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel, en van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
29 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 29 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale portant modification de l'arrêté du Gouvernement de | houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke |
la Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut | Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de |
administratif et pécuniaire des agents des services publics régionaux | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke |
de Bruxelles et de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | overheidsdiensten van Brussel, en van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et | Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief |
pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de |
Bruxelles-Capitale | instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, l'article 11, § 1, modifié par la loi du 24 décembre 2002; | instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, gewijzigd bij de wet van 24 december 2002; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 40, § 1er, modifié par la loi | Brusselse Instellingen, inzonderheid op het artikel 40, § 1, gewijzigd |
spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de | bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de |
l'Etat; | federale staatsstructuur; |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant Bruxelles environnement, | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van |
article 1er § 2, modifié par l'ordonnance du 3 mai 2018 et confirmé | Leefmilieu Brussel, artikel 1, § 2, gewijzigd bij de ordonnantie van 3 |
par la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes | mei 2018 en bevestigd bij de wet van 16 juni 1989 houdende diverse |
institutionnelles, l'article 41 ; | institutionele hervormingen, artikel 41; |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 1990 portant création d'un Service | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 1990 houdende oprichting van de |
d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de | |
Bruxelles-Capitale, l'article 8, alinéa 2, modifié par l'ordonnance du | Brusselse Hoofdstedelijke dienst voor brandweer en dringende medische |
9 juillet 2015; | hulp, artikel 8, tweede lid, gewijzigd bij de ordonnantie van 9 juli |
Vu l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au | 2015; Gelet op de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie |
développement du canal, de l'avant-port et de leurs dépendances dans | en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de |
la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 17, modifié par les | aanhorigheden ervan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 17, |
ordonnances de 29 mars 2001 et 6 novembre 2003; | gewijzigd bij de ordonnanties van 29 maart 2001 en 6 november 2003; |
Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et | Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en |
fonctionnement d'Actiris, les articles 23, alinéa 3 et 34, § 1er, | werking van Actiris, artikel 23, derde lid en artikel 34, § 1, |
modifiés par l'ordonnance du 8 décembre 2016 ; | gewijzigd bij de ordonnantie van 8 december 2016; |
Vu l'ordonnance du 26 juin 2003 portant création d'Innoviris, modifiée | Gelet op de ordonnantie van 26 juni 2003 houdende oprichting van het |
par l'ordonnance bruxelloise du 27 juillet 2017 visant à promouvoir la | Innoviris,, gewijzigd bij de Ordonnantie van 27 juli 2017 ter |
bevordering van onderzoek, ontwikkeling en innovatie door de | |
recherche, le développement et l'innovation par l'octroi d'aides | toekenning van steun met economische finaliteit ten voordele van |
affectées à des finalités économiques en faveur des entreprises et des | ondernemingen en onderzoeksorganisaties gelijkgesteld met |
organismes de recherche assimilés à des entreprises, l'article 9; | ondernemingen, artikel 9; |
Vu l'ordonnance du 17 juillet 2003 portant le Code bruxellois du | Gelet op de ordonnantie van 17 juli 2003 houdende de Brusselse |
Logement, l'article 40, inséré par l'ordonnance du 1er avril 2004; | Huisvestingscode, artikel 40, ingevoegd door de ordonnantie van 1 |
Vu l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public | april 2004; Gelet op de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een |
centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité | instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en |
veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is | |
en Région de Bruxelles-Capitale et créant l'Ecole régionale des | samengebracht en tot oprichting van de Gewestelijke School voor de |
métiers de la sécurité, de la prévention et du secours - Brusafe, les | Veiligheids-, Preventie- en Hulpdienstberoepen - Brusafe, de artikelen |
articles 6, § 2, et 9, alinéa 1er ; | 6, § 2, en 9, eerste lid; |
Vu l'ordonnance du 29 juillet 2015 portant création du Bureau | Gelet op de ordonnantie van 29 juli 2015 houdende oprichting van het |
bruxellois de la planification, l'article 10 ; | Brussels Planningsbureau, artikel 10; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | maart 2018 houdende het administratief statuut en de |
services publics régionaux de Bruxelles ; | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke |
overheidsdiensten van Brussel; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des | maart 2018 houdende het administratief statuut en de |
organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale ; | bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van |
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Vu le test d'égalité des chances réalisé le 29 novembre 2021 en | Gelet op de gelijkekansentest verricht op 29 november 2021 in |
application de l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à | toepassing van artikel 2 van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot |
l'introduction du test d'égalité des chances ; | invoering van de gelijkekansentest; |
Vu les protocoles n° 2022/07 et n° 2022/08 du 8 février 2022 du comité | Gelet op de protocolen nr. 2022/07 en n° 2022/08 van 8 februari 2022 |
Secteur XV ; | van het comité Sector XV; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 16 décembre 2021 et du 2 | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 16 december |
juin 2022 ; | 2021 en van 2 juni 2022; |
Vu l'accord du Ministre du budget donné le 06 janvier 2022 et l'accord | Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 06 |
complémentaire donné le 13 juin 2022 ; | januari 2022 en het aanvullend instemming gegeven op 13 juni 2022; |
Vu l'avis du Comité de gestion d'Actiris, donné le 3 mars 2022 ; | Gelet op het advies van het Beheerscomité van Actiris, gegeven op 3 |
Vu l'avis du Conseil d'administration de la Société du Logement de la | maart 2022; Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale, donné le 25 avril 2022 ; | Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij, gegeven op 25 april 2022; |
Vu l'avis du Conseil d'administration de la Société régionale du Port | Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van de Gewestelijke |
de Bruxelles donné le 25 février 2022 ; | Vennootschap van de Haven van Brussel, gegeven op 25 februari 2022; |
Gelet op het advies nr. 71.788/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
Vu l'avis n° 71.788/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2022, en | 10 augustus 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de |
application de l'article 84, § 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; |
coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat ; | |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique, | Op voorstel van de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement de la Région | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif | Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief |
et pécuniaire des agents des services publics régionaux de Bruxelles | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de |
gewestelijke overheidsdiensten van Brussel | |
Article 1er.L'article 19, § 4 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Artikel 19, § 4 van het besluit van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut | Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief |
administratif et pécuniaire des agents des services publics régionaux | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de |
de Bruxelles est remplacé par ce qui suit : | gewestelijke overheidsdiensten van Brussel wordt vervangen door |
hetgeen volgt: | |
« § 4. La fixation par le Gouvernement du plan de personnel implique | " § 4. De vaststelling van het personeelsplan door de Regering houdt |
l'autorisation d'occupation des emplois y prévus par recrutement, | de toestemming in van de bezetting van de betrekkingen die door |
promotion, mobilité ou engagement dans les limites des crédits | aanwerving, promotie, mobiliteit of indienstneming worden voorzien, |
budgétaires régionaux en année pleine ». | binnen de grenzen van de gewestelijke begrotingskredieten in een |
volledig jaar ". | |
Art. 2.L'article 28 du même arrêté est abrogé. |
Art. 2.Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 194, alinéa 1er du même arrêté, les |
Art. 3.In artikel 194, eerste lid van hetzelfde besluit worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1) Le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° l'accouchement de | 1) Punt 2° wordt vervangen door het volgende: « 2° de bevalling van de |
l'épouse ou de la personne avec laquelle l'agent vit en couple au | echtgenote of van de samenwonende partner van de ambtenaar, op het |
moment de l'événement : | ogenblik van de gebeurtenis: |
- 15 jours ouvrables ; | - 15 werkdagen; |
- 20 jours ouvrables à partir du 1er janvier 2023. » ; | - 20 werkdagen vanaf 1 januari 2023. »; |
2) Le point 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° le décès du | 2) Punt 4° wordt vervangen door het volgende: « 4° het overlijden van |
conjoint ou de la personne avec laquelle l'agent vivait en couple : 10 | de echtgenoot of van de samenwonende partner van de ambtenaar: 10 |
jours ouvrables. » ; | werkdagen. »; |
3) Le point 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° le décès d'un | 3) Punt 5° wordt vervangen door het volgende: « 5 ° het overlijden van |
parent au premier degré soit de l'agent, soit du conjoint ou de la | een bloedverwant in de eerste graad hetzij van de ambtenaar, hetzij |
personne avec laquelle l'agent vit en couple : 10 jours ouvrables. ». | van de echtgenoot of van de samenwonende partner van de ambtenaar: 10 |
Art. 4.Dans l'article 433 du même arrêté, les modifications suivantes |
werkdagen. ». Art. 4.In artikel 433 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1) au deuxième alinéa, les mots « le ministre » sont remplacés par les | 1) in het tweede lid worden de woorden "de minister" vervangen door de |
mots « Le Secrétaire Général ou le Secrétaire général adjoint ». | woorden "de secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal". |
2) au troisième alinéa, les mots « le Directeur général de | 2) in het derde lid worden de woorden "de directeur-generaal van het |
l'administration à laquelle l'agent est affecté » sont remplacés par | bestuur waaraan de betrokkene is toegewezen" vervangen door de woorden |
les mots « le Secrétaire général ». | "de secretaris-generaal". |
Art. 5.Dans l'article 446, alinéa 2 du même arrêté, entre les mots |
Art. 5.In Artikel 446, tweede lid van hetzelfde besluit, tussen de |
"parmi ceux-ci" et "les membres des commissions de sélection", la | woorden "onder deze leden aan" en "De leden van de selectiecommissies" |
phrase suivante est insérée : "Le Gouvernement constitue également une | wordt de volgende zin ingevoegd: "De regering legt tevens een reserve |
réserve de membres de la commission de sélection à laquelle il sera | aan van leden van de selectiecommissie waaruit geput zal worden in de |
recouru dans les cas visés à l'article 449, § 1er . ». | gevallen bedoeld in artikel 449, § 1.". |
Art. 6.Dans l'article 449 du même arrêté le paragraphe 1er est |
Art. 6.In Artikel 449 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 door de |
complété par la phrase suivante : | volgende zin aangevuld : |
"Een lid van de commissie dat zich in een situatie bevindt die zijn | |
« Le membre de la commission se trouvant dans une situation de nature | onpartijdigheid in het gedrang kan brengen of dat zich in de |
à mettre en péril son impartialité ou se trouvant dans l'impossibilité | onmogelijkheid bevindt om te zetelen, om welke reden dan ook, wordt |
de siéger pour quelque raison que ce soit est remplacé par un membre | vervangen door een lid uit de reserve die is aangelegd op grond van |
de la réserve constituée sur la base de l'article 446, alinéa 2. ». | artikel 446, tweede lid.". |
CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement de la Région | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het besluit van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif | Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief |
et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de |
Bruxelles-Capitale | instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
Art. 7.L'article 19, § 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 7.Artikel 19, § 4 van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et | Hoofdstedelijke Regering van 21 maart 2018 houdende het administratief |
pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de |
instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
Bruxelles-Capitale est remplacé par ce qui suit : | wordt vervangen door hetgeen volgt: |
« La fixation du plan de personnel implique l'autorisation | "De vaststelling van het personeelsplan houdt de toestemming in van de |
d'occupation des emplois y prévus par recrutement, promotion, mobilité | bezetting van de betrekkingen die door aanwerving, promotie, |
ou engagement dans les limites des crédits budgétaires régionaux en | mobiliteit of indienstneming worden voorzien, binnen de grenzen van de |
année pleine. ». | gewestelijke begrotingskredieten in een volledig jaar. ". |
Art. 8.Dans l'article 187, alinéa premier du même arrêté, les |
Art. 8.In artikel 187, eerste lid van hetzelfde besluit worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1) Le point 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° l'accouchement de | 1) Punt 2° wordt vervangen door het volgende: « 2° de bevalling van de |
l'épouse ou de la personne avec laquelle l'agent vit en couple au | echtgenote of van de samenwonende partner van de ambtenaar, op het |
moment de l'événement : | ogenblik van de gebeurtenis: |
- 15 jours ouvrables ; | - 15 werkdagen; |
- 20 jours ouvrables à partir du 1er janvier 2023. » ; | - 20 werkdagen vanaf 1 januari 2023. » |
2) Le point 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° le décès du | 2) Punt 4° wordt vervangen door het volgende: « 4° het overlijden van |
conjoint ou de la personne avec laquelle l'agent vivait en couple : 10 | de echtgenoot of van de samenwonende partner van de ambtenaar: 10 |
jours ouvrables. » ; | werkdagen. »; |
3) Le point 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° le décès d'un | 3) Punt 5° wordt vervangen door het volgende: « 5° het overlijden van |
parent au premier degré soit de l'agent, soit du conjoint ou de la | een bloedverwant in de eerste graad hetzij van de ambtenaar, hetzij |
personne avec laquelle l'agent vit en couple : 10 jours ouvrables. ». | van de echtgenoot of van de samenwonende partner van de ambtenaar: 10 |
Art. 9.Dans l'article 426, deuxième alinéa du même arrêté, les mots « |
werkdagen. ». Art. 9.In artikel 426, tweede lid van hetzelfde besluit worden de |
le ministre » sont remplacés par les mots « le directeur général ou le | woorden "de minister" vervangen door de woorden "de directeur-generaal |
directeur général adjoint ». | of de adjunct-directeur-generaal". |
Art. 10.Dans l'article 439, alinéa 2 du même arrêté, entre les mots |
Art. 10.In Artikel 439, tweede lid, tussen de woorden "onder deze |
"parmi ceux-ci" et "les membres des commissions de sélection", la | leden aan" en "De leden van de selectiecommissies" wordt de volgende |
phrase suivante est insérée : "Le Gouvernement constitue également une | zin ingevoegd: "De regering legt tevens een reserve aan van leden van |
réserve de membres de la commission de sélection à laquelle il sera | de selectiecommissie waaruit geput zal worden in de gevallen bedoeld |
recouru dans les cas visés à l'article 442, § 1er . ». | in artikel 442, § 1.". |
Art. 11.Dans l'article 442 du même arrêté le paragraphe 1er est |
Art. 11.In artikel 442 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 door |
complété par la phrase suivante : | de volgende zin aangevuld : |
"Een lid van de commissie dat zich in een situatie bevindt die zijn | |
« Le membre de la commission se trouvant dans une situation de nature | onpartijdigheid in het gedrang kan brengen of dat zich in de |
à mettre en péril son impartialité ou se trouvant dans l'impossibilité | onmogelijkheid bevindt om te zetelen, om welke reden dan ook, wordt |
de siéger pour quelque raison que ce soit, est remplacé par un membre | vervangen door een lid uit de reserve die is aangelegd op grond van |
de la réserve constituée sur la base de l'article 439, alinéa 2. ». | artikel 439, tweede lid. ». |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUCK III. - Slotbepalingen |
Art. 12.Toutes les procédures déjà en cours au moment de l'entrée en |
Art. 12.Alle procedures die reeds lopende zijn op het moment van |
vigueur du présent arrêté, se poursuivent conformément aux modalités | inwerkingtreding van dit besluit, worden verdergezet overeenkomstig de |
prévues avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. | modaliteiten die voorzien waren vóór de inwerkingtreding van dit |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
besluit. Art. 13.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge à l'exception des articles suivants qui produisent | ervan in het Belgisch Staatsblad met uitzondering van volgende |
leurs effets aux dates suivantes : | artikelen die van kracht zijn op volgende data : |
- Article 3, 1), premier tiret et article 8, 1), premier tiret : 1er | - Artikel 3, 1), eerste streepje en artikel 8, 1), eerste streepje : 1 |
janvier 2021 ; | januari 2021 ; |
- Article 3, 2) ; article 3, 3) ; article 8, 2) et article 8, 3) : 25 | - Artikel 3, 2) ; artikel 3, 3) ; artikel 8, 2) en artikel 8, 3) : 25 |
juillet 2021. | juli 2021. |
Art. 14.Le ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 14.De minister bevoegd voor Ambtenarenzaken wordt belast met de |
du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 29 septembre 2022. | Brussel, 29 september 2022. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la | belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van |
Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional, | gewestelijk belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du | Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en |
Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, | van het Imago van Brussel, |
S. GATZ | S. GATZ |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la | Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk |
de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition | en Beroepsopleiding, Digitalisering, de Plaatselijke Besturen en |
numérique, des Pouvoirs locaux et du Bien-être animal, | Dierenwelzijn, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |