Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux polluants organiques persistants | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende persistente organische verontreinigende stoffen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
5 MAI 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de | 5 MEI 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
Bruxelles-Capitale relatif aux polluants organiques persistants | betreffende persistente organische verontreinigende stoffen |
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
milieuvergunningen, artikel 4, het laatst gewijzigd bij de ordonnantie | |
l'article 4, modifié en dernier lieu par l'ordonnance du 30 novembre | van 30 november 2017, artikel 6, het laatst gewijzigd bij het besluit |
2017, l'article 6, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 novembre 2013, | van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 november 2013, |
l'article 10, modifié en dernier lieu par l'ordonnance du 4 avril | artikel 10, het laatst gewijzigd bij de ordonnantie van 4 april 2019, |
2019, et l'article 63, § 3 ; | en artikel 63, § 3; |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant Bruxelles Environnement, | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van |
l'article 3, § 3 ; | Leefmilieu Brussel, artikel 3, § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 | Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 |
mars 1999 fixant la liste des installations de classe IB, IC, ID, II | maart 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse |
et III en exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 | IB, IC, ID, II en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie |
relative aux permis d'environnement; | van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen; |
Vu l'avis du Conseil de l'environnement de la Région de | Gelet op het advies van de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels |
Bruxelles-Capitale donné le 10/06/2021 ; | Hoofdstedelijk Gewest gegeven op 10/06/2021; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad van het |
Bruxelles-Capitale donné le 17/06/2021 ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest gegeven op 17/06/2021; |
Vu le test d'égalité des chances visé à l'article 2, § 1er de | Gelet op de gelijkekansentest, zoals bepaald in artikel 2, § 1, van de |
l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à l'introduction du test | ordonnantie van 4 oktober 2018 tot invoering van de gelijkekansentest, |
d'égalité des chances, réalisé le 9/02/2021 ; | uitgevoerd op 9/02/2021; |
Vu l'avis n° 70.616/1 du Conseil d'Etat donné le 31/01/2022 en | Gelet op advies nr. 70.616/1 van de Raad van State gegeven op |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | 31/01/2022 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; | Op voorstel van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté met en oeuvre partiellement le |
Artikel 1.Onderhavig besluit strekt tot gedeeltelijke uitvoering van |
Règlement (UE) 2019/1021 du Parlement européen et du Conseil du 20 | Verordening (EU) 2019/1021 van het Europees Parlement en de Raad van |
juin 2019 concernant les polluants organiques persistants. | 20 juni 2019 betreffende persistente organische verontreinigende |
Art. 2.La fabrication et l'utilisation d'une substance, qui figure |
stoffen. Art. 2.Voor de vervaardiging en het gebruik van een stof die op de |
sur la liste de la partie A de l'annexe I ou de l'annexe II du | lijst staat van deel A van bijlage I of van bijlage II van Verordening |
Règlement (UE) 2019/1021, comme intermédiaire en circuit fermé sur un | (EU) 2019/1021, als tussenproduct in een tot de locatie beperkt |
site déterminé sont soumises à l'obtention préalable d'un permis | gesloten systeem, is een milieuvergunning vereist die verbonden is aan |
d'environnement lié à la rubrique 181 ajoutée à l'annexe de l'arrêté | de toegevoegde rubriek 181 in de bijlage bij het besluit van 4 maart |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 | 1999 tot vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, |
fixant la liste des installations de classe IB, II, IC, ID et III en | IC, ID, II en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van |
exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement. Dans sa demande de permis d'environnement, le fabricant ou l'utilisateur: a) Indique la substance concernée (nom chimique et N° CAS et N° CE) b) démontre que le processus de fabrication transformera la substance en une ou plusieurs autres substances qui ne présentent pas les caractéristiques d'un POP, en garantissant qu'elle est rigoureusement confinée par des moyens techniques tout au long de son cycle de vie ; c) démontre que la substance est un intermédiaire en circuit fermé sur un site déterminé, et que les êtres humains et l'environnement ne sont | 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen. In zijn milieuvergunningsaanvraag moet de fabrikant of de gebruiker: a) de betrokken stof vermelden (chemische naam, CAS-nr. en EG-nr.) b) aantonen dat het vervaardigingsproces de stof zal omzetten in een of meer andere stoffen die geen kenmerken van een POP vertonen, teneinde ervoor te zorgen dat zij gedurende haar hele levenscyclus met technische middelen strikt wordt ingeperkt; c) aantonen dat de stof een tussenproduct in een tot de locatie beperkt gesloten systeem is, en dat mensen of het milieu gedurende de |
pas exposés à des quantités significatives de cette substance pendant | productie en het gebruik van de stof niet aan significante |
sa production et son utilisation ; | hoeveelheden van de stof zullen worden blootgesteld; |
d) communique les renseignements sur la fabrication et l'utilisation | d) gedetailleerde gegevens verstrekken over de feitelijke of geraamde |
totales, effectives ou prévues, de la substance concernée et sur la | in totaal vervaardigde en gebruikte hoeveelheid van de betrokken stof |
nature du processus en circuit fermé sur un site déterminé, et précise | en de aard van het proces in het tot de locatie beperkte gesloten |
la quantité de POP utilisée comme matière de départ non transformée et | systeem, waarbij wordt vermeld welke hoeveelheid POP's als onverwerkte |
présente non intentionnellement sous forme de contaminant à l'état de | grondstof is gebruikt en onopzettelijk als spoorverontreiniging in de |
trace dans la substance, le mélange ou l'article final. | uiteindelijke stof, het uiteindelijke mengsel of het uiteindelijke |
voorwerp aanwezig is. | |
Le permis d'environnement est refusé si une annotation n'a pas été | De milieuvergunning wordt geweigerd indien geen aantekening is |
introduite dans l'annexe correspondante du Règlement (UE) 2019/1021 en | opgenomen in de desbetreffende bijlage van de Verordening (EU) |
vertu de son article 4 § 3, dernier alinéa. | 2019/1021 krachtens artikel 4 § 3, laatste lid van de Verordening (EU) |
Art. 3.Toute détention de stocks de plus de 50 kg constitués de |
2019/1021. Art. 3.Elke voorraad die groter is dan 50 kg en geheel of |
substances inscrites sur la liste de l'annexe I ou de l'annexe II du | gedeeltelijk uit een in bijlage I of II van Verordening (EU) 2019/1021 |
Règlement (UE) 2019/1021 ou en contenant, et dont l'utilisation est autorisée, est soumise à notification annuelle à Bruxelles Environnement. Dans sa notification à Bruxelles Environnement le détenteur indique notamment les informations sur la nature et le volume des produits stockés. La notification contient notamment les éléments suivants : ? La ou les substances concernées (nom chimique et N° CAS et N° CE) ? L'identité du détenteur et l'adresse du stock ? La substance est-elle pure, incorporée dans un mélange ou dans un article ? | opgenomen stof bestaat en waarvan het gebruik is toegestaan, wordt jaarlijks ter kennisgeving voorgelegd aan Leefmilieu Brussel. In zijn kennisgeving aan Leefmilieu Brussel vermeldt de houder met name de informatie over de aard en het volume van de opgeslagen producten. De kennisgeving bevat met name de volgende elementen: ? De betrokken stof of stoffen (chemische naam, CAS-nummer en EG-nummer) ? De identiteit van de houder en adres van de voorraad ? Gaat het om een stoffen als zodanig, in mengsels of als bestanddeel van een voorwerp? |
? Si la substance concernée est incorporée dans un mélange ou un | ? Indien de stof verwerkt is in een mengsel of een bestanddeel van een |
article, donnez : | voorwerp, vermeld dan: |
- La description de ce mélange ou de l'article | - De beschrijving van dit mengsel of dit voorwerp |
- La fiche de données de sécurité du mélange | - De veiligheidsinformatiebladen van het mengsel |
- La concentration de la substance concernée dans le mélange ou | - De concentratie van de betreffende stof in het mengsel of voorwerp |
l'article (en mg/kg) | (in mg/kg) |
? La quantité maximale stockée | ? De maximaal opgeslagen hoeveelheid |
? La description de l'utilisation de la substance concernée | ? De beschrijving van het gebruik van de betreffende stof |
? La description du stockage et des mesures prises pour éviter tout | ? De beschrijving van de opslag en van de maatregelen die werden |
rejet de la substance concernée dans l'environnement et pour assurer | getroffen om lozing van de betreffende stof in het leefmilieu te |
la protection de la santé humaine | vermijden en om de bescherming van de gezondheid van de mens te |
Conformément à l'article 5.2. du Règlement (UE) 2019/1021, ces | garanderen In overeenstemming met artikel 5.2. van Verordening (EU) 2019/1021 |
informations sont communiquées dans les douze mois suivant la date à | worden deze inlichtingen verstrekt binnen twaalf maanden na de datum |
laquelle le Règlement (UE) 2019/1021 ou le Règlement (CE) no 850/2004 | waarop Verordening (EU) 2019/1021 of Verordening (EG) nr. 850/2004 op |
est devenu applicable à ces substances, la date la plus ancienne étant | die stof van toepassing werd, indien die laatste datum voor de houder |
retenue, et suivant les modifications pertinentes des annexes I et II, | eerder viel, en binnen twaalf maanden na relevante wijzigingen van de |
puis à nouveau tous les ans jusqu'à l'expiration de la période | bijlagen I en II, en vervolgens elk jaar opnieuw tot het verstrijken |
d'utilisation limitée fixée dans l'annexe I ou II du Règlement (UE) | van de beperkte gebruiksperiode die is vastgesteld in bijlage I of II |
2019/1021. | van Verordening (EU) 2019/1021. |
Art. 4.Le fabricant des substances qui figurent sur la liste des |
Art. 4.De fabrikant van de stoffen die, hetzij als zodanig, hetzij in |
annexes I et II du Règlement (UE) 2019/1021, soit en tant que telles, | mengsels, hetzij als bestanddeel van voorwerpen, op de lijst van |
soit dans des mélanges, soit dans des articles, notifie annuellement, | bijlagen I en II van Verordening (EU) 2019/1021 staan,, bezorgt |
au plus tard le 15 février suivant l'année de référence, les | jaarlijks, uiterlijk op 15 februari na het referentiejaar, de volgende |
informations suivantes à Bruxelles Environnement : | inlichtingen aan Leefmilieu Brussel: |
? Substance concernée (nom chimique et N° CAS et N° CE) | ? Betrokken stof (chemische naam, CAS-nr. en EG-nr.) |
? Identité du fabricant et adresse du site de production | ? Identiteit van de fabrikant en adres van de productiesite |
? Utilisation ou application qui en est faite | ? Gebruik of toepassing van de stof |
? Quantité produite par année | ? Jaarlijks geproduceerde hoeveelheid |
? Dérogation spécifique au sens de l'annexe I du Règlement (UE) | ? Specifieke vrijstelling in de zin van bijlage I van de Verordening |
2019/1021 dont bénéficie le fabricant | (EU) 2019/1021 waar de fabrikant kan van genieten |
Le début des notifications doit avoir lieu à partir du 15/07/2019. | Met de kennisgevingen moet worden gestart vanaf 15/07/2019. |
Pour les notifications devant avoir lieu avant la publication du | Kennisgevingen die voorafgaand aan de publicatie van dit besluit |
présent arrêté, il y a lieu de les regrouper au 15 février de l'année | moesten plaatsvinden, moeten worden gegroepeerd op 15 februari van het |
qui suit cette publication. | jaar dat volgt op deze publicatie. |
Art. 5.La rubrique suivante est ajoutée à l'annexe de l'arrêté du |
Art. 5.De volgende rubriek wordt toegevoegd aan de bijlage van het |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 mars 1999 fixant | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 maart 1999 tot |
la liste des installations de classe IB, IC, ID, II et III en | vaststelling van de ingedeelde inrichtingen van klasse IB, IC, ID, II |
exécution de l'article 4 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux | en III met toepassing van artikel 4 van de ordonnantie van 5 juni 1997 |
permis d'environnement : | betreffende de milieuvergunningen: |
Rub. | Rub. |
Nr | Nr |
Benamingen | Benamingen |
Kl | Kl |
N° | N° |
rubrique | rubrique |
Dénomination | Dénomination |
Cl | Cl |
181 | 181 |
Vervaardiging en gebruik van een stof die op de lijst staat van deel A | Vervaardiging en gebruik van een stof die op de lijst staat van deel A |
van bijlage I of van bijlage II van Verordening (EU) 2019/1021, als | van bijlage I of van bijlage II van Verordening (EU) 2019/1021, als |
tussenproduct in een tot de locatie beperkt gesloten systeem. | tussenproduct in een tot de locatie beperkt gesloten systeem. |
1D | 1D |
181 | 181 |
Fabrication et utilisation d'une substance, qui figure sur la liste de | Fabrication et utilisation d'une substance, qui figure sur la liste de |
la partie A de l'annexe I ou de l'annexe II du Règlement (UE) | la partie A de l'annexe I ou de l'annexe II du Règlement (UE) |
2019/1021, comme intermédiaire en circuit fermé sur un site déterminé | 2019/1021, comme intermédiaire en circuit fermé sur un site déterminé |
1D | 1D |
Art. 6.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 6.De Minister die bevoegd is voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 5 mai 2022. | Brussel, 5 mei 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre de la Transition climatique, de l'Environnement, de | De Minister van Klimaattransitie, Leefmilieu, |
l'Energie et de la Démocratie participative, | Energie en Participatieve democratie, |
A. MARON | A. MARON |