Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'organisation de l'audit interne dans les services du Gouvernement et les organismes administratifs autonomes de première catégorie de la Région de Bruxelles-Capitale | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot organisatie van de interne audit in de diensten van de Regering en de autonome bestuursinstellingen van eerste categorie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 29 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'organisation de l'audit interne dans les services du Gouvernement et les organismes administratifs autonomes de première catégorie de la Région de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 29 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot organisatie van de interne audit in de diensten van de Regering en de autonome bestuursinstellingen van eerste categorie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | Gelet op de organieke ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, les articles | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
2, 80 et 85 ; | de controle, artikelen 2, 80 en 85; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 |
avril 2003 relatif à l'organisation de l'audit interne au Ministère de | april 2003 tot organisatie van de interne audit in het Ministerie van |
la Région de Bruxelles-Capitale ; | het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
mars 2015 réglant le changement d'appellation du Ministère de la | maart 2015 tot regeling van de naamswijziging van het Ministerie van |
région de Bruxelles-capitale ; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu le test d'égalité des chances du 11 mai 2022 exécuté en application | Gelet op de gelijkekansentest van 11 mei 2022, uitgevoerd in |
de l'article 2 de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à | toepassing van artikel 2 van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot |
l'introduction du test égalité des chances ; | invoering van de gelijkekansentest; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 mai 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 mei 2022; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 juin 2022 ; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting gegeven op 27 juni 2022; |
Gelet op het ontbreken van de mededeling van het advies van de Raad | |
Vu l'absence de la communication d'un avis du Conseil d'Etat dans le | van State binnen de termijn, met betrekking tot de aanvraag |
délais, portant sur la demande 71.920/2/V, en application de l'article | 71.920/2/V, in toepassing van artikel 84, § 4, tweede lid, van de |
84, § 4, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier | gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari 1973; |
1973 ; Sur la proposition du Ministre chargé des Finances, du Budget, de la | Op voorstel van de Minister belast met Financiën en Begroting, |
Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de | Openbaar Ambt, de promotie van Meertaligheid en van het Imago van |
Bruxelles. | Brussel. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
d'entendre par : | onder: |
1° Les services du Gouvernement : les services repris à l'article 2 de | 1° De diensten van de Regering: de diensten hernomen in artikel 2 van |
l'Arrêté du Gouvernement de la région de Bruxelles-capitale du 19 mars | het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 maart |
2015 réglant le changement d'appellation du Ministère de la région de | 2015 tot regeling van de naamswijziging van het Ministerie van het |
Bruxelles-capitale; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
2° les organismes administratifs autonomes de première catégorie : les | 2° de autonome bestuursinstellingen van eerste categorie: de autonome |
organismes administratifs autonomes de première catégorie, créés par | bestuursinstellingen van eerste categorie, opgericht bij ordonnantie, |
ordonnance, dotés de la personnalité juridique et soumis directement à | met rechtspersoonlijkheid en rechtstreeks onderworpen aan het gezag |
l'autorité du Gouvernement, comme définis par l'article 85 de | van de Regering, zoals bepaald door artikel 85 van de organieke |
l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les dispositions | ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle; | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; |
3° le fonctionnaire dirigeant : le responsable administratif de plus | 3° de leidend ambtenaar : de hoogste administratieve verantwoordelijke |
haut niveau de chacun des services du Gouvernement ou organismes | van elk van de betrokken diensten van de Regering of autonome |
administratifs autonomes de première catégorie concernés; | bestuursinstellingen van eerste categorie; |
4° l'audit interne : l'activité indépendante et objective qui donne à | 4° de interne audit: de onafhankelijke en objectieve activiteit die |
une organisation une assurance raisonnable sur le degré de maîtrise de | een organisatie redelijke zekerheid geeft over de mate van beheersing |
ses opérations, lui apporte ses conseils pour les améliorer, et | van haar operaties, advies geeft om deze te verbeteren, en bijdraagt |
contribue à créer de la valeur ajoutée; | tot het creëren van toegevoegde waarde; |
5° la direction de l'audit interne : la direction de l'audit interne | 5° de directie interne audit: de directie interne audit van de |
du Service public régional de Bruxelles; | Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; |
6° le responsable : le membre du personnel agissant comme responsable | 6° de verantwoordelijke: het personeelslid dat optreedt als |
de la direction de l'audit interne. | verantwoordelijke van de directie interne audit. |
7° l'expert indépendant : un expert en audit interne qui, outre le | 7° de onafhankelijk deskundige: een deskundige op het gebied van |
Comité d'audit compétent pour les services du Gouvernement et les | interne audit die, buiten het Auditcomité bevoegd voor de diensten van |
organismes administratifs autonomes de première catégorie de la Région | de Regering en de autonome bestuursinstellingen van eerste categorie |
de Bruxelles-Capitale, n'est pas employé ou rémunéré par les entités | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, niet is tewerkgesteld of |
qui font partie du champ d'application de ce Comité d'audit. | vergoed door de entiteiten die deel uitmaken van het werkterrein van |
dit Auditcomité. | |
8° le principe du single audit : la direction de l'audit interne | 8° het single audit-principe: de directie interne audit deelt |
partage des informations, coordonne les activités, et envisage | informatie, coördineert de activiteiten, en overweegt gebruik te maken |
d'utiliser les travaux des autres prestataires internes et externes | van het werk van andere interne en externe controle- en adviesactoren, |
d'assurance et de conseil afin d'assurer une couverture adéquate et | om een adequate dekking te verzekeren en het dubbel uitvoeren van werk |
d'éviter les doubles emplois. | tot een minimum te beperken. |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux services du Gouvernement et |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de diensten van de Regering |
aux organismes administratifs autonomes de première catégorie de la | en de autonome bestuursinstellingen van eerste categorie van het |
Région de Bruxelles-Capitale. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
CHAPITRE II. - Missions et responsabilités | HOOFDSTUK II. - Opdrachten en verantwoordelijkheden |
Art. 3.Dans les organismes repris à l'article 2, la fonction d'audit |
Art. 3.In de in artikel 2 hernomen instellingen wordt de interne |
interne est assurée par la direction de l'audit interne. | auditfunctie uitgeoefend door de directie interne audit. |
Art. 4.La direction de l'audit interne exerce ses activités sous la |
Art. 4.De directie interne audit realiseert haar activiteiten onder |
supervision du Comité d'audit. Elle dépend administrativement du | toezicht van het Auditcomité. Ze hangt op administratief vlak af van |
Service public régional de Bruxelles, ce dernier assurant le soutien | de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel ; deze laatste verleent |
administratif et logistique de la direction de l'audit interne. | administratieve en logistieke steun aan de directie interne Audit. |
Art. 5.La direction de l'audit interne est dirigée par un responsable |
Art. 5.De directie interne audit wordt geleid door een |
au sens de l'article 1 6°. | verantwoordelijke in de zin van artikel 1 6°. |
Art. 6.La direction de l'audit interne aide l'organisation à |
Art. 6.De directie interne audit helpt de organisatie haar |
atteindre ses objectifs en évaluant et améliorant, par une approche | doelstellingen te bereiken door, via een systematische en methodische |
systématique et méthodique, ses processus de management des risques, | aanpak, haar risicomanagement-, beheersings- en governance-processen |
de contrôle et de gouvernement d'entreprise, et en faisant des | te evalueren en te verbeteren, en door voorstellen te doen om de |
propositions pour renforcer leur efficacité. | doeltreffendheid ervan te versterken. |
La Direction de l'audit interne effectue également des audits de | De Directie interne audit voert eveneens performantieaudits uit in het |
performance dans le cadre du principe de la bonne gestion financière, | kader van het principe van het goed financieel beheer, dat streeft |
qui visent à garantir que : | naar het garanderen dat: |
1° les objectifs sont atteints de façon économique, efficace et | 1° de doelstellingen op zuinige, doeltreffende en doelmatige wijze |
efficiente ; | worden bereikt; |
2° les crédits budgétaires ont été dépensés aux seules fins indiquées | 2° de begrotingskredieten alleen worden uitgegeven voor de aangegeven |
et dans les limites approuvées. | doeleinden en binnen de goedgekeurde grenzen. |
La Direction de l'Audit interne coordonne ses activités avec les | De directie interne audit stemt haar werkzaamheden af op de |
différents acteurs de contrôle dans le cadre du principe de single | verschillende controle-actoren in het kader van het single |
audit. | audit-principe. |
Art. 7.Les priorités des activités d'audit interne sont fixées dans |
Art. 7.De prioriteiten voor interne auditactiviteiten worden bepaald |
un plan d'audit. Ce plan et ses modifications sont soumis à | in een auditplan. Dit plan en de wijzigingen ervan worden ter |
l'approbation du Comité d'audit. | goedkeuring voorgelegd aan het Auditcomité. |
Art. 8.Il est établi une Charte d'audit qui est soumise à |
Art. 8.Er wordt een Audithandvest opgesteld dat ter goedkeuring aan |
l'approbation du Comité d'audit. La Charte d'audit est un document | het Auditcomité wordt voorgelegd. Het Audithandvest is een formeel |
officiel qui définit le champ des activités, les aspects liés aux | document dat de aspecten in verband met het werkterrein, de |
objectifs, les missions, la position au sein de l'organisation et le | doelstellingen, de taken, de plaats binnen de organisatie en de |
fonctionnement de l'audit interne, y compris le rapportage. La Charte | werking van de auditfunctie definieert, met inbegrip van de |
d'audit est portée à la connaissance des fonctionnaires dirigeants au | verslaggeving. Het Audithandvest wordt ter kennisgeving overgemaakt |
sens de l'article 1 3°. | aan de leidend ambtenaren in de zin van artikel 1 3°. |
Art. 9.Dans le cadre de ses missions, la direction de l'audit interne |
Art. 9.In het kader van haar opdrachten heeft de directie interne |
a un accès illimité, sous réserve des interdictions légales ou | audit, behoudens wettelijke of reglementaire bepalingen, onbeperkte |
réglementaires, à l'ensemble des personnes, informations, documents et | toegang tot alle personen, informatie, documenten en materiële of |
biens matériels ou immatériels. | immateriële activa. |
Art. 10.La direction de l'audit interne s'engage par ailleurs, dans |
Art. 10.De directie interne audit verbindt zich er in het kader van |
le cadre de ses travaux, à respecter les normes professionnelles de | haar werkzaamheden tevens toe de beroepsnormen van het Institute of |
l'Institute of Internal Auditors (IIA) et à se soumettre au code de | Internal Auditors (IIA) en de deontologische code van dit Instituut na |
déontologie de cet Institut. | te leven. |
Art. 11.La direction de l'audit interne fait rapport au Comité |
Art. 11.De directie interne audit brengt aan het Auditcomité verslag |
d'audit sur ses activités, constatations et la mise en oeuvre des | uit over haar activiteiten, haar vaststellingen en de uitvoering van |
recommandations formulées par les auditeurs internes. | de door de interne auditoren geformuleerde aanbevelingen. |
CHAPITRE III. - Le Comité d'audit | HOOFDSTUK III. - Het Auditcomité |
Art. 12.Le Comité d'audit est compétent pour les services du |
Art. 12.Het Auditcomité is bevoegd voor de diensten van de Regering |
Gouvernement et les organismes administratifs autonomes de première | en de autonome bestuursinstellingen van eerste categorie van het |
catégorie. | Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 13.Le Comité d'audit: |
Art. 13.Het Auditcomité: |
1° approuve le plan d'audit ; | 1° keurt het auditplan goed; |
2° approuve la charte d'audit et ses modifications ; | 2° keurt het audithandvest en zijn wijzigingen goed; |
3° approuve le rapport d'activités annuel de la direction de l'audit | 3° keurt het jaarlijks activiteitenverslag van de directie interne |
interne ; | audit goed; |
4° vérifie que la direction de l'audit interne dispose des ressources | 4° gaat na of de directie interne audit over voldoende middelen |
suffisantes pour assurer ses missions et en informe le Gouvernement ; | beschikt om zijn taken uit te voeren en stelt de Regering hiervan in kennis; |
5° garantit l'indépendance et l'objectivité de l'audit ainsi que le | 5° waarborgt de onafhankelijkheid en objectiviteit van de audit, |
respect par les auditeurs des normes professionnelles précitées ; | alsook de naleving door de auditoren van de voormelde beroepsnormen; |
6° remet un avis au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | 6° geeft adviezen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en aan de |
ainsi qu'aux organes de gestion des services et organismes concernés | beheersorganen van de betrokken diensten en instellingen aangaande de |
sur la qualité du contrôle interne, de même que sur le suivi de la | kwaliteit van de interne beheersing, alsook over de opvolging van de |
mise en oeuvre des recommandations émises par l'audit et sur le niveau | uitvoering van de door de audit geformuleerde aanbevelingen en over |
de risque résiduel accepté par le management; | het niveau van het restrisico dat het management aanvaardt; |
7° assure une coordination des travaux d'audit interne et d'audit | 7° waarborgt de coördinatie van de interne en externe |
externe dans le cadre du principe de single audit. | auditwerkzaamheden in het kader van het single audit-principe. |
Pour ce faire, le Comité d'audit s'appuie notamment sur les travaux de | Daartoe steunt het Auditcomité in het bijzonder op de werkzaamheden |
la direction de l'audit interne dont il évalue la qualité, | van de directie interne audit, waarvan het de kwaliteit, de |
l'indépendance et l'efficacité, et les rapports établis dans le cadre | onafhankelijkheid en de doeltreffendheid beoordeelt, evenals de |
de l'article 3 § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de | verslagen die worden opgesteld in het kader van artikel 3 § 2 van het |
Bruxelles-Capitale du 18 octobre 2007 portant sur le contrôle interne | besluit van 18 oktober 2007 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
et notamment sur le contrôle interne métier, le contrôle comptable et | met betrekking tot de interne controle, en inzonderheid de vakgebonden |
le contrôle de la bonne gestion financière. | interne controle, de boekhoudkundige controle en de controle van het |
goede financiële beheer. | |
Art. 14.Le Comité d'audit est un organe consultatif. Il compte au |
Art. 14.Het Auditcomité is een raadgevend orgaan. Het bestaat uit ten |
moins 5 et au plus 7 membres, le président et vice-président compris, | minste 5 en ten hoogste 7 leden, met inbegrip van de voorzitter en de |
dont la majorité sont des experts indépendants. | vicevoorzitter, van wie de meerderheid onafhankelijke deskundigen |
Le président et vice-président sont désignés parmi les experts | zijn. De voorzitter en de vicevoorzitter worden aangewezen onder de |
indépendants. | onafhankelijke deskundigen. |
Les experts indépendants du Comité d'audit, dont le président et | De onafhankelijke deskundigen van het Auditcomité, waaronder de |
vice-président, sont désignés par le Gouvernement de la Région de | voorzitter en de vicevoorzitter, worden aangewezen door de Regering |
Bruxelles-Capitale pour une période de 5 ans, renouvelable une fois. | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor een periode van 5 jaar, |
Les membres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale sont | éénmaal verlengbaar. De leden van de Brusselse Hoofdstedelijke |
désignés en fonction de la durée de la législature. | Regering worden aangewezen conform de periode van de legislatuur. |
Le Comité d'audit est composé comme suit : | Het Auditcomité is als volgt samengesteld: |
Membres: | Leden: |
? Au moins 2 et au plus 3 membres du Gouvernement de la Région de | ? Minstens 2 en hoogstens 3 leden van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale, représentés par le Ministre-Président, par le | Regering, vertegenwoordigd door de Minister-President, de Minister die |
Ministre qui a la Fonction Publique ou les Finances et Budget dans ses | bevoegd is voor het Openbaar Ambt of Financiën en Begroting, of hun |
attributions, ou leurs représentants ; | vertegenwoordigers; |
? Au moins 3 et au plus 4 experts indépendants. | ? Minstens 3 en hoogstens 4 onafhankelijke deskundigen. |
Observateurs : | Waarnemers : |
? Un fonctionnaire dirigeant, qui représente les fonctionnaires | ? Een leidend ambtenaar, die de leidend ambtenaren van de diensten van |
dirigeants des services du Gouvernement et des organismes | |
administratifs autonomes de première catégorie de la Région de | de Regering en de autonome bestuursinstellingen van eerste categorie |
Bruxelles-Capitale. | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vertegenwoordigt. |
Cette délégation a lieu sur proposition du Gouvernement, après avis du | Deze afvaardiging gebeurt op voorstel van de Regering, na advies van |
Comité d'audit ; | het Auditcomité; |
? Un représentant de la Cour des Comptes ; | ? Een vertegenwoordiger van het Rekenhof; |
? Un membre du Corps interfédéral de l'Inspection des Finances | ? Een lid van het interfederaal Korps van de Inspectie van Financiën |
accrédité auprès de la Région de Bruxelles-Capitale. | geaccrediteerd bij het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Sur invitation du président du Comité d'audit, d'autres observateurs | Andere waarnemers kunnen de vergaderingen bijwonen op uitnodiging van |
peuvent participer aux réunions. | de voorzitter van het Auditcomité. |
Art. 15.La direction de l'audit interne assure le secrétariat du |
Art. 15.De directie interne audit verzorgt het secretariaat van het |
Comité d'audit. | Auditcomité. |
Art. 16.Le Comité d'audit se réunit au minimum trois fois par an. |
Art. 16.Het Auditcomité vergadert minstens 3 keer per jaar. |
Le Comité d'audit fixe ses règles de fonctionnement dans une Charte du | Het Auditcomité legt zijn werkingsregels vast in een Handvest van het |
Comité d'audit. Cette Charte ainsi que ses modifications doivent être | Auditcomité. Dit Handvest en de wijzigingen ervan dienen te worden |
approuvées par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale. | goedgekeurd door de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 17.Pour les trois premières séances de l'année il est alloué aux |
Art. 17.Voor de eerste drie vergaderingen van het jaar ontvangen de |
experts indépendants du Comité d'audit, par séance, une indemnité de | onafhankelijke deskundigen van het Auditcomité, per vergadering, een |
1000 euro pour le Président et de 800 euro pour les autres experts | vergoeding van 1000 euro voor de Voorzitter en 800 euro voor de andere |
indépendants. | onafhankelijke deskundigen. |
A partir de la quatrième séance de l'année il est alloué aux experts | Vanaf de vierde vergadering van het jaar ontvangen de onafhankelijke |
indépendants du Comité d'audit, par séance, une indemnité de 500 euro | deskundigen van het Auditcomité, per vergadering, een vergoeding van |
pour le Président et de 400 euro pour les autres experts indépendants. | 500 euro voor de Voorzitter en 400 euro voor de andere onafhankelijke deskundigen. |
Ces montants suivent l'évolution de l'indice des prix à la | Deze bedragen volgen de ontwikkeling van het indexcijfer van de |
consommation, conformément aux modalités prévues par la loi du 1er | consumptieprijzen, overeenkomstig de bepalingen van de wet van 1 maart |
mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | 1977 tot inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de |
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. | overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het |
Rijk worden gekoppeld. Deze koppeling aan de index zal worden berekend | |
Ce lien à l'indice sera calculé et appliqué conformément à l'article 2 | en toegepast overeenkomstig artikel 2 van het Koninklijk Besluit van |
de l'Arrêté Royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 | 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot |
janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. Ces montants | vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. Deze bedragen zijn |
sont liés à l'indice-pivot 138,01 (base 1er janvier 1990). | gekoppeld aan de spilindex 138,01 (basis 1 januari 1990). |
Art. 18.Le Comité d'audit communique un rapport annuel au |
Art. 18.Het Auditcomité deelt jaarlijks een verslag mee aan de |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi qu'aux organes | Brusselse Hoofdstedelijke Regering en aan de beheersorganen van de |
de gestion des services et organismes concernés. | betrokken diensten en instellingen. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 19.L'arrêté royal du Gouvernement de la Région de |
Art. 19.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 |
Bruxelles-Capitale du 11 avril 2003 relatif à l'organisation de | april 2003 tot organisatie van de interne audit in het Ministerie van |
l'audit interne au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale est abrogé. | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt opgeheven. |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2022. |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2022. |
Art. 21.Le Ministre en charge de la Fonction Publique est chargé de |
Art. 21.De Minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de |
l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 29 septembre 2022 . Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de Bruxelles et du biculturel d'intérêt régional. R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles. | tenuitvoerlegging van dit besluit. Brussel, 29 september 2022. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van gewestelijk Belang R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Financiën en Begroting, Openbaar Ambt, de promotie van Meertaligheid en van het Imago van Brussel |
S. GATZ | S. GATZ |