Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 24/02/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale visant à accorder une avance récupérable aux entreprises des secteurs événementiels et culturels dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale visant à accorder une avance récupérable aux entreprises des secteurs événementiels et culturels dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende een terugvorderbaar voorschot aan ondernemingen van de evenementen- en culturele sector in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
24 FEVRIER 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 24 FEBRUARI 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale visant à accorder une avance récupérable aux betreffende een terugvorderbaar voorschot aan ondernemingen van de
entreprises des secteurs événementiels et culturels dans le cadre de evenementen- en culturele sector in het kader van de gezondheidscrisis
la crise sanitaire du COVID-19 COVID-19
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de
économique des entreprises, l`article 28, modifié par l'ordonnance du economische ontwikkeling van ondernemingen, artikel 28, gewijzigd bij
15 juillet 2021, et l'article 30 ; de ordonnantie van 15 juli 2021, en artikel 30;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16
décembre 2021 relatif à une aide aux entreprises pour l'organisation december 2021 betreffende steun voor ondernemingen voor de organisatie
d'évènements dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 ; van evenementen in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19;
Vu l'article 2, § 3, 5°, de l'ordonnance du 4 octobre 2018 tendant à Gelet op artikel 2, § 3, 5°, van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot
l'introduction du test d'égalité des chances ; invoering van de gelijkekansentest;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 décembre 2021 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 december 2021;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 décembre 2021 ; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22
december 2021;
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het
Bruxelles-Capitale, donné le 20 janvier 2022 ; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 20 januari 2022;
Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 21 janvier 2022 ; Overwegende het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 21 januari 2022;
Vu l'urgence, motivée par le fait que le secteur événementiel Gelet op de spoedeisendheid, gemotiveerd door het feit dat de
Brusselse evenementensector sterk wordt getroffen door de
bruxellois est fort affecté par les mesures sanitaires décidées par le gezondheidsmaatregelen waartoe het Overlegcomité op 26 november 2021
Comité de concertation du 26 novembre 2021 et du 3 décembre 2021 ; que en 3 december 2021 heeft besloten; dat deze nieuwe maatregelen de
ces nouvelles mesures limitent la possibilité d'évènements rentables ; mogelijkheid van winstgevende evenementen beperken; dat de sector
que le secteur est déjà fragilisé par la crise sanitaire qui le touche reeds verzwakt is door de gezondheidscrisis, waardoor hij sinds maart
plus sévèrement que d'autres depuis mars 2020 ; qu'il a donc besoin en 2020 zwaarder getroffen is dan andere sectoren; dat hij bijgevolg
urgence d'une aide financière directe lui assurant un apport de dringend behoefte heeft aan rechtstreekse financiële steun om hem van
trésorerie afin de reprendre autant que possible une activité cashflow te voorzien, zodat hij de economische activiteit in het
économique sur le territoire de la Région bruxelloise et de faire face à ses coûts fixes et de projets ; Que la mise en place de ce dispositif est d'autant urgente que l'encadrement temporaire aides d'Etat de la Commission européenne prendra fin, en principe, le 30 juin 2022, ce qui laisse peu de temps pour délivrer des aides dans ce cadre ; Que même un retard de quelques semaines dans la mise en place du présent dispositif pourrait mettre en péril la survie des entreprises du secteur concerné, entreprises qui, dans des circonstances normales, ne seraient pas confrontées à ces difficultés ; que l'urgence est justifiée ; Brussels Gewest zoveel mogelijk kan hervatten en zijn vaste en projectkosten kan dragen; Dat de uitvoering van deze regeling des te dringender is omdat de tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun van de Europese Commissie in principe op 30 juni 2022 afloopt, waardoor er weinig tijd overblijft om in dit kader leningen te verstrekken; Dat zelfs een vertraging van enkele weken bij de tenuitvoerlegging van deze regeling het voortbestaan van ondernemingen in de betrokken sector in gevaar zou kunnen brengen, ondernemingen die onder normale omstandigheden niet met deze moeilijkheden te kampen zouden hebben; dat de spoedeisendheid gerechtvaardigd is;
Vu l'avis 70.819/1 du Conseil d'Etat, donné le 7 janvier 2022, en Gelet op advies 70.819/1 van de Raad van State, gegeven op 7 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'approbation de la Commission européenne, donnée le 17 février Gelet op de goedkeuring van de Europese Commissie, gegeven op 17
2022 ; februari 2022;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Op voorstel van de Minister van Economie,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° Ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de 1° Minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions ; bevoegd voor Economie;
2° Entreprise des secteurs évènementiels et culturels : 2° Onderneming van de evenementen- en culturele sector:
a) l'entreprise de production ayant pour vocation l'accueil d'un a) de onderneming die producties maakt met als doel de ontvangst van
public, active dans un ou plusieurs des domaines suivants : een publiek, actief in een of meer van de volgende domeinen:
i) les activités muséales et de découverte patrimoniale ; i) de museum- en erfgoedontdekkingsactiviteiten;
ii) les arts du spectacle ; ii) de uitvoerende kunsten;
iii) la musique ; iii) muziek;
b) l'entreprise d'organisation d'évènements à caractère culturel b) de onderneming die evenementen met een cultureel karakter
exerçant une activité culturelle régulière ; organiseert en een regelmatige culturele activiteit uitoefent;
c) l'entreprise de gestion d'une ou plusieurs salles de spectacle ou c) de onderneming die een of meer zalen voor optredens of
de cinéma ; bioscoopzalen beheert;
d) l'entreprise de support à l'organisation de productions : son, d) de onderneming die ondersteuning biedt bij de organisatie van
lumière, décor, équipement, etc. ; producties: geluid, licht, decor, uitrusting, etc.;
3° Encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat : la communication 3° Tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun: de mededeling van de
de la Commission du 19 mars 2020 relative à l'encadrement temporaire Commissie van 19 maart 2020 betreffende de tijdelijke kaderregeling
des mesures d'aide d'Etat visant à soutenir l'économie dans le inzake staatssteun ter ondersteuning van de economie vanwege de
contexte actuel de la flambée de COVID-19, modifiée par les huidige COVID-19-uitbraak, gewijzigd bij de mededelingen van 3 april
communications du 3 avril 2020, 8 mai 2020, 29 juin 2020, 13 octobre 2020, 8 mei 2020, 29 juni 2020, 13 oktober 2020, 28 januari 2021 en 18
2020, 28 janvier 2021 et 18 novembre 2021 ; november 2021;
4° Règlement de minimis : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la 4° De minimis verordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de
Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de
107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de
aides de minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne Europese Unie op de-minimissteun, bekendgemaakt in het Publicatieblad
L352 du 24 décembre 2013 ; van de Europese Unie L352 van 24 december 2013;
5° BCE : la Banque-Carrefour des Entreprises ; 5° KBO : de Kruispuntbank van Ondernemingen;
6° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de 6° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke
Bruxelles. Overheidsdienst Brussel.
CHAPITRE 2. - Conditions et forme de l'aide HOOFDSTUK 2. - Steunvoorwaarden en -vorm

Art. 2.Le Ministre octroie une avance récupérable aux Entreprises des

Art. 2.De Minister verleent een terugvorderbaar voorschot aan de

secteurs événementiels et culturels, aux conditions prévues au présent Ondernemingen van de evenementen- en culturele sector, onder de
arrêté. voorwaarden bepaald in dit besluit.
La crise sanitaire COVID-19 est reconnue comme une perturbation grave De gezondheidscrisis COVID-19 wordt erkend als een ernstige verstoring
de l'économie, telle que visée à l'article 28 de l'ordonnance du 3 mai van de economie, als bedoeld in artikel 28 van de ordonnantie van 3
2018 relative aux aides pour le développement économique des mei 2018 betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van
entreprises. ondernemingen.

Art. 3.Les conditions d'aide définies dans le présent arrêté

Art. 3.De in dit besluit vastgestelde steunvoorwaarden zijn van

s'appliquent sans préjudice des conditions prévues dans l'ordonnance
du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement économique des toepassing onverminderd de in de ordonnantie van 3 mei 2018
betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van
entreprises. ondernemingen vastgestelde voorwaarden.

Art. 4.Le bénéficiaire :

Art. 4.De begunstigde:

1° est une micro-, petite ou moyenne entreprise ; 1° is een micro-, kleine of middelgrote onderneming;
2° est une Entreprise des secteurs événementiels et culturels ; 2° is een Onderneming van de evenementen- en culturele sector;
3° est inscrit à la BCE à la date du 1er janvier 2019 ; 3° is ingeschreven in de KBO op 1 januari 2019;
4° a une unité d'établissement sur le territoire de la Région inscrite
à la BCE à la date du 31 décembre 2020, y exerce une activité 4° heeft, op 31 december 2020, een vestigingseenheid ingeschreven in
économique et y dispose de moyens humains et de biens propres qui lui de KBO op het grondgebied van het Gewest, oefent er een economische
activiteit uit en beschikt er over personele middelen en eigen
sont spécifiquement affectés ; goederen die specifiek voor hem bestemd zijn;
5° est affecté financièrement de manière négative et significative par 5° is financieel zwaar getroffen door de context van de
le contexte de la crise sanitaire du COVID-19 et les mesures gezondheidscrisis COVID-19 en de gezondheidsmaatregelen van de
sanitaires adoptées par les autorités publiques dans ce cadre ; overheden in dat kader;
6° n'était pas déjà, au 31 décembre 2019, une « entreprise en 6° was, op 31 december 2019, niet al een "onderneming in
difficulté » telle que définie à l'article 2, (18), du Règlement (UE) moeilijkheden", zoals bepaald in artikel 2, (18), van de Verordening
n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde
catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité ; 7° sera viable, moyennant l'octroi de l'aide sollicitée, au plus tard au terme de quatre années, sur la base d'un plan d'affaires démontrant une rentabilité et à jour à la date de la demande d'aide ; 8° n'a pas de dettes sociales et fiscales, sauf si celles-ci font l'objet d'un plan d'apurement conclu avec les autorités compétentes, lequel est respecté, ou d'un litige auprès de l'instance de recours compétente ; 9° n'a pas de crédit dénoncé par un établissement financier ou de categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard; 7° zal, mits de toekenning van de gevraagde steun, binnen maximaal vier jaar levensvatbaar zijn, op basis van een bedrijfsplan waaruit de rentabiliteit blijkt en dat op de datum van indiening van de steunaanvraag actueel is; 8° heeft, op het moment van de steunaanvraag, geen sociale en fiscale schulden, tenzij zij het voorwerp uitmaken van een afbetalingsplan overeengekomen met de bevoegde autoriteiten dat wordt nageleefd, of van een geschil bij de bevoegde beroepsinstantie; 9° heeft geen door een financiële of kredietinstelling opgezegd
crédit ; krediet;
10° sauf si l'aide est octroyée sous le régime du Règlement de 10° tenzij de steun wordt toegekend onder de De minimisverordening,
minimis, n'a pas déjà reçu, en tant qu'entreprise, en ce compris heeft tot dusver, in de hoedanigheid van onderneming en inclusief de
l'aide visée dans le présent arrêté, plus de 2.300.000 euros d'aide subsidie steun bedoeld in dit besluit, niet meer dan 2.300.000 euro
dans le cadre de la section 3.1 de l'encadrement temporaire des steun ontvangen in het kader van afdeling 3.1 van de tijdelijke
mesures d'aide d'Etat. kaderregeling inzake staatssteun.
Sauf disposition contraire, les conditions de l'alinéa 1er Behoudens andersluidende bepaling worden de voorwaarden van het eerste
s'apprécient au jour de la demande d'aide. lid beoordeeld op de dag van de steunaanvraag.

Art. 5.§ 1er. L'avance récupérable a un montant compris entre 10.000

Art. 5.§ 1. Het terugvorderbaar voorschot bedraagt 10.000 tot 150.000

euros et 150.000 euros. euro.
Le montant de l'avance octroyée est fixée sur la base de l'analyse du Het bedrag van het terugvorderbaar voorschot wordt bepaald op basis
plan d'affaires effectuée par BEE, en tenant compte du montant de van een analyse van het bedrijfsplan uitgevoerd door BEW, rekening
l'avance sollicité. houdend met het bedrag van het gevraagde voorschot.
§ 2. Le bénéficiaire rembourse l'avance récupérable s'il ne se trouve § 2. De begunstigde betaalt het terugvorderbaar voorschot terug indien
pas en procédure de réorganisation judiciaire ou de faillite. hij zich niet in een procedure van gerechtelijke reorganisatie of
faillissement bevindt.
Le remboursement est dû et commence au terme d'un délai de relance de De terugbetaling is verschuldigd en begint aan het einde van een
12 mois après la date de la décision d'octroi de l'avance si, à ce uitsteltermijn van 12 maanden na de datum van de toekenningsbeslissing
moment, le bénéficiaire ne se trouve pas en procédure de van het voorschot, indien op dat tijdstip de begunstigde zich niet in
réorganisation judiciaire ou de faillite. een procedure van gerechtelijke reorganisatie of faillissement
Si le bénéficiaire se trouve en procédure de réorganisation judiciaire bevindt. Indien de begunstigde zich in een procedure van gerechtelijke
ou de faillite au moment visé à l'alinéa 2, ou sur examen d'une reorganisatie of faillissement bevindt op het tijdstip bedoeld in het
demande motivée du bénéficiaire introduite avant l'écoulement du délai tweede lid, of na onderzoek van een gemotiveerd verzoek van de
de relance de 12 mois visé à l'alinéa 2, le remboursement est dû et begunstigde ingediend voor het aflopen van de uitsteltermijn van 12
maanden bedoeld in het tweede lid, is de terugbetaling verschuldigd en
commence au terme d'un délai de relance de 24 mois maximum après la begint ze op het einde van een uitsteltermijn van maximaal 24 maanden
date de la décision d'octroi de l'avance. na de datum van de toekenningsbeslissing van het voorschot.
Dans le cas visé à l'alinéa 2, la durée du délai de relance est fixée In het geval bedoeld in het tweede lid wordt de duur van de
par BEE sur la base d'une proposition du bénéficiaire et d'un examen uitsteltermijn bepaald door BEW op basis van een voorstel van de
de sa situation économique et comptable, auquel le bénéficiaire est begunstigde en een onderzoek van zijn economische en boekhoudkundige
tenu de coopérer, selon les modalités fixées dans la convention visée situatie, waaraan de begunstigde gehouden is mee te werken, volgens de
à l'article 7, alinéa 2. nadere regels bepaald in de overeenkomst bedoeld in artikel 7, tweede lid.
Dans le cas visé à l'alinéa 2, l'avance récupérable n'est pas In het geval bedoeld in het tweede lid wordt het terugvorderbaar
remboursée si, 48 mois après la date de la décision d'octroi de voorschot niet terugbetaald indien, 48 maanden na de datum van de
l'avance, le bénéficiaire a fait l'objet d'un jugement déclaratif de toekenningsbeslissing van het voorschot, de begunstigde het voorwerp
heeft uitgemaakt van een vonnis tot faillietverklaring.
faillite. § 3. De begunstigde betaalt het verschuldigde bedrag terug ten laatste
§ 3. Le bénéficiaire rembourse le montant dû au plus tard 36 mois après la fin du délai de relance visé au paragraphe 2. § 4. Le montant dû est le montant de l'avance, majoré d'un intérêt annuel de 2 % à compter de la date de la décision d'octroi de l'avance. Un tableau d'amortissement, comportant des mensualités de montant fixe, est établi et communiqué au bénéficiaire avec la décision d'octroi de l'avance. § 5. Sur demande justifiée du bénéficiaire, les modalités du remboursement peuvent être revues, après nouvel examen de la situation 36 maanden na het einde van de uitstelstermijn bedoeld in paragraaf 2. § 4. Het verschuldigde bedrag is het bedrag van het voorschot, vermeerderd met een jaarlijkse rentevoet van 2% vanaf de datum van de toekenningsbeslissing van het voorschot. Een aflossingsschema, met vaste maandelijkse termijnen, wordt opgesteld en met de toekenningsbeslissing van het voorschot aan de begunstigde meegedeeld. § 5. Op gemotiveerd verzoek van de begunstigde kunnen de terugbetalingsmodaliteiten worden herzien, na een nieuw onderzoek van
économique et comptable du bénéficiaire. de economische en boekhoudkundige situatie van de begunstigde.
En cas de révision des modalités du remboursement : In geval van herziening van de terugbetalingsmodaliteiten:
1° le délai de relance fixé conformément au paragraphe 2, alinéa 3, 1° kan de uitsteltermijn bepaald overeenkomstig paragraaf 2, derde
peut être modifié, sans toutefois qu'il puisse excéder 24 mois ; lid, worden gewijzigd, zonder dat die langer kan zijn dan 24 maanden;
2° il peut être dérogé au principe de la mensualité de montant fixe 2° kan er worden afgeweken van het beginsel van de vaste maandelijkse
prévu au paragraphe 4, alinéa 2 ; termijn bedoeld in paragraaf 4, tweede lid;
3° le taux d'intérêt prévu au paragraphe 4, alinéa 1er, continue de 3° blijft de rentevoet bepaald in paragraaf 4, eerste lid, van
s'appliquer jusqu'au terme du remboursement ; toepassing tot het einde van de terugbetaling;
4° un nouveau tableau d'amortissement est établi et communiqué au 4° wordt een nieuw aflossingsschema opgesteld en aan de begunstigde
bénéficiaire. meegedeeld.
CHAPITRE 3. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide HOOFDSTUK 3. - Procedure voor de behandeling van de
et de liquidation de l'aide steunaanvraagdossiers en de vereffening van de steun

Art. 6.Le bénéficiaire sollicite une avance récupérable via le

Art. 6.De begunstigde vraagt het terugvorderbaar voorschot aan door

formulaire mis à disposition par BEE. middel van het formulier dat BEW ter beschikking stelt.
Le formulaire détermine les pièces justificatives que le bénéficiaire Het formulier bepaalt de bewijsstukken die de begunstigde bij zijn
joint à sa demande. Les pièces justificatives sont celles nécessaires aanvraag voegt. De bewijsstukken zijn degene die nodig zijn om de
pour la vérification du respect des conditions prévues par le présent naleving van de voorwaarden bepaald in dit besluit na te gaan.
arrêté. BEE réceptionne la demande au plus tard le 31 juillet 2022. Le BEW ontvangt de steunaanvraag ten laatste op 31 juli 2022. De Minister
Ministre peut reporter ce terme une ou plusieurs fois, sans que celui-ci puisse excéder le 15 novembre 2022. kan deze termijn eenmaal of meermaals uitstellen, tot ten laatste 15 november 2022.
Sauf si BEE indique que l'aide s'inscrira dans le cadre du Règlement Tenzij BEW aangeeft dat de steun zal vallen onder de De minimis
de minimis, le bénéficiaire déclare dans sa demande les autres aides verordening, vermeldt de begunstigde in zijn aanvraag alle steun die
reçues dans le cadre de la section 3.1 de l'encadrement temporaire des hij onder de afdeling 3.1 van de tijdelijke kaderregeling inzake
mesures d'aide d'Etat. staatssteun heeft ontvangen.
BEE peut solliciter par courriel tout document ou information BEW kan per e-mail alle documenten of informatie opvragen die
nécessaire pour l'instruction de la demande. Le bénéficiaire fournit les documents et informations complémentaires dans les dix jours. A défaut de réponse dans ce délai, la demande est refusée.

Art. 7.La décision d'octroi de l'avance récupérable est notifiée au bénéficiaire au plus tard le 31 décembre 2022. L'octroi de l'avance récupérable est conditionné à la conclusion préalable d'une convention entre BEE et le bénéficiaire, préparée par BEE.

Art. 8.L'avance récupérable est liquidée en une seule tranche.

noodzakelijk is voor het onderzoek van de aanvraag. De begunstigde verstrekt de aanvullende documenten en informatie binnen de tien dagen. Indien binnen deze termijn geen antwoord wordt ontvangen, wordt de aanvraag geweigerd.

Art. 7.De toekenningsbeslissing van het terugvorderbaar voorschot wordt ten laatste op 31 december 2022 betekend aan de begunstigde. De toekenning van het terugvorderbaar voorschot is onderworpen aan het voorafgaand sluiten van een overeenkomst tussen BEW en de begunstigde, voorbereid door BEW.

Art. 8.Het terugvorderbaar voorschot wordt in één enkele schijf vereffend.

Art. 9.Si l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat n'est

Art. 9.Indien de Tijdelijke kaderregeling inzake staatssteun niet

plus d'application au moment de la décision d'octroi de l'avance meer van toepassing is op het moment van de toekenningsbeslissing,
récupérable, celle-ci est octroyée aux conditions visées dans le wordt het terugvorderbaar voorschot toegekend onder de voorwaarden
Règlement de minimis. bedoeld in de De minimis verordening.
Le bénéficiaire déclare alors les autres aides relevant du Règlement De begunstigde geeft dan alle andere steun die onder de De minimis
de minimis ou d'autres règlements de minimis que l'entreprise a reçues verordening of andere de-minimisverordeningen valt aan en die de
au cours des deux exercices fiscaux précédents et de l'exercice fiscal onderneming in de twee voorafgaande belastingjaren en het lopende
en cours. belastingjaar heeft ontvangen.
BEE informe dans ce cas le bénéficiaire que l'avance récupérable est BEW deelt in dat geval de begunstigde mee dat het terugvorderbaar
octroyé sous le régime du règlement de minimis. voorschot op grond van de De minimis verordening wordt toegekend.

Art. 10.Sauf si l'aide est octroyée sous le régime du Règlement de

Art. 10.Tenzij de steun wordt toegekend onder de De minimis

minimis, BEE publie les informations pertinentes sur chaque aide verordening, maakt BEW binnen de twaalf maanden na de toekenning ervan
supérieure à 100.000 euros octroyée en vertu du présent arrêté sur le de nodige informatie over elke steun van meer dan 100.000 euro
site web exhaustif consacré aux aides d'Etat ou via l'outil IT de la toegekend op grond van dit besluit bekend op de uitgebreide
Commission européenne, et ce, dans les douze mois suivant la date de l'octroi. staatssteunwebsite of via het IT-instrument van de Europese Commissie.
Les informations pertinentes sont celles visées à l'annexe III du De nodige informatie is die bedoeld in bijlage III bij de verordening
règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde
certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité. categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard.

Art. 11.§ 1er. L'instruction, la gestion et le contrôle des demandes

Art. 11.§ 1. Het onderzoek, het beheer en de controle van de

donnent lieu au traitement des catégories de données à caractère aanvragen betreffen de verwerking van de volgende categorieën van
personnel suivantes : persoonsgegevens:
1° les données d'identification et de contact des personnes qui 1° de identificatie- en contactgegevens van de personen die namens de
introduisent les demandes au nom des bénéficiaires ; begunstigden de aanvraag indienen;
2° les données d'identification, d'adresse et de contact des 2° de identificatie-, adres- en contactgegevens van de zelfstandige
indépendants en entreprise personne physique qui sollicitent l'avance ondernemingen natuurlijk persoon die het terugvorderbaar
récupérable ; voorschotaanvragen;
3° les données nécessaires à la vérification du respect des conditions 3° de gegevens die noodzakelijk zijn om de naleving van de voorwaarden
visées aux articles 4, 5 et 6, dont les comptes annuels complets du bedoeld in de artikelen 4, 5 en 6 na te gaan, met inbegrip van de
bénéficiaire ; volledige jaarrekeningen van de begunstigde;
4° les données nécessaires à la détermination du montant de l'avance ; 4° de gegevens die noodzakelijk zijn voor de bepaling van het voorschotbedrag;
5° les données nécessaires à la publication des données en exécution 5° de gegevens die noodzakelijk zijn voor de bekendmaking van gegevens
de l'article 10. in uitvoering van artikel 10.
§ 2. BEE est le responsable des traitements de données à caractère § 2. BEW is de verantwoordelijke voor de verwerkingen van
personnel visés au § 1er. persoonsgegevens bedoeld in § 1.
BEE peut obtenir les données à caractère personnel, ainsi que d'autres BEW kan de persoonsgegevens, en andere gegevens, bekomen van de
données, du demandeur ou d'une autre autorité publique, dont le SPF aanvrager of van een andere overheidsinstantie, waaronder de FOD
Economie, le SPF Justice, la Banque nationale de Belgique et le SPF Economie, de FOD Justitie, de Nationale Bank van België en de FOD
Finances. Financiën.
BEE peut transmettre les données à caractère personnel visées au § 1er, BEW kan de persoonsgegevens bedoeld in § 1, 1° tot en met 4°, en
1° à 4°, ainsi que d'autres données, aux organisations auxquelles andere gegevens, overmaken aan de organisaties aan wie desgevallend
l'instruction, la gestion ou le contrôle des demandes est, le cas het onderzoek, het beheer of de controle van de aanvragen wordt
échéant, confié, à ces fins. toevertrouwd, voor die doeleinden.
§ 3. Sans préjudice de l'article 10, la durée maximale de conservation § 3. Onverminderd artikel 10 bedraagt de maximale bewaringstermijn
des données à caractère personnel qui font l'objet du traitement visé voor persoonsgegevens die op grond van dit artikel worden verwerkt,
au présent article est de dix ans à compter du jour de la liquidation tien jaar vanaf de dag van de vereffening van de steun, behalve voor
de l'aide, sauf les données à caractère personnel éventuellement persoonsgegevens die eventueel nodig zouden zijn voor de behandeling
nécessaires pour le traitement de litiges avec le demandeur de l'aide, van geschillen met de steunaanvrager, die worden bewaard gedurende de
qui sont conservées pour la durée du traitement de ces litiges. tijd die nodig is om dergelijke geschillen te behandelen.
CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen

Art. 12.Dans l'article 6, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de

Art. 12.In artikel 6, eerste lid, van het besluit van de Brusselse

la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2021 relatif à une aide Hoofdstedelijke Regering van 16 december 2021 betreffende steun voor
aux entreprises pour l'organisation d'évènements dans le cadre de la ondernemingen voor de organisatie van evenementen in het kader van de
crise sanitaire du COVID-19, il est inséré un point 1° /1 rédigé comme suit : gezondheidscrisis COVID-19 wordt het punt 1° /1 ingevoegd, luidende:
"1° /1 est prévu pour avoir lieu au plus tard le 31 octobre 2022 ; ». "1° /1 is voorzien om door te gaan op ten laatste 31 oktober 2022;".

Art. 13.Dans l'article 7, alinéa 2, du même arrêté, les mots « 30

Art. 13.In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

septembre 2022 » sont remplacés par les mots « 31 octobre 2022 ». woorden "30 september 2022" vervangen door de woorden "31 oktober 2022".

Art. 14.Dans l'article 9, § 2, du même arrêté, les modifications

Art. 14.In artikel 9, § 2, van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, les mots « 31 mars 2022. Le Ministre peut reporter 1° in het eerste lid worden de woorden "31 maart 2022. De Minister kan
le terme de ce délai sans que celui-ci puisse excéder le » sont abrogés ; het einde van deze termijn uitstellen, tot ten laatste" opgeheven;
2° à l'alinéa 2, les mots « et au maximum trois mois » sont abrogés. 2° in het tweede lid worden de woorden "en maximaal drie maanden"

Art. 15.L'article 10, § 2, du même arrêté est complété par un alinéa

opgeheven.

Art. 15.Artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met

rédigé comme suit : een lid, luidende:
« Si le Sinistre porte sur un Evènement dont la date prévue avant "Indien de Schade betrekking heeft op een Evenement dat, voor de
Sinistre est postérieure au 31 août 2022, le délai visé à l'alinéa 1er Schade, voorzien was om door te gaan na 31 augustus 2022, bedraagt de
est de dix jours. ». termijn bedoeld in het eerste lid tien dagen.".

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 14 mars 2022.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 14 maart 2022.

Art. 17.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 17.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Bruxelles, le 24 février 2022. Brussel, 24 februari 2022.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre chargé de l'Economie, De Minister bevoegd voor Economie,
A. MARON A. MARON
^