Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Héliport-Anvers » sur le territoire de la Ville de Bruxelles | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Helihaven-Antwerpen" op het grondgebied van de Gemeente Brussel-Stad |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Héliport-Anvers » sur le territoire de la Ville de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 JULI 2022. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Helihaven-Antwerpen" op het grondgebied van de Gemeente Brussel-Stad De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code Bruxellois de l'Aménagement du | Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van |
Territoire tels que modifiés par l'Ordonnance du 19 mars 2009 portant | Ruimtelijke Ordening, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 19 maart |
modification du titre VII et du titre X du Code Bruxellois de | 2009 tot wijziging van titel VII en titel X van het Brussels Wetboek |
l'Aménagement du Territoire relative au droit de préemption ; | van Ruimtelijke Ordening betreffende het voorkooprecht; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 11 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 |
septembre 2003 relatif au droit de préemption, tel que modifié par | september 2003 houdende het voorkooprecht zoals gewijzigd door het |
l'arrêté du 4 juillet 2019 ; | besluit van 4 juli 2019 ; |
Vu l'ordonnance du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du | Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
6 octobre 2016 relative à la revitalisation urbaine et ses arrêtés | 6 oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering en |
d'exécution ; | de uitvoeringsbesluiten ervan; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 |
juin 2022 approuvant le programme de revitalisation urbaine du contrat | juni 2022 tot goedkeuring van het programma voor stedelijke |
herwaardering van het duurzaam wijkcontract "Helihaven-Antwerpen" | |
de quartier durable « Héliport-Anvers » (Série 11 de 2022 à 2026) et | (reeks 11 van 2022 tot 2026) en tot toekenning aan de gemeente |
octroyant à la Ville de Bruxelles une subvention pour la réalisation | Brussel-Stad een subsidie voor de uitvoering van dat programma; |
de ce programme ; Considérant que l'article 262 du Code Bruxellois de l'Aménagement du | Overwegende dat het krachtens artikel 262 van het Brussels Wetboek van |
Territoire permet de créer un droit de préemption au profit de divers | Ruimtelijke Ordening mogelijk is een voorkooprecht tot stand te |
pouvoirs publics, organismes d'intérêt public et sociétés dépendants | brengen ten gunste van verschillende overheden, instellingen van |
openbaar nut en vennootschappen die afhangen van het Brussels | |
de la Région de Bruxelles-Capitale ; | Hoofdstedelijk Gewest; |
Considérant que le périmètre soumis au droit de préemption peut être | Overwegende dat de aan het voorkooprecht onderhevige perimeter op |
établi d'initiative ou à la demande d'un des pouvoirs préemptant visés | eigen initiatief kan worden bepaald of op aanvraag van een van de |
à l'article 262 du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire | voorkooprechthebbende overheden bedoeld in artikel 262 van het |
(Cobat) ; | Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO); |
Considérant que conformément aux articles 259, 1°, 2°, 4°, 5°, 6°, 7° | Overwegende dat met toepassing van de artikelen 259, 1°, 2°, 4°, 5°, |
et 9° du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire, le droit de | 6°, 7° en 9° van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO), |
préemption est exercé dans l'intérêt général, en vue de : | het voorkooprecht door algemene nut gemotiveerd is met het oog op: |
1° réaliser des équipements d'intérêt collectif et de service public | 1° het creëren van openbare voorzieningen die met de competenties van |
relevant des compétences de la Région de Bruxelles-Capitale ou des | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeentes of het OCMW |
communes ou des C.P.A.S ; | overeenkomen; |
2° lutter contre l'existence d'immeubles abandonnés ou insalubres ; | 2° de strijd tegen braakliggende en ongezonde woningen aangaan; |
4° réaliser des logements de type social ou des logements moyens ; | 4° het creëren van sociale woningen en woningen voor gemiddelde inkomens; |
5° permettre la réalisation de l'objet social et des missions des | 5° de verwezenlijking toelaten van het maatschappelijk doel en van de |
organismes d'intérêt public et sociétés dépendant de la Région de | opdrachten van de instellingen van openbaar nut en vennootschappen die |
Bruxelles-Capitale ; | afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
6° favoriser la revitalisation des liserés de noyaux commerciaux, tels | 6° de herwaardering bevorderen van de linten voor handelskernen, zoals |
que définis par et en application de l'article 22 des prescriptions du | gedefinieerd door en met toepassing van artikel 22 van de |
Plan régional d'Affectation du Sol arrêté le 3 mai 2001 par le | voorschriften van het Gewestelijk Bestemmingsplan vastgesteld op 3 mei |
Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ; 7° réhabiliter ou réaffecter les sites d'activité inexploités au sens de l'article 251, 1° ; 9° faciliter la mise en oeuvre ou l'exécution des programmes de revitalisation urbaine instaurés par l'ordonnance organique du 6 octobre 2016 de la revitalisation urbaine. Considérant que le programme de revitalisation urbaine du contrat de quartier durable « Héliport-Anvers » comporte une étude urbanistique, socio-économique et environnementale du périmètre éligible, visant à identifier, au départ de la situation existante de fait et de droit, les objectifs et les priorités à mettre en oeuvre au travers de la revitalisation urbaine, approuvée par le Conseil communal de la Ville | 2001 door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 7° de renovatie of de herbestemming van de niet-uitgebate bedrijfsruimten in overeenkomst met het artikel 251, 1° ; 9° de bevordering van de implementering of van de uitvoering van de programma's van stedelijke herwaardering, ingevoerd door de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering. Overwegende dat het programma voor stedelijke herwaardering van het duurzaam wijkcontract "Helihaven-Antwerpen" bestaat uit een door de |
de Bruxelles en séance du 21 février 2022 ; Considérant que ladite étude a notamment mis en évidence sur le périmètre du contrat de quartier durable « Héliport-Anvers » les caractéristiques suivantes : - la présence de biens immeubles construits ou non construits, inoccupés, insalubres ou à l'état d'abandon ; - un état de dégradation généralisé du bâti du quartier notamment au nord du périmètre ; - un déficit en logements accessibles à un public précarisé notamment pour un public très présent dans le quartier (migrants, sans-abris), ainsi qu'un déficit en logements de grande taille pouvant accueillir les familles nombreuses répondant aux conditions d'accès en matière de logement social ; - un manque en équipements pour accompagner l'essor de la population notamment des institutions d'accueil pour la petite enfance, des équipements scolaires maternelles et primaires, des équipements pour la jeunesse répondant aux besoins d'une population très jeune, des équipements sportifs ; - un manque de liaisons cyclo-piétonnes sécurisées s'insérant dans un maillage continu ; - des espaces publics peu quantitatifs au nord liés à un manque d'espace public appropriable et peu qualitatifs au sud avec des problématiques liées à l'aménagement et à la cohésion sociale ; - un manque d'espace vert dans le nord du périmètre avec peu d'espace planté et des endroits très minéralisés, et des espaces verts peu conviviaux au sud du périmètre. Considérant que le diagnostic du quartier conclut à la nécessité d'une intervention publique en vue de la revitalisation urbaine pour, notamment : - améliorer la qualité du bâti et lutter contre l'insalubrité et l'inoccupation des logements ; - créer de nouveaux logements adaptés aux besoins du quartier ; - créer de nouveaux équipements de quartier ouverts à tou.te.s ; - créer des espaces publics conviviaux qui sécurisent les modes actifs ; - créer de nouveaux espaces verts et améliorer la qualité des espaces verts existants. Considérant que le périmètre proposé au droit de préemption regroupe | gemeenteraad van Brussel-Stad in de zitting van 21 februari 2022 goedgekeurde stedenbouwkundige, socio-economische en milieustudie van de in aanmerking komende perimeter met als doel om, uitgaande van de bestaande feitelijke en rechtstoestand, de in het kader van de stedelijke herwaardering te halen doelstellingen en prioriteiten te omschrijven; Overwegende dat die studie o.m. de volgende kenmerken aan het licht bracht voor de perimeter van het duurzaam wijkcontract "Helihaven-Antwerpen": - de aanwezigheid van leegstaande of onbewoonbare of verwaarloosde panden/ terreinen; - een algemene verloedering van de bebouwde omgeving in de wijk, met name in het noordelijk deel van de perimeter; - een tekort aan woningen die toegankelijk zijn voor een achtergesteld publiek, met name voor een publiek dat sterk aanwezig is in de wijk (migranten, daklozen) evenals een tekort aan grote woningen die grote gezinnen kunnen huisvesten en die voldoen aan de voorwaarden voor toegang tot sociale huisvesting; - een gebrek aan voorzieningen om de bevolkingsgroei te begeleiden, met name instellingen voor kinderopvang, voorzieningen inzake kleuterscholen en lagere scholen, jeugdvoorzieningen die voorzien in de behoeften van een zeer jonge bevolking, sportvoorzieningen; - een gebrek aan veilige verbindingen voor voetgangers en fietsers die deel uitmaken van een ononderbroken netwerk; - inzake openbare ruimte in het noorden een gebrek aan geschikte openbare ruimte en in het zuiden een weinig kwalitatief aanbod m.b.t. ruimtelijke ordening en sociale samenhang; - een gebrek aan groene ruimte in het noorden van de perimeter met weinig beplante ruimte en sterk gemineraliseerde gebieden en groenzones die niet erg gebruiksvriendelijk zijn in het zuiden van de perimeter. Overwegende dat uit de diagnose van de wijk de noodzaak blijkt tot een overheidsinterventie met het oog op de stedelijke herwaardering om, o.m.: - de kwaliteit van de bebouwde omgeving te verbeteren en ongezonde huisvesting en leegstand tegen te gaan; - nieuwe woningen te creëren die aan de behoeften van de wijk zijn aangepast; - wijkvoorzieningen te creëren die voor iedereen toegankelijk zijn; - gebruiksvriendelijke openbare ruimten te creëren die de actieve vervoerwijzen veilig maken; - nieuwe groene ruimten te creëren en de kwaliteit van de bestaande groene ruimten te verbeteren. |
les biens avec le potentiel de trouver une réponse aux problématiques | Overwegende dat de perimeter die voor het voorkooprecht wordt |
et de rencontrer les objectifs majeurs, identifiés ci-dessus, et ainsi | voorgesteld, de eigendommen groepeert die potentieel een antwoord |
améliorer le cadre de vie des habitants du quartier. Considérant que certains objectifs du contrat de quartier durable « Héliport-Anvers » mis en évidence par ladite étude pour le périmètre défini sont notamment de réaliser : - les opérations prioritaires ou les opérations de réserve inscrites au programme du dossier de base ; - l'accompagnement d'opérations de requalification en cours ou à venir des politiques régionales de rénovation urbaine comme par exemple la politique de la ville. Considérant que dans le programme de base du contrat de quartier durable « Héliport-Anvers » figurent des opérations prévoyant la création d'équipements publics de proximité à destination des | kunnen bieden op de problematieken en op de hierboven vermelde belangrijkste uitdagingen om zo de levensomstandigheden van de bewoners van de wijk te verbeteren. Overwegende dat de studie licht werp op een aantal doelstellingen van het duurzaam wijkcontract "Helihaven-Antwerpen" voor de omschreven perimeter, namelijk: - De prioritaire opdrachten of reserveactiviteiten die zijn opgenomen in het programma van het basisdossier; - De begeleiding van lopende of toekomstige herdefiniëringsoperaties van het regionale stadsvernieuwingsbeleid, zoals het stadsbeleid. Overwegende dat in het basisprogramma van het duurzaam wijkcontract "Helihaven-Antwerpen" operaties voorkomen die voorzien in de creatie |
habitants du quartier, et notamment les opérations de crèche | van plaatselijke openbare voorzieningen bestemd voor de buurtbewoners, |
(opération 1.1.A) et de maison de quartier (opération 1.2.B) ainsi que | meer bepaald de operaties voor de bouw van een crèche (operatie 1.1.A) |
l'opération de réserve 1 ; | en van een wijkcentrum (operatie 1.2.B) evenals de reserveoperatie 1; |
Considérant que le même programme prévoit des opérations de création | Overwegende dat hetzelfde programma operaties voorziet in de bouw van |
de logements assimilés sociaux, conventionnés ou pour publics | woningen in sociale of gesubsidieerde huisvesting of woningen voor een |
fragilisés, dont les opérations 1.1.A, 3.1.A, 3.1.B et les opérations | kwetsbaar publiek meer bepaald de operaties 1.1.A, 3.1.A, 3.1.B en de |
de réserve 1, 2, 3 ; | reserveoperaties 1, 2 en 3; |
Considérant que la rénovation et le réaménagement d'espaces publics | Overwegende dat het programma eveneens de vernieuwing en de heraanleg |
sont également programmés au travers des opérations 1.2.A, 1.2.C, 2.1, | van de openbare ruimte omvat door de operaties 1.2.A, 1.2.C, 2.1, 3.2 |
3.2 et les opérations de réserve 4, 5, 6, ; | en de reserveoperaties 4,5 en 6; |
Considérant que la Ville de Bruxelles a choisi de prendre une partie | Overwegende dat de gemeente Brussel-Stad ervoor heeft gekozen een deel |
du périmètre du contrat de quartier durable « Héliport-Anvers » comme | van de perimeter van het duurzame wijkcontract "Helihaven-Antwerpen" |
périmètre de préemption de manière à correspondre au mieux aux | als voorkoopperimeter te voorzien om beter in overeenstemming te zijn |
intentions de son programme ; | met de intenties van haar programma; |
Considérant que la possibilité d'acquérir une maîtrise foncière sur | Overwegende dat de mogelijkheid om grondbeheer te verwerven over de al |
les biens immeubles, construits ou non, du présent périmètre de | dan niet gebouwde vastgoederen van de huidige voorkoopperimeter de |
préemption permettrait d'accompagner la réalisation du programme du | mogelijkheid zou bieden de uitvoering van het programma van het |
contrat de quartier durable « Héliport-Anvers », et ce à travers la | duurzame wijkcontract "Helihaven-Antwerpen" te begeleiden via de |
réalisation d'objectifs fonciers de la revitalisation urbaine ; | realisatie van gronddoelstellingen van de stedelijke herwaardering; |
Considérant que le recours au droit de préemption permettra | Overwegende dat het beroep op het voorkooprecht de mogelijkheden kan |
d'accroître les possibilités : | doen toenemen: |
- d'acquérir des biens sur une partie du périmètre du contrat de | - om goederen te verwerven op een deel van de perimeter van het |
quartier durable « Héliport-Anvers » sur le territoire de la Ville de | duurzame wijkcontract "Helihaven-Antwerpen", op het grondgebied van de |
Bruxelles ; | gemeente Brussel-Stad; |
- de rencontrer les objectifs fonciers des dispositifs « contrats de | - om de gronddoelstellingen van de "duurzame wijkcontracten" te halen |
quartier durable » et de mettre en oeuvre les outils et moyens | en om de nodige tools en middelen voor de uitvoering van het programma |
nécessaires à la réalisation du programme ; | ter beschikking te kunnen stellen; |
- d'intervenir sur les enjeux mis en avant dans l'étude CQD « | - om te interveniëren m.b.t. de belangen die bleken in de studie voor |
Héliport-Anvers » ; | het DWC "Helihaven-Antwerpen"; |
- de répondre dans les délais règlementaires de réalisation des CQD ; | - om te reageren binnen de reglementaire uitvoeringstermijnen van het |
- d'accélérer le processus de rénovation et de restructuration du | DWC; - om het renovatie- en herstructureringsproces van de wijk te |
quartier ; | versnellen; |
- de mener des interventions au bénéfice du quartier pour améliorer la | - om over te gaan tot interventies ten voordele van de wijk om de |
qualité des logements disponibles, d'équipements et d'agrandir | kwaliteit van de beschikbare woningen en infrastructuren te verbeteren |
l'emprise foncière au bénéfice d'espaces publics verts. | en om de gronden bestemd als groene openbare ruimte uit te breiden. |
Considérant que les biens pouvant potentiellement accueillir des | Overwegende dat de goederen waar mogelijks groene openbare ruimten, |
espaces publics verdurisés, des équipements d'intérêt public, des | voorzieningen van openbaar nut, handelszaken en sociale woningen |
commerces et des logements sociaux, tels que visés sous l'article 259, | kunnen komen, zoals bedoeld in artikel 259, 1°, 2°, 4°, 5°, 6°, 7° en |
1°, 4°, 5°, 6°, 7° et 9° du Code Bruxellois de l'Aménagement du | 9° van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, of die de |
Territoire ou pouvant lutter contre l'existence d'immeubles ou de | aanwezigheid van verlaten of onbewoonbare gebouwen of terreinen kunnen |
terrains abandonnés ou insalubres, tel que visés sous l'article 259, | tegengaan, zoals bedoeld in artikel 259, 2°, van het Brussels Wetboek |
2° du Code Bruxellois de l'Aménagement du territoire, sont implantés | van Ruimtelijke Ordening, de goederen zijn op onder meer volgende |
sur les îlots suivants : | adressen: |
- partie de l'îlot compris entre la chaussée d'Anvers, la rue de | - deel van het huizenblok tussen de Antwerpsesteenweg, Sluismeester |
l'Eclusier Cogge et la rue Masui (soit l'îlot n° 1 sur le plan repris | Coggestraat, de Masuistraat, (d.w.z. blok nr. 1 op de bijgevoegde |
en annexe) ; | kaart); |
- îlot compris entre l'Allée Verte, la rue des Régates, la chaussée | - huizenblok tussen de Groendreef, de Regattastraat, de |
d'Anvers et la rue des Rameurs (soit l'îlot n° 2 sur le plan repris en | Antwerpsesteenweg en de Roeiersstraat (d.w.z. blok nr. 2 op |
annexe) ; | bijgevoegde kaart); |
- partie de l'îlot compris entre la rue Masui, la rue Destouvelle, | - deel van het huizenblok tussen de Masuistraat, de |
l'avenue de la Reine et la rue Gaucheret (soit l'îlot n° 3 sur le plan | Destouvellesstraat, de Koninginnelaan en de Gaucheretstraat, (d.w.z. blok nr. 3 op de bijgevoegde kaart); |
repris en annexe) ; | - huizenblok tussen de Groendreef, de Roeiersstraat, de |
- îlot compris entre l'Allée Verte, la rue des Rameurs, la chaussée | Antwerpsesteenweg, de Masuistraat en de Arbeidsstraat (d.w.z. blok nr. |
d'Anvers, la rue Masui et la rue du Travail (soit l'îlot n° 4 sur le | 4 op de bijgevoegde kaart); |
plan repris en annexe) ; | |
- partie de l'îlot compris entre la chaussée d'Anvers, la rue Masui, | - deel van het huizenblok dat de Antwerpsesteenweg, de Masuistraat, de |
la rue Destouvelles, la rue Jolly et l'avenue de l'Héliport (soit | Destouvellesstraat, de Jollystraat, de Helihavenlaan omvat (d.w.z. |
l'îlot n° 5 sur le plan repris en annexe) ; | blok nr. 5 op de bijgevoegde kaart); |
- îlot compris entre l'Allée Verte, la rue du Travail et la rue Masui | - huizenblok tussen de Groendreef, de Arbeidsstraat en de Masuistraat |
(soit l'îlot n° 6 sur le plan repris en annexe) ; | (d.w.z. blok nr. 6 op de bijgevoegde kaart); |
- partie de l'îlot compris entre l'Allée Verte, la rue Masui, la | - deel van het huizenblok dat de Groendreef, de Masuistraat, de |
chaussée d'Anvers et l'avenue de l'Héliport (soit l'îlot n° 7 sur le | Antwerpsesteenweg en de Helihavenlaan omvat (d.w.z. blok nr. 7 op de |
plan repris en annexe) ; | bijgevoegde kaart); |
- îlot compris entre la chaussée d'Anvers, l'avenue de l'Héliport, le | - huizenblok tussen de Antwerpsesteenweg, de Helihavenlaan, de Albert |
boulevard Albert II et la rue Gilbert (soit l'îlot n° 8 sur le plan | II-laan en de Gilbertstraat (d.w.z. blok nr. 8 op de bijgevoegde |
repris en annexe) ; | kaart); |
- îlot compris entre la chaussée d'Anvers, la rue Rogier, le boulevard | - huizenblok tussen de Antwerpsesteenweg, de Rogierstraat, de Albert |
Albert II et la rue Willem de Mol (soit l'îlot n° 10 sur le plan | II-laan en de Willem de Molstraat (d.w.z. blok nr. 10 op de |
repris en annexe). | bijgevoegde kaart). |
Considérant qu'il est à noter que certains biens, respectivement | Overwegende dat moet worden opgemerkt dat bepaalde goederen en |
parcelles, répondent à plusieurs objectifs en même temps - leur | percelen aan meerdere doelstellingen tegelijk beantwoorden - het is |
acquisition est donc particulièrement stratégique dans le cadre du | dan ook van strategisch belang dat deze goederen verworven kunnen |
contrat de quartier durable « Héliport-Anvers » ; que ces parcelles | worden in de context van het duurzaam wijkcontract |
peuvent aussi aisément répondre à des objectifs, missions et objet | "Helihaven-Antwerpen"; dat deze percelen ook vlot tegemoet kunnen |
social des organismes d'intérêt public et des sociétés dépendant de la | komen aan de doelstellingen, de opdrachten en het maatschappelijke |
Région de Bruxelles-Capitale ; Considérant que la revitalisation urbaine a pour objectif de restructurer un périmètre urbain, en tout ou en partie, de manière à développer ou promouvoir ses fonctions urbaines, économiques, sociétales et environnementales, le cas échéant en valorisant ses caractéristiques architecturales et culturelles, et dans le cadre du développement durable ; Qu'elle constitue une mission de service d'intérêt public ; Qu'elle a lieu au moyen de programmes et d'opérations de revitalisation dont les contrats de quartier durable ; Considérant dès lors que la Commune se doit de mettre en oeuvre tous les outils et moyens nécessaires à la réalisation des objectifs de ce programme; Considérant que la Ville de Bruxelles, agissant pour elle-même ou pour son CPAS, est le pouvoir préemptant le mieux à même d'acquérir des biens immeubles localisés sur son territoire en vue de mener cette revitalisation urbaine à travers des opérations immobilières visant la création d'équipements publics, de commerces, de logements assimilés sociaux, de logements de transit ou encore d'espaces publics verdurisés ; Qu'à titre subsidiaire la Région de Bruxelles-Capitale, agissant pour elle-même ou pour un organisme d'intérêt public régional qui en dépend, pourrait mener le même type d'opérations eu égard à ses moyens et missions ; Qu'à titre très subsidiaire, la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale (SDRB/Citydev) pourrait mener le même type d'opérations eu égard à ses moyens et missions ; Qu'à titre encore plus subsidiaire, la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale (SLRB) pourrait mener le même type d'opérations de logement, eu égard à ses moyens et missions ; Qu'à titre encore davantage subsidiaire, le Fonds du Logement des familles de la Région de Bruxelles-Capitale pourrait mener le même type d'opérations de logement, eu égard à ses moyens et missions ; Qu'à titre encore nettement plus subsidiaire, Bruxelles Environnement pourrait mener des opérations liées à l'aménagement de parcs ou espaces verts ; Qu'à titre encore nettement plus subsidiaire, la Société d'Aménagement Urbain de la Région de Bruxelles-Capitale (SAU) pourrait mener le même type d'opérations eu égard à ses moyens et missions. Considérant que le périmètre à préempter est inscrit dans la zone de revitalisation urbaine (ZRU) telle qu'arrêtée par décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 14 novembre 2019 ; Considérant qu'il est dès lors opportun de profiter de cette dynamique pour inscrire d'autres équipements, d'autres espaces publics et espaces verts, d'autres logements au sein du périmètre du contrat de quartier durable « Héliport-Anvers » ; Considérant que d'autres acquisitions permettraient d'envisager des | doel van de instellingen van openbaar nut en vennootschappen die afhangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Overwegende dat de stedelijke herwaardering als doel heeft om een stedelijke perimeter volledig of ten dele te herstructureren om zijn stedelijke, economische, maatschappelijke en milieugebonden stadsfuncties te ontwikkelen of te bevorderen, desgevallend door de opwaardering van zijn architecturale en culturele kenmerken, binnen de duurzame ontwikkeling; Dat de stedelijke herwaardering een opdracht is van openbare dienstverlening; Dat zij wordt uitgevoerd door middel van herwaarderingsprogramma's en -operaties, waaronder de duurzame wijkcontracten; Overwegende derhalve dat de gemeente alle middelen en instrumenten behoort in te zetten die nodig zijn voor de realisatie van de doelstellingen van dit programma; Overwegende dat de gemeente Brussel-Stad handelend voor zichzelf of voor haar OCMW de voorkopende instantie is die het best geplaatst is om onroerend goed te verwerven op haar eigen grondgebied met het oog op deze stedelijke herwaardering doorheen vastgoedoperatie die strekken tot de creatie van openbare voorzieningen, handelszaken, met sociale woningen gelijkgestelde woningen of transitwoningen, of begroende openbare ruimten; Dat in bijkomende orde het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, handelend voor zichzelf of voor een gewestelijke instelling van openbaar nut die ervan afhangt, dezelfde soort operaties zou kunnen uitvoeren, rekening houdend met zijn middelen en opdrachten; Dat in zeer bijkomende orde de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (GOMB/Citydev) dezelfde soort operaties zou kunnen uitvoeren, rekening houdend met zijn middelen en opdrachten; Dat in nog meer bijkomende orde de Brusselse Huisvestingsmaatschappij (BGHM) dezelfde soort operaties zou kunnen uitvoeren, rekening houdend met zijn middelen en opdrachten; Dat in nog meer bijkomende orde het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest dezelfde soort operaties zou kunnen uitvoeren, rekening houdend met zijn middelen en opdrachten; Dat in nog veel meer bijkomende orde Leefmilieu Brussel operaties zou kunnen uitvoeren die verband houden met de aanleg van parken of groene ruimten; Dat in nog veel meer bijkomende orde de Maatschappij voor Stedelijke Inrichting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (MSI) dezelfde soort operaties zou kunnen uitvoeren, rekening houdend met zijn middelen en opdrachten; Overwegende dat de perimeter aansluit bij de Zone voor Stedelijke Herwaardering (ZSH) zoals bepaald bij beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 14 november 2019; Overwegende dat het opportuun zou zijn om gebruik te maken van deze dynamiek om andere infrastructuren, andere openbare ruimtes en groene ruimtes en andere woningen te voorzien in de perimeter van het duurzaam wijkcontract "Helihaven-Antwerpen"; Overwegende dat andere aankopen herverkavelingen mogelijk kunnen maken |
remembrements dans la perspective d'y développer des projets mixtes de | met het oog op de ontwikkeling van gemengde woonprojecten, |
logements, équipements et activités économiques ; | voorzieningen en economische activiteiten; |
Considérant qu'ils rencontreraient partiellement la mission de la | Overwegende dat dit gedeeltelijk zou aansluiten bij de opdracht van de |
Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale (SLRB) en | Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij (BGHM) belast met |
charge du logement social ; | sociale huisvesting; |
Que le droit de préemption sur les parcelles du périmètre projeté | Dat het voorkooprecht van de percelen van de vooropgestelde perimeter |
accélèrerait de cette manière le processus de construction et de | het bouw- en renovatieproces in de wijk zou versnellen ten gunste van |
rénovation dans le quartier en faveur du logement social ; | de sociale huisvesting zou bewerkstelligen; |
Considérant que conformément aux dispositions de l'art. 27 § 1 de | Overwegende dat volgens de bepalingen van de art. 27 § 1 van de |
l'ordonnance du 6 octobre 2016, la durée d'exécution des contrats de | ordonnantie van 6 oktober 2016, de uitvoering van de duurzame |
quartier durable est de cinquante mois et que dans ce délai, la | wijkcontracten vijftig maanden duurt en dat binnen die termijn, de |
Commune doit entrer en possession des biens, organiser et attribuer | gemeente in bezit moet treden van de goederen, de overheidsopdrachten |
les marchés publics de service et de travaux ainsi que les procédures | voor de diensten en de werken moet organiseren en toekennen alsmede de |
de mise à disposition ; | procedures voor de terbeschikkingstelling; |
Considérant que la durée de la phase d'exécution des projets liés au | Overwegende dat de duur van de uitvoeringsfase van de projecten in |
contrat de quartier durable « Héliport-Anvers » débute à compter du 1er | verband met het duurzaam wijkcontract " Helihaven-Antwerpen" op 1 juli |
juillet 2022 ; | 2022 aanvangt; |
Considérant qu'il s'agit de permettre la réalisation du programme de | Overwegende dat het de bedoeling is om de uitvoering van het |
revitalisation du quartier « Héliport-Anvers » ; | herwaarderingsprogramma voor de wijk "Helihaven-Antwerpen" mogelijk te maken; |
Considérant le délai de 7 ans prévu par l'article 261 du Cobat ; | Overwegende de termijn van 7 jaar vastgelegd in artikel 261 van het |
Sur la proposition du Ministre-Président chargé de la Rénovation Urbaine ; | BWRO; Op voorstel van de Minister-President bevoegd voor Stadsvernieuwing ; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le périmètre soumis à préemption sur le territoire de la |
Artikel 1.De aan voorkoop onderhevige perimeter op het grondgebied |
Ville de Bruxelles est constitué des parcelles cadastrales suivantes | van de gemeente Brussel-Stad, omvat de volgende percelen, die |
cadastrées ou l'ayant été : | gekadastreerd zijn of het zijn geweest: |
13ème division (21813), section D | 13e afdeling (21813), sectie D |
- îlot compris entre la chaussée d'Anvers, la rue Rogier, le boulevard | - huizenblok tussen de Antwerpsesteenweg, de Rogierstraat, de Albert |
Albert II et la rue Willem de Mol (n° 10 sur le plan) | II-laan en de Willem de Molstraat (d.w.z. blok nr. 10 op de kaart) |
508T | 508T |
530B | 530B |
531A | 531A |
- îlot compris entre la chaussée d'Anvers, l'avenue de l'Héliport, le | - huizenblok tussen de Antwerpsesteenweg, de Helihavenlaan, de Albert |
boulevard Albert II et la rue Gilbert (n° 8 sur le plan) | II-laan en de Gilbertstraat (d.w.z. blok nr. 8 op de kaart) |
521B3 | 521B3 |
- une partie de l'îlot compris entre la chaussée d'Anvers, la rue | - deel van het huizenblok dat de Antwerpsesteenweg, de Masuistraat, de |
Masui, la rue Destouvelles, la rue Jolly et l'avenue de l'Héliport (n° | Destouvellesstraat, de Jollystraat, de Helihavenlaan omvat (d.w.z. |
5 sur le plan) | blok nr. 5 op de kaart) |
521C3 | 521C3 |
521E3 | 521E3 |
521L2 | 521L2 |
521V2 | 521V2 |
522C6 | 522C6 |
522F6 | 522F6 |
522G6 | 522G6 |
522H5 | 522H5 |
522L6 | 522L6 |
523B16 | 523B16 |
523B20 | 523B20 |
523F20 | 523F20 |
523G18 | 523G18 |
523K18 | 523K18 |
523L19 | 523L19 |
523M18 | 523M18 |
523M19 | 523M19 |
523N18 | 523N18 |
523P16 | 523P16 |
523R17 | 523R17 |
523R18 | 523R18 |
523S17 | 523S17 |
523T16 | 523T16 |
523T17 | 523T17 |
523T19 | 523T19 |
- partie de l'îlot compris entre la rue Masui, la rue Destouvelle, | - deel van het huizenblok tussen de Masuistraat, de |
l'avenue de la Reine et la rue Gaucheret (n° 3 sur le plan) | Destouvellesstraat, de Koninginnelaan en de Gaucheretstraat, (d.w.z. blok nr. 3 op de kaart) |
523C19 | 523C19 |
- partie de l'îlot compris entre l'Allée Verte, la rue Masui, la | - deel van het huizenblok dat de Groendreef, de Masuistraat, de |
chaussée d'Anvers et l'avenue de l'Héliport, (n° 7 sur le plan) | Antwerpsesteenweg en de Helihavenlaan omvat (d.w.z. blok nr. 7 op de kaart) |
432F15 | 432F15 |
432N15 | 432N15 |
432E13 | 432E13 |
432T15 | 432T15 |
432K4 | 432K4 |
432T12 | 432T12 |
432S11 | 432S11 |
432D14 | 432D14 |
432V14 | 432V14 |
432H14 | 432H14 |
432C7 | 432C7 |
432E15 | 432E15 |
432X13 | 432X13 |
432Y14 | 432Y14 |
432V13 | 432V13 |
432Y6 | 432Y6 |
432Y13 | 432Y13 |
432F14 | 432F14 |
432G15 | 432G15 |
432M14 | 432M14 |
432P4 | 432P4 |
433T6 | 433T6 |
432T13 | 432T13 |
432S7 | 432S7 |
432H15 | 432H15 |
432B14 | 432B14 |
433T5 | 433T5 |
433N6 | 433N6 |
- partie de l'îlot compris entre la chaussée d'Anvers, la rue de | - deel van het huizenblok tussen de Antwerpsesteenweg, Sluismeester |
l'Eclusier Cogge et la rue Masui (n° 1 sur le plan) | Coggestraat, de Masuistraat, (d.w.z. blok nr. 1 op de kaart) |
523W18 | 523W18 |
523G17 | 523G17 |
523T15 | 523T15 |
523E17 | 523E17 |
524E17 | 524E17 |
523R16 | 523R16 |
523D18 | 523D18 |
524X18 | 524X18 |
524Y17 | 524Y17 |
523X19 | 523X19 |
523L14 | 523L14 |
523P9 | 523P9 |
23X18 | 23X18 |
523B19 | 523B19 |
523N16 | 523N16 |
523L8 | 523L8 |
524H19 | 524H19 |
524A20 | 524A20 |
524B17 | 524B17 |
523D19 | 523D19 |
524X14 | 524X14 |
523W17 | 523W17 |
524R13 | 524R13 |
523G20 | 523G20 |
524L15 | 524L15 |
523C16 | 523C16 |
524B18 | 524B18 |
523V8 | 523V8 |
524Z19 | 524Z19 |
524S18 | 524S18 |
523Y17 | 523Y17 |
524T18 | 524T18 |
523X17 | 523X17 |
523A20 | 523A20 |
523P19 | 523P19 |
523D20 | 523D20 |
524M19 | 524M19 |
523R13 | 523R13 |
523E16 | 523E16 |
523W19 | 523W19 |
523Z19 | 523Z19 |
523S18 | 523S18 |
523V19 | 523V19 |
524G18 | 524G18 |
523L20 | 523L20 |
523M14 | 523M14 |
523H20 | 523H20 |
524K19 | 524K19 |
523Z18 | 523Z18 |
523B15 | 523B15 |
523D16 | 523D16 |
523R15 | 523R15 |
523R11 | 523R11 |
524V19 | 524V19 |
523B18 | 523B18 |
524F15 | 524F15 |
523A19 | 523A19 |
523E15 | 523E15 |
523V15 | 523V15 |
523P18 | 523P18 |
523H18 | 523H18 |
523T18 | 523T18 |
523P11 | 523P11 |
523C17 | 523C17 |
524H17 | 524H17 |
523K20 | 523K20 |
523Y15 | 523Y15 |
524C18 | 524C18 |
523V17 | 523V17 |
524G15 | 524G15 |
524Y15 | 524Y15 |
523Y19 | 523Y19 |
524M16 | 524M16 |
524H15 | 524H15 |
524K15 | 524K15 |
523D3 | 523D3 |
524G19 | 524G19 |
523M20 | 523M20 |
524W18 | 524W18 |
524F18 | 524F18 |
524E15 | 524E15 |
523S3 | 523S3 |
523A18 | 523A18 |
523D17 | 523D17 |
14ème division (21814), section P | 14e afdeling (21814), sectie P |
- partie de l'îlot compris entre l'Allée Verte, la rue Masui, la | - deel van het huizenblok dat de Groendreef, de Masuistraat, de |
chaussée d'Anvers et l'avenue de l'Héliport (n° 7 sur le plan) | Antwerpsesteenweg en de Helihavenlaan omvat (d.w.z. blok nr. 7 op de kaart) |
255R3 | 255R3 |
437D4 | 437D4 |
442A | 442A |
437B4 | 437B4 |
433M5 | 433M5 |
437A4 | 437A4 |
255C2 | 255C2 |
433E6 | 433E6 |
- îlot compris entre l'Allée Verte, la rue du Travail et la rue Masui | - huizenblok tussen de Groendreef, de Arbeidsstraat en de Masuistraat |
(n° 6 sur le plan) | (d.w.z. blok nr. 6 op de kaart) |
432P18 | 432P18 |
432T16 | 432T16 |
433C5 | 433C5 |
432V18 | 432V18 |
432T18 | 432T18 |
432R16 | 432R16 |
433F6 | 433F6 |
432E16 | 432E16 |
432D14 | 432D14 |
432V17 | 432V17 |
432C13 | 432C13 |
432P16 | 432P16 |
432Z13 | 432Z13 |
432D15 | 432D15 |
432Y17 | 432Y17 |
432G16 | 432G16 |
432N18 | 432N18 |
432B17 | 432B17 |
432X12 | 432X12 |
432L18 | 432L18 |
433Y5 | 433Y5 |
432M18 | 432M18 |
432L8 | 432L8 |
433A5 | 433A5 |
433A6 | 433A6 |
432K17 | 432K17 |
432T15 | 432T15 |
432E15 | 432E15 |
432G9 | 432G9 |
432F16 | 432F16 |
432F14 | 432F14 |
432S16 | 432S16 |
433C6 | 433C6 |
432W17 | 432W17 |
433P5 | 433P5 |
432H16 | 432H16 |
432F15 | 432F15 |
- îlot compris entre l'Allée Verte, la rue des Rameurs, la chaussée | - huizenblok tussen de Groendreef, de Roeiersstraat, de |
d'Anvers, la rue Masui et la rue du Travail (n° 4 sur le plan) | Antwerpsesteenweg, de Masuistraat en de Arbeidsstraat (d.w.z. blok nr. 4 op de kaart) |
431E14 | 431E14 |
431C15 | 431C15 |
431Z15 | 431Z15 |
431H14 | 431H14 |
432X17 | 432X17 |
431A14 | 431A14 |
432W14 | 432W14 |
432X14 | 432X14 |
431G14 | 431G14 |
431E11 | 431E11 |
432Z17 | 432Z17 |
431V15 | 431V15 |
431L13 | 431L13 |
431W14 | 431W14 |
432S18 | 432S18 |
432T17 | 432T17 |
431C11 | 431C11 |
431F11 | 431F11 |
431B16 | 431B16 |
431H13 | 431H13 |
431B11 | 431B11 |
431A16 | 431A16 |
431V14 | 431V14 |
431S15 | 431S15 |
431D11 | 431D11 |
431B13 | 431B13 |
431B15 | 431B15 |
431D15 | 431D15 |
432V14 | 432V14 |
432R18 | 432R18 |
- îlot compris entre l'Allée Verte, la rue des Régates, la chaussée | - huizenblok tussen de Groendreef, de Regattastraat, de |
d'Anvers et la rue des Rameurs (n° 2 sur le plan) | Antwerpsesteenweg en de Roeiersstraat (d.w.z. blok nr. 2 op de kaart) |
431M10 | 431M10 |
431A15 | 431A15 |
430E17 | 430E17 |
431M14 | 431M14 |
431L11 | 431L11 |
430Y22 | 430Y22 |
431S9 | 431S9 |
430M24 | 430M24 |
430H25 | 430H25 |
431Z13 | 431Z13 |
431W12 | 431W12 |
430V19 | 430V19 |
431T15 | 431T15 |
431F14 | 431F14 |
431T12 | 431T12 |
431B9 | 431B9 |
430X22 | 430X22 |
431F13 | 431F13 |
430D17 | 430D17 |
431R11 | 431R11 |
431L15 | 431L15 |
430F17 | 430F17 |
431C14 | 431C14 |
431K14 | 431K14 |
431X13 | 431X13 |
431T14 | 431T14 |
431N7 | 431N7 |
431B14 | 431B14 |
431N11 | 431N11 |
430Y16 | 430Y16 |
431R9 | 431R9 |
431G15 | 431G15 |
430G25 | 430G25 |
431L12 | 431L12 |
431Y13 | 431Y13 |
431M12 | 431M12 |
431R15 | 431R15 |
431Y14 | 431Y14 |
431F15 | 431F15 |
431V12 | 431V12 |
430K17 | 430K17 |
431N15 | 431N15 |
431M11 | 431M11 |
431V11 | 431V11 |
431P15 | 431P15 |
431Y11 | 431Y11 |
430Z21 | 430Z21 |
431X15 | 431X15 |
431T9 | 431T9 |
431V13 | 431V13 |
431W13 | 431W13 |
431C9 | 431C9 |
431S11 | 431S11 |
Le plan fixant ce périmètre est joint à la présente délibération et en | Het plan houdende vaststelling van deze perimeter wordt bij het |
fait partie intégrante. | besluit gevoegd en maakt er integraal deel van uit. |
Art. 2.Les parcelles visées à l'article 1er sont placées sous statut |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde percelen krijgen het statuut van aan |
de périmètre soumis au droit de préemption sur le territoire de la | het voorkooprecht onderhevige perimeter op het grondgebied van de |
Ville de Bruxelles et ce pour une durée de 7 années. | gemeente Brussel-Stad voor een duur van 7 jaar. |
Art. 3.Les pouvoirs préemptant désignés par ordre de priorité dans ce |
Art. 3.De voorkooprechthebbende overheden die in dit verband in orde |
cadre sont : | van prioriteit aangeduid worden, zijn: |
- la Ville de Bruxelles, agissant pour elle-même ou pour son CPAS ; | - de gemeente Brussel-Stad, handelend voor zichzelf of voor haar OCMW; |
- la Région de Bruxelles-Capitale, agissant pour elle-même ou pour un | - het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, handelend voor eigen rekening of |
organisme d'intérêt public régional qui en dépend ; | voor een gewestelijke instelling van openbaar nut die van het Gewest |
- la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale | afhangt; - de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels |
(SDRB/Citydev) ; | Hoofdstedelijk Gewest (GOMB/Citydev); |
- la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capitale (SLRB) ; | - de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij (BGHM); |
- le Fonds du Logement des familles de la Région de Bruxelles-Capitale | - het Woningfonds van de Gezinnen van het Brussels Hoofdstedelijk |
; | Gewest; |
- Bruxelles Environnement, | - Brussel Leefmilieu, |
- la Société d'Aménagement Urbain de la Région de Bruxelles-Capitale | - De Maatschappij voor Stedelijke Inrichting van het Brussels |
(SAU). | Hoofdstedelijk Gewest (MSI). |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Onderhavig besluit wordt van kracht op de dag van zijn |
au Moniteur belge. | publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le Ministre-Président ayant la Rénovation Urbaine dans ses |
Art. 5.De Minister-President bevoegd voor Stadsvernieuwing wordt |
compétences, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 juillet 2022. | Brussel, 7 juli 2022. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
Le Ministre-Président chargé du Développement territorial et de la | De Minister-President bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en |
Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de | Stadsvernieuwing, Toerisme, de Promotie van het Imago van Brussel en |
Bruxelles et du Biculturel d'Intérêt régional, | Biculturele Zaken van gewestelijk Belang, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Annexe : Périmètre de préemption CQD Héliport-Anvers | Bijlage: Voorkoopperimeter DWC Helihaven-Antwerpen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |