Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Région De Bruxelles-capitale du 02/09/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale attribuant aux communes des prêts en exécution de l'article 2, § 4 de l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création du Fonds Régional Bruxellois de Refinancement des Trésoreries Communales "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale attribuant aux communes des prêts en exécution de l'article 2, § 4 de l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création du Fonds Régional Bruxellois de Refinancement des Trésoreries Communales Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van leningen aan de gemeenten in uitvoering van artikel 2, § 4, van de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
2 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de 2 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale attribuant aux communes des prêts en exécution de tot toekenning van leningen aan de gemeenten in uitvoering van artikel
l'article 2, § 4 de l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création du 2, § 4, van de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van
Fonds Régional Bruxellois de Refinancement des Trésoreries Communales het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'Ordonnance du 8 avril 1993 portant création du Fonds Régional Gelet op de ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van het
Bruxellois de Refinancement des Trésoreries Communales et plus Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de gemeentelijke
particulièrement, les articles 2 § 4, 3 § 2, 4 § 1 et § 4, modifiés thesaurieën en meer bepaald de artikelen 2, § 4; 3, § 2; 4 §§ 1 en 4,
par l'ordonnance du 24 novembre 2011 ; gewijzigd bij de ordonnantie van 24 november 2011;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1e Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 1
juillet 1993 relatif à la gestion du Fonds régional bruxellois de juli 1993 betreffende het beheer van het Brussels Gewestelijk
refinancement des trésoreries communales ; Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën ;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
ondertekening van de akten van de Regering, gewijzigd door de
modifié par les arrêtés du Gouvernement des 16 mars et 29 novembre besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart en 29
2001, 30 mars, 15 juin, 13 juillet et 19 octobre 2006, 19 juillet november 2001, 30 maart, 15 juni, 13 juli en 19 oktober 2006, 19 juli
2007, 22 mai 2008, 22 décembre 2010, 1e et 30 juin 2011, 3 mai et 12 2007, 22 mei 2008, 22 december 2010, 1 en 30 juni 2011, 3 mei en 12
juillet 2012, 7 mars, 18 juillet et 5 septembre 2013, l'article 5, 14° juli 2012, 7 maart, 18 juli en 5 september 2013, artikel 5, 14° ;
; Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 2019 fixant la répartition Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22
des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Région de juli 2019 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen
Bruxelles-Capitale ; de ministers van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering ;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances ; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën;
Vu l'accord du Ministre du Budget ; Gelet op het akkoord van de Minister van de Begroting ;
Vu le test Egalité des chances ; Gelet op de Gelijkekansentest;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 20
mai 2021 attribuant aux communes de la région de Bruxelles capitale, à
la Commission communautaire commune et à l'Agglomération bruxelloise
leur quote-part dans la Dotation générale aux communes et aux CPAS de 2021 ; Vu l'accroissement de la population ces dernières années en Région bruxelloise et les besoins en équipements collectifs notamment en infrastructures sportives ; Considérant que le Fonds régional bruxellois de refinancement des trésoreries communales dispose dans son budget pluriannuel d'une capacité annuelle de 40.000.000 euros en crédits d'engagement et mei 2021 tot toekenning aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en aan de Brusselse Agglomeratie van hun aandeel in de Algemene Dotatie aan de gemeenten en de OCMW's voor 2021; Gelet op de bevolkingsgroei in het Brussels Gewest over de afgelopen jaren en de nood aan collectieve voorzieningen, en met name sportinfrastructuur; Overwegende dat de begroting van het Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke Thesaurieën in zijn meerjarenbegroting over een jaarlijks financieringsvermogen beschikt van 40.000.000 euro aan vastleggingskredieten en even veel in
autant en liquidation à l'allocation de base 05.001.29.01.8532 ; vereffeningskredieten op de basisallocatie 05.001.29.01.8532;
Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de Op de voordracht van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke
Bruxelles-Capitale en charge des Pouvoirs Locaux ; Regering bevoegd voor de Plaatselijke Besturen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1. Dans les limites de ses disponibilités budgétaires,

Artikel 1.§ 1. Binnen de grenzen van het beschikbare budget kan het

le Fonds régional bruxellois de refinancement des trésoreries Brussels Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de Gemeentelijke
communales, dénommé ci-après le Fonds, peut octroyer des prêts aux
communes à concurrence de 50.000.000 euros maximum pour les exercices Thesaurieën, hierna 'het Fonds' genoemd, de gemeenten leningen van
2022 à 2025. maximaal 50.000.000 euro toekennen voor de boekjaren 2022 tot 2025.
§ 2. Les prêts sont consentis pour une durée de 20 ans remboursables § 2. De leningen worden afgesloten voor een termijn van 20 jaar en
par annuités. Ils servent exclusivement à financer des investissements zijn terugbetaalbaar via jaarlijkse afbetalingen. Ze dienen
uitsluitend voor het financieren van investeringen in
en infrastructures sportives. sportinfrastructuren.

Art. 2.§ 1. La capacité d'emprunt maximale de chaque commune est

Art. 2.§ 1. De maximale leencapaciteit van elke gemeente wordt

établie au prorata de leur quote-part dans la Dotation Générale aux bepaald naar rato van hun aandeel in de algemene dotatie aan de
communes définie par l'arrêté du Gouvernement du 20 mai 2021 gemeenten vastgesteld bij regeringsbesluit van 20 mei 2021 tot
toekenning aan de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
attribuant aux communes de la région de Bruxelles-Capitale, à la aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en aan de Brusselse
Commission communautaire commune et à l'Agglomération bruxelloise leur Agglomeratie van hun aandeel in de algemene dotatie aan de gemeenten
quote-part dans la Dotation générale aux communes et aux CPAS de 2021. en de OCMW's van 2021.
§ 2. Le prêt consenti peut couvrir maximum 100% des investissements § 2. De toegekende lening mag maximaal 100% beslaan van de in artikel
visés à l'article 1. 1 bedoelde investeringen.

Art. 3.§ 1. La commune doit fournir pour le 31 mars 2022 le relevé

Art. 3.§ 1. De gemeente moet uiterlijk tegen 31 mars 2022 het

des projets d'investissements susceptibles d'être financés par un overzicht bezorgen van de investeringsprojecten die met een in artikel
emprunt visé à l'article 1. 1 bedoelde lening gefinancierd kunnen worden.
§ 2. Sur base de l'introduction d'une demande auprès du Fonds, des § 2. Op basis van de indiening van een aanvraag bij het Fonds, kunnen
projets pourront être ajoutés au relevé transmis au 31 mars 2022. La projecten worden toegevoegd aan het overzicht dat op 31 maart 2022
date ultime pour introduire une demande d'ajout de projets au relevé werd bezorgd. De uiterste datum voor het indienen van een aanvraag tot
est fixée au 31 mars 2025. toevoeging van projecten aan het overzicht is vastgelegd op 31 maart
§ 3. Le relevé des projets est transmis au moyen d'un formulaire dont 2025. § 3. Het overzicht moet worden ingediend met behulp van een formulier,
le Ministre chargé des Pouvoirs Locaux, ci-après le Ministre, arrêté waarvan het model bepaald wordt door de minister van Plaatselijke
le modèle ainsi que les modalités pratiques de transmission. Besturen, hierna 'de minister' genoemd, en volgens de nadere regels
§ 4. Seuls les investissements qui couvrent des actifs immobilisés die daartoe werden vastgesteld. § 4. Enkel investeringen die vaste activa met een minimale
dont la durée d'amortissement est au minimum de 20 ans conformément à afschrijvingsduur van twintig jaar dekken, overeenkomstig de bijlage
l'annexe de l'arrêté royal du 2 août 1990 portant Règlement Général bij het koninklijk besluit van 2 augustus 1990 houdende het algemeen
sur la Comptabilité Communale et à la circulaire ministérielle du 15 reglement op de gemeentelijke comptabiliteit en de ministeriële
novembre 2000 sur la distinction entre le service ordinaire et omzendbrief van 15 november 2000 over het onderscheid tussen de gewone
extraordinaire des budgets communaux peuvent justifier l'octroi d'un en de buitengewone dienst van de gemeentebegrotingen, komen in
prêt visé à l'article 1. aanmerking voor de toekenning van een in artikel 1 bedoelde lening.
§ 5. Lorsque le prêt est destiné à financer totalement ou § 5. Als de lening bestemd is voor de gedeeltelijke of integrale
partiellement un projet de travaux, les dépenses doivent être engagées financiering van werken, moeten de uitgaven vastgelegd of de
ou les marchés notifiés en 2022, 2023, 2024 ou 2025. Lorsque le prêt opdrachten aangekondigd zijn in 2022, 2023, 2024 of 2025. Als de
est destiné à financer totalement ou partiellement un projet lening bestemd is voor de gedeeltelijke of integrale financiering van
d'acquisition, les dépenses doivent être engagées en 2022, 2023, 2024 een aankoop, moeten de uitgaven vastgelegd zijn in 2022, 2023, 2024 of
ou 2025. 2025.

Art. 4.Le Fonds examine l'éligibilité des projets déposés. Il

Art. 4.Het Fonds onderzoekt of de ingediende projecten in aanmerking

communique son accord sur le relevé le 31 mai 2022 au plus tard et komen. Het Fonds deelt uiterlijk op 31 mei 2022 zijn goedkeuring van
dispose de 30 jours pour communiquer son accord sur les ajouts de het overzicht mee en beschikt over 30 dagen om zijn goedkeuring van de
projets. Le délai commence à courir le lendemain du jour de la toevoeging van projecten mee te delen. De termijn gaat in op de dag
réception de la demande de modification et le jour de l'échéance est volgend op de ontvangstdatum van de wijzigingsaanvraag en de vervaldag
compté dans le délai. Lorsque l'échéance est un samedi, un dimanche ou wordt meegerekend in de termijn. Indien de vervaldag op een zaterdag,
un jour férié, l'échéance est reportée au jour ouvrable suivant.
Lorsque le Fonds a marqué son accord, la commune introduit une demande een zondag of een feestdag valt, wordt hij verschoven naar de volgende
d'octroi de prêt avant le 30 juin 2025. Les modalités pratiques de werkdag. Als het Fonds zijn goedkeuring gegeven heeft, moet de gemeente vóór 30
transmission de la demande sont arrêtées par le Ministre. juni 2025 een aanvraag tot toekenning van de lening indienen. De
minister bepaalt de praktische nadere regels voor de indiening van de
Chaque investissement déclaré éligible par le Fonds fait l'objet d'une aanvraag. Voor elke volgens het Fonds in aanmerking komende investering moet een
demande distincte d'octroi de prêt. afzonderlijke aanvraag tot toekenning van een lening worden ingediend.

Art. 5.§ 1. Chaque octroi de prêt visé à l'article 1 fait l'objet

Art. 5.§ 1. Elke in artikel 1 bedoelde toekenning van een lening

d'une convention distincte entre la commune et le Fonds. Le Ministre vormt het voorwerp van een aparte overeenkomst tussen de gemeente en
arrête le modèle de convention. het Fonds. De minister stelt het model van de overeenkomst vast.
§ 2. Lorsque le prêt est destiné à financer un projet de travaux, une § 2. Als de lening bestemd is voor de financiering van werken, wordt
convention de prêt est conclue entre la commune et le Fonds après een leenovereenkomst gesloten tussen de gemeente en het Fonds, nadat
transmission par la commune des pièces suivantes : de gemeente de volgende stukken heeft bezorgd:
1° copie de la délibération par laquelle l'organe compétent a attribué 1° een kopie van de beraadslaging op basis waarvan de bevoegde
le marché ; instantie de opdracht gegund heeft;
2° copie de la notification de la commande à l'attributaire du marché 2° de kopie van de kennisgeving van het order aan de begunstigde van
de travaux dans le cas où la commande a déjà fait l'objet d'une de opdracht voor werken ingeval het order al het voorwerp vormde van
notification à l'attributaire ; een kennisgeving aan de begunstigde;
§ 3. Lorsque le prêt est destiné à financer un projet d'acquisition, § 3. Als de lening voor een aankoop bestemd is, wordt een
une convention de prêt est conclue entre la commune et le Fonds après leenovereenkomst gesloten tussen de gemeente en het Fonds, nadat de
transmission par la commune des pièces suivantes : gemeente de volgende stukken heeft bezorgd
1° copie de la délibération par laquelle l'organe compétent a approuvé 1° een kopie van de beraadslaging op basis waarvan de bevoegde
le principe de l'acquisition précisant la destination future du bien ; instantie de verwerving principieel goedgekeurd heeft en waarin de
toekomstige bestemming van het goed gepreciseerd is;
2° copie du compromis de vente relatif à ce bien. 2° de kopie van de voorlopige koopakte van het goed in kwestie.
§ 4. La commune devra en outre disposer de capacités financières § 4. De gemeente moet bovendien beschikken over voldoende financiële
suffisantes pour absorber les coûts de fonctionnement générés par le capaciteit om de werkingskosten van het project te dragen. Om de
projet. Afin d'évaluer la charge nette découlant de ces projets, la nettokosten te ramen die aan de projecten verbonden zijn, bezorgt de
commune fournit, pour chaque projet, une fiche détaillant les charges gemeente voor elk project een fiche die de nieuwe kosten aangeeft
nouvelles générées par le projet et les recettes attendues sur 3 ans waartoe het project aanleiding geeft evenals de verwachte ontvangsten
(en ce compris les éventuelles économies de dépenses). Le Ministre over een periode van drie jaar (met inbegrip van eventuele besparingen
arrêté le modèle de fiche à remplir. op uitgaven). De minister stelt het model van de in te vullen fiche
§ 5. La convention déterminera la date de mise à disposition du prêt vast. § 5. De overeenkomst moet de datum vermelden waarop de lening
qui ne peut être postérieure au 31 décembre 2025. beschikbaar wordt. Deze mag niet later dan 31 december 2025 zijn.

Art. 6.Les charges en capital et intérêts des prêts octroyés sont

Art. 6.De kapitaal- en intrestlasten van de toegekende leningen

déclarées irrécouvrables conformément à l'article 3 § 2 de worden oninvorderbaar verklaard overeenkomstig artikel 3, § 2 van de
l'ordonnance du 8 avril 1993 portant création du Fonds, aux conditions ordonnantie van 8 april 1993 houdende oprichting van het Brussels
cumulatives suivantes : La transmission chaque année jusqu'à la réalisation complète de Gewestelijk Herfinancieringsfonds van de gemeentelijke thesaurieën, als aan alle volgende voorwaarden is voldaan:
l'investissement d'un rapport sur l'état d'avancement de het jaarlijks voorleggen van een verslag over de voortgang van de
l'investissement financé. Ce rapport sera transmis chaque année pour gefinancierde investering totdat deze volledig gerealiseerd is. Dit
le 30 juin au plus tard. Le Ministre arrête le modèle de rapport et verslag moet elk jaar tegen 30 juni worden overgemaakt. De minister
les modalités pratiques de sa transmission. bepaalt het model voor het verslag en de nadere praktische regels voor de indiening ervan.
La transmission, dans un délai de 180 jours à dater de la réception De indiening, binnen een termijn van 180 dagen vanaf de voorlopige
provisoire pour des travaux et à dater de l'acte d'achat pour les oplevering van de werken of vanaf de koopakte, van een eindafrekening
acquisitions, d'un décompte de tous les paiements effectués au moyen van alle betalingen die met behulp van de toegekende lening werden
du prêt octroyé. Le délai commence à courir le lendemain du jour de la gedaan. De termijn gaat in op de dag volgend op de voorlopige
réception provisoire ou de la signature de l'acte et le jour de oplevering of de ondertekening van de akte, en de vervaldag wordt
l'échéance est compté dans le délai. Lorsque l'échéance est un samedi, meegerekend in de termijn. Indien de vervaldag op een zaterdag, een
un dimanche ou un jour férié, l'échéance est reportée au jour ouvrable zondag of een feestdag valt, wordt hij verschoven naar de volgende
suivant. werkdag.

Art. 7.§ 1. Lorsque le prêt consenti finance partiellement ou

Art. 7.§ 1. Als de toegekende lening gebruikt wordt voor de

totalement un projet de travaux, les pièces justificatives suivantes gedeeltelijke of integrale financiering van werken, moeten de volgende
seront annexées au décompte mentionné à l'article 6, 2° : verantwoordingsstukken aan de in artikel 6, 2° vermelde eindafrekening
worden toegevoegd:
1° La copie de la notification de la commande à l'attributaire du 1° de kopie van de kennisgeving van het order aan de opdrachtnemer van
marché de travaux; de opdracht voor werken;
2° Le décompte final des travaux approuvé par l'organe compétent, ou, 2° de door de bevoegde instantie goedgekeurde eindafrekening van de
en cas de conflit avec l'entrepreneur, un décompte final provisoire werken of, in geval van een geschil met de aannemer, de voorlopige
des travaux ; eindafrekening van de werken;
3° Les copies des factures et extraits de compte relatant les 3° de kopieën van de facturen en rekeninguittreksels als bewijs van de
paiements effectués au moyen du prêt octroyé ; betalingen die met behulp van de toegekende lening werden uitgevoerd;
4° Une déclaration sur l'honneur du responsable financier précisant si 4° een verklaring op erewoord van de financieel verantwoordelijke die
l'investissement fait l'objet d'une recette perçue par la commune en vermeldt of de investering het voorwerp vormt van door de gemeente
vertu de toute législation, règlementation, convention ou acte ontvangen inkomsten op grond van om het even welke wetgeving,
unilatéral et précisant l'objet et le montant de cette recette. regelgeving, overeenkomst of eenzijdige akte en waarin het voorwerp en
het bedrag van deze inkomsten vermeld worden.
5° Une déclaration sur l'honneur du responsable financier qui atteste 5° een verklaring op erewoord van de financieel verantwoordelijke als
du paiement de la T.V.A. en cas de paiement direct de la T.V.A. à bewijs van de betaling van de btw als de btw rechtstreeks aan de
l'administration. administratie wordt betaald.
§ 2. Lorsque le prêt finance un projet d'acquisition, les pièces § 2. Als de lening gebruikt wordt voor de financiering van een
justificatives suivantes seront annexées au décompte mentionné à aankoop, moeten de volgende verantwoordingsstukken aan de in artikel
l'article 6, 2° : 6, 2° vermelde eindafrekening worden toegevoegd:
1° Le décompte final de l'acquisition ; 1° de eindafrekening van de aankoop;
2° Les copies des extraits de compte relatant les paiements effectués 2° de kopieën van de rekeninguittreksels als bewijs van de betalingen
au moyen du prêt octroyé ; die met behulp van de toegekende lening werden uitgevoerd;
3° Une copie de l'acte d'acquisition ; 3° een kopie van de koopakte;
4° Une déclaration sur l'honneur du responsable financier précisant si 4° een verklaring op erewoord van de financieel verantwoordelijke die
l'investissement fait l'objet d'une recette perçue par la commune en vermeldt of de investering het voorwerp vormt van door de gemeente
vertu de toute législation, règlementation, convention ou acte ontvangen inkomsten op grond van om het even welke wetgeving,
unilatéral et précisant l'objet et le montant de cette recette. regelgeving, overeenkomst of eenzijdige akte en waarin het voorwerp en
het bedrag van deze inkomsten vermeld worden.

Art. 8.Lorsque le décompte visé à l'article 6 ne démontre pas que le

Art. 8.Als uit de in artikel 6 bedoelde eindafrekening niet blijkt

prêt octroyé a été totalement utilisé pour le financement de dat de toegekende lening integraal gebruikt werd voor de financiering
l'investissement pour lequel il a été octroyé, le Ministre réclame à van de investering waarvoor ze werd toegekend, eist de minister van de
la commune le remboursement de la partie non utilisée. gemeente dat ze het niet-gebruikte deel terugbetaalt.

Art. 9.Le Fonds est autorisé à effectuer tout contrôle sur place et

Art. 9.Het Fonds is gemachtigd om op stukken en ter plaatse iedere

sur pièce de l'utilisation du prêt octroyé. mogelijke controle uit te oefenen op de benutting van de toegekende

Art. 10.Par l'acceptation du prêt, la commune s'engage à ne pas

lening.

Art. 10.Door de lening te aanvaarden, verbindt de gemeente zich ertoe

aliéner ni à modifier l'affectation du bien financé par le prêt het door de lening gefinancierde goed zonder de voorafgaande toelating
pendant la durée de celui-ci sans autorisation préalable du Fonds. van het Fonds niet te vervreemden en evenmin de bestemming ervan te wijzigen.

Art. 11.Lorsque le Ministre constate, après avoir déclaré des

Art. 11.Als de minister nadat hij terugbetalingen oninvorderbaar

remboursements irrécouvrables, qu'une ou plusieurs conditions prévues verklaard heeft, vaststelt dat niet langer voldaan wordt aan een of
aux articles 6 à 10 n'est plus satisfaite, il interrompt sans délai la meerdere van de in de artikelen 6 tot 10 vermelde voorwaarden, zet hij
mise en irrécouvrable du prêt concerné. de oninvorderbaarheid van de betrokken lening onmiddellijk stop.

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 2 septembre 2021.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 september 2021.

Art. 13.Le Ministre chargé des pouvoirs locaux est chargé de

Art. 13.De minister bevoegd voor Plaatselijke Besturen, wordt belast

l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 2 septembre 2021. Brussel, 2 september 2021.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor
des Pouvoirs locaux, Plaatselijke besturen,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Gezien om bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale. gevoegd te worden.
Bruxelles, le 2 septembre 2021. Brussel, 2 september 2021.
Au nom du Gouvernement : Namens de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre en charge des Pouvoirs locaux, De Minister belast met de Plaatselijke Besturen,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
^