Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'aide pour la mise en conformité aux normes de la zone de basses émissions | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun om te voldoen aan de normen van de lage-emissiezone |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 25 NOVEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'aide pour la mise en conformité aux normes de la zone de basses émissions Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 25 NOVEMBER 2021. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de steun om te voldoen aan de normen van de lage-emissiezone De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloise, l'article 8, alinéa 1er ; | Brusselse instellingen, artikel 8, eerste lid; |
Vu l'ordonnance du 3 mai 2018 relative aux aides pour le développement | Gelet op de ordonnantie van 3 mei 2018 betreffende de steun voor de |
économique des entreprises, les articles 9, 30 et 49 ; | economische ontwikkeling van ondernemingen, de artikelen 9, 30 en 49; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 |
octobre 2018 relatif à l'aide pour la mise en conformité aux normes | oktober 2018 betreffende de steun om te voldoen aan de normen in het |
dans le cadre de la mise en oeuvre de la zone de basses émissions ; | kader van de uitvoering van de lage-emissiezone; |
Vu le test d'égalité des chances, réalisé le 5 juillet 2021 | Gelet op de gelijkekansentest, opgesteld op 5 juli 2021 overeenkomstig |
conformément à l'article 2, § 1er, 1°, de l'ordonnance du 4 octobre | artikel 2, § 1, 1°, van de ordonnantie van 4 oktober 2018 tot |
2018 tendant à l'introduction du test d'égalité des chances ; | invoering van de gelijkekansentest; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 juillet 2021 ; | juli 2021; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 juli 2021; |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région de | Gelet op het advies van de Economische en Sociale Raad voor het |
Bruxelles-Capitale, donné le 9 septembre 2021 ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gegeven op 9 september 2021; |
Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 24 août 2021 ; | Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op 24 augustus 2021; |
Vu l'avis 70.237/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 octobre 2021, en | Gelet op het advies 70.237/1 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise | Overwegende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en |
de l'Energie, articles 3.2.16 et 3.2.27 ; | Energiebeheersing, de artikelen 3.2.16 en 3.2.27; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van |
Bruxelles-Capitale du 25 janvier 2018 relatif à la création d'une zone | 25 januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone; |
de basses émissions ; Sur la proposition du Ministre du Gouvernement de la Région de | Op het voorstel van de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions, | Regering bevoegd voor Economie, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° règlement : le règlement (UE) n° 1407/2013 de la commission du 18 | 1° verordening: de verordening (EU) nr. 1407/2013 van de commissie van |
décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du | 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 |
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de | van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op |
minimis, publié au Journal officiel de l'Union européenne L352 du 24 décembre 2013 ; | de-minimissteun, bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie L352 van 24 december 2013; |
2° ministre : le ministre du Gouvernement de la Région de | 2° minister: de minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die |
Bruxelles-Capitale ayant l'Economie dans ses attributions ; | bevoegd is voor Economie; |
3° BEE : Bruxelles Economie et Emploi du Service public régional de | 3° BEW: Brussel Economie en Werkgelegenheid van de Gewestelijke |
Bruxelles ; | Overheidsdienst Brussel; |
4° véhicule de catégorie N1 : le véhicule de catégorie N1, véhicule à | 4° voertuig van categorie N1: het voertuig van categorie N1, voor het |
moteur conçu et construit pour le transport de marchandises, ayant au | vervoer van goederen ontworpen en gebouwd motorvoertuig met ten minste |
moins quatre roues et un poids maximal ne dépassant pas 3,5 tonnes, | vier wielen en een maximummassa van ten hoogste 3,5 ton, als bedoeld |
tel que défini à l'article 1er, § 1er, 2., de l'arrêté royal du 15 | in artikel 1, § 1, 2., van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 |
mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques | houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, |
auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs | hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen; |
remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité ; | 5° massa in rijklare toestand: de massa van het voertuig in rijklare |
5° masse en ordre de marche : la masse en ordre de marche telle que | toestand zoals bedoeld in artikel 7, 9°, van het koninklijk besluit |
visée à l'article 7, 9°, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif | van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen en |
à l'immatriculation de véhicules et reprise sous la rubrique G du | hernomen onder rubriek G van het kentekenbewijs; |
certificat d'immatriculation ; | |
6° véhicule de catégorie N1, classe I : le véhicule de catégorie N1 | 6° voertuig van categorie N1, klasse I: het voertuig van categorie N1 |
dont la masse en ordre de marche est inférieure ou égale à 1.280 kg ; | waarvan de massa in rijklare toestand 1.280 kg of minder bedraagt; |
7° véhicule de catégorie N1, classe II : le véhicule de catégorie N1 | 7° voertuig van categorie N1, klasse II: het voertuig van categorie N1 |
dont la masse en ordre de marche est comprise entre 1.281 kg et 1.735 | waarvan de massa in rijklare toestand tussen 1.281 kg en 1.735 kg |
kg ; | bedraagt; |
8° véhicule de catégorie N1, classe III : le véhicule de catégorie N1 | 8° voertuig van categorie N1, klasse III: het voertuig van categorie |
dont la masse en ordre de marche est comprise entre 1.736 kg et 3.475 | N1 waarvan de massa in rijklare toestand tussen 1.736 kg en 3.475 kg |
kg ; | bedraagt; |
9° quadrimobile de catégorie L7e-CU : le quadrimobile lourd de | 9° quadri-mobile van categorie L7e-CU: de zware quadri-mobile van |
catégorie L7e-CU exclusivement conçu pour le transport de | categorie L7e-CU uitsluitend ontworpen voor vrachtvervoer, zoals |
marchandises, tel que visé à l'article 1er, § 1er, point 4bis, 2°, | bedoeld in artikel 1, § 1, punt 4bis, 2°, tweede lid, c), eerste |
alinéa 2, c), 1er tiret, de l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant | streepje, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende |
règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent | algemeen reglement op de technische eisen waaraan de bromfietsen, de |
répondre les cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs remorques ; | motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen; |
10° gaz naturel : gaz naturel liquéfié ou compressé ; | 10° aardgas: vloeibaar of samengeperst aardgas; |
11° véhicule rétrofit : le véhicule qui a fait l'objet d'une | 11° retrofitvoertuig : het voertuig dat van een voertuig met |
transformation de véhicule à moteur thermique en véhicule propulsé | verbrandingsmotor is omgebouwd tot een voertuig dat uitsluitend door |
uniquement par un moteur électrique. | een elektrische motor wordt aangedreven. |
Les montants visés au présent arrêté s'entendent hors T.V.A. et hors | De in dit besluit bedoelde bedragen zijn exclusief btw en exclusief |
impôts de quelque nature que ce soit. | belastingen van eender welke aard. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, les véhicules suivants |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit worden met voertuigen die |
sont assimilés aux véhicules fonctionnant avec un moteur à essence : | werken op een benzinemotor gelijkgesteld: |
1° les véhicules fonctionnant au LPG ; | 1° de voertuigen die werken op LPG; |
2° les véhicules fonctionnant au bioéthanol ; | 2° de voertuigen die werken op bio-ethanol. |
3° les véhicules hybrides essence-électriques. | 3° de hybride benzine-elektrische voertuigen. |
Pour l'application du présent arrêté, les véhicules hybrides | De hybride diesel-elektrische voertuigen worden voor de toepassing van |
diesel-électriques sont assimilés aux véhicules fonctionnant avec un | dit besluit gelijkgesteld met voertuigen die werken op een |
moteur diesel. | dieselmotor. |
Art. 3.Le ministre octroie une aide aux micro, petites et moyennes |
Art. 3.De minister verleent steun aan de micro-, kleine en |
entreprises qui réalisent un investissement : | middelgrote ondernemingen die een investering verwezenlijken: |
1° en vue de remplacer un véhicule afin de se conformer aux normes | 1° om een voertuig te vervangen teneinde te voldoen aan de |
d'accès à la zone de basses émissions définie par l'article 3.2.16 du | toegangsregels van de lage-emissiezone vastgesteld bij artikel 3.2.16 |
Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie, et | van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, en |
par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 | bij het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 |
janvier 2018 relatif à la création d'une zone de basses émissions ; | januari 2018 betreffende het instellen van een lage-emissiezone; |
2° en vue de transformer un véhicule en véhicule rétrofit afin de se | 2° om een voertuig om te bouwen tot een retrofitvoertuig teneinde te |
conformer aux normes d'accès visées au 1° ; | voldoen aan de toegangsregels bedoeld in 1° ; |
3° pour l'acquisition et l'installation d'une borne de recharge pour | 3° voor de aanschaf en de installatie van een laadpaal voor een |
véhicule électrique dans le cadre du remplacement d'un véhicule visé | elektrisch voertuig in het kader van de vervanging van een in 1° |
au 1° ou de la transformation en véhicule rétrofit visée au 2°. | bedoeld voertuig of de ombouw tot een retrofitvoertuig bedoeld in 2°. |
L'aide est octroyée aux conditions visées au règlement. | De steun wordt toegekend onder de in de verordening bedoelde |
Art. 4.Les secteurs exclus de l'aide pour la mise en conformité aux |
voorwaarden. Art. 4.De sectoren die uitgesloten zijn van de steun om te voldoen |
normes de la zone de basses émissions figurent à l'annexe. | aan de normen van de lage-emissiezone zijn opgenomen in bijlage. |
CHAPITRE 2. - Investissements admissibles à l'aide | HOOFDSTUK 2. - Investeringen die in aanmerking komen voor steun |
Art. 5.Seuls sont admissibles les investissements ayant un lien de |
Art. 5.Enkel de investeringen die een noodzakelijk verband hebben met |
nécessité avec les activités de l'entreprise, réalisés en vue d'une | de activiteiten van de onderneming, die gerealiseerd worden met het |
exploitation effective par l'entreprise dans la région et effectués en | oog op een daadwerkelijke exploitatie door de onderneming in het |
conformité avec la législation et les règlements en vigueur en matière | gewest en die gebeuren overeenkomstig de heersende wetgeving en |
d'environnement. | verordeningen inzake leefmilieu, komen in aanmerking. |
Seuls les investissements inscrits en immobilisations aux comptes | Enkel de investeringen die worden ingeschreven onder vaste activa in |
annuels pour les personnes morales ou au tableau des amortissements | de jaarrekeningen voor de rechtspersonen of in de tabel van de |
pour les personnes physiques sont admissibles. | afschrijvingen voor de natuurlijke personen, komen in aanmerking. |
Le montant par facture atteint un montant égal ou supérieur à 500 | Het bedrag per factuur is gelijk aan of hoger dan 500 euro. |
euros. Art. 6.Les investissements portent sur les véhicules de catégorie N1, |
Art. 6.De investeringen hebben betrekking op de voertuigen van |
classes I, II, III, et sur les quadrimobiles de catégorie L7e-CU. | categorie N1, klassen I, II, III, en op de quadri-mobiles van |
Les véhicules répondent aux normes d'émission européennes applicables | categorie L7e-CU. De voertuigen voldoen aan de Europese emissienormen die op de datum |
aux nouveaux véhicules mis sur le marché à la date de la facture | van de aankoopfactuur van het voertuig van toepassing zijn op nieuwe |
d'achat du véhicule, même s'il ne s'agit pas d'un nouveau véhicule. | voertuigen die in de handel worden gebracht, ook als het geen nieuw |
Les véhicules à moteur thermique ne sont pas admis, à l'exception des | voertuig betreft. Voertuigen met verbrandingsmotor komen niet in aanmerking, met |
véhicules à essence ou au gaz naturel de catégorie N1, classe II ou | uitzondering van benzine- of aardgasvoertuigen van categorie N1, |
III, dans le cadre du remplacement d'un véhicule de même catégorie et | klasse II of III, in het kader van de vervanging van een voertuig van |
de classe II ou III, et dont la date de la facture d'achat est | dezelfde categorie en van klasse II of III, en waarvan de datum van de |
antérieure au 1er janvier 2025. | aankoopfactuur vóór 1 januari 2025 ligt. |
Art. 7.Les véhicules qui font l'objet d'un crédit-bail sont |
Art. 7.De voertuigen die het voorwerp zijn van een financieringshuur |
admissibles, pour autant qu'ils soient repris en immobilisations | komen in aanmerking, voor zover ze hernomen zijn in de materiële vaste |
corporelles. | activa. |
Les véhicules acquis sont immatriculés dans la région, sauf pour les | De aangeschafte voertuigen worden in het gewest ingeschreven, behalve |
entreprises personnes physiques ou si le véhicule est immatriculé au | voor ondernemingen natuurlijke personen of indien het voertuig wordt |
nom de l'entreprise auprès de laquelle le crédit-bail est souscrit. | ingeschreven op naam van de onderneming waarvan de financieringshuur |
Art. 8.Les investissements suivants ne sont pas admissibles : |
wordt afgenomen. Art. 8.De volgende investeringen komen niet in aanmerking: |
1° les dépenses ayant un caractère somptuaire ; | 1° de uitgaven met een overbodig karakter; |
2° les investissements liés à l'exportation vers un pays tiers, tel | 2° de investeringen die verband houden met een uitvoer naar derde |
que prévu à l'article 1er, (1), d), du règlement ; | landen, als bedoeld in artikel 1, (1), d), van de verordening; |
3° les investissements destinés à la location, sauf si la mise en | 3° de investeringen bestemd voor de verhuur, tenzij de tehuurstelling |
location de cet investissement est accessoire à un service fourni par | van die investering ondergeschikt is aan een dienst geleverd door de |
le bénéficiaire ; | begunstigde; |
4° l'acquisition par une personne morale de biens appartenant à un | 4° de verwerving, door een rechtspersoon, van goederen die toebehoren |
actionnaire ou à une entreprise appartenant au même groupe ; | aan een aandeelhouder of aan een andere onderneming die van dezelfde |
5° les véhicules d'occasion, à l'exception de ceux acquis auprès d'un | groep deel uitmaakt; 5° de tweedehandsvoertuigen, met uitzondering van de voertuigen |
professionnel dont l'activité porte sur la vente de tels véhicules. | verworven bij een handelaar van wie de activiteit betrekking heeft op de verkoop van dergelijke voertuigen. |
Art. 9.§ 1er. L'aide visée à l'article 3 porte sur le remplacement ou |
Art. 9.§ 1. De steun bedoeld in artikel 3 betreft de vervanging of de |
la transformation en véhicule rétrofit des véhicules de catégorie N1 | ombouw tot retrofitvoertuig van de volgende voertuigen van categorie |
suivants : | N1: |
Carburant | Carburant |
Norme Euro | Norme Euro |
Date de réception de la demande | Date de réception de la demande |
Brandstof | Brandstof |
Euronorm | Euronorm |
Ontvangst-datum aanvraag | Ontvangst-datum aanvraag |
Diesel | Diesel |
Euro 4 | Euro 4 |
du 31 janvier 2022 au 31 décembre 2023 | du 31 janvier 2022 au 31 décembre 2023 |
Diesel | Diesel |
Euro 4 | Euro 4 |
van 31 januari 2022 t.e.m. 31 december 2023 | van 31 januari 2022 t.e.m. 31 december 2023 |
Euro 5 | Euro 5 |
du 31 janvier 2022 au 31 décembre 2026 | du 31 janvier 2022 au 31 décembre 2026 |
Euro 5 | Euro 5 |
van 31 januari 2022 t.e.m. 31 december 2026 | van 31 januari 2022 t.e.m. 31 december 2026 |
Véhicules N1, classe I : Euro 6b, 6c, 6d-TEMP ; | Véhicules N1, classe I : Euro 6b, 6c, 6d-TEMP ; |
Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6b, 6c | Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6b, 6c |
du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2029 | du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2029 |
Voertuigen N1, klasse I: Euro 6b, 6c, 6d-TEMP; | Voertuigen N1, klasse I: Euro 6b, 6c, 6d-TEMP; |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6b, 6c | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6b, 6c |
van 1 januari 2025 t.e.m. 31 december 2029 | van 1 januari 2025 t.e.m. 31 december 2029 |
Véhicules N1, classe I : | Véhicules N1, classe I : |
Euro 6d ou toute norme supérieure ; | Euro 6d ou toute norme supérieure ; |
Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d-TEMP | Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d-TEMP |
du 1er janvier 2027 au 31 décembre 2031 | du 1er janvier 2027 au 31 décembre 2031 |
Voertuigen N1, klasse I: | Voertuigen N1, klasse I: |
Euro 6d of elke hogere norm; | Euro 6d of elke hogere norm; |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d-TEMP | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d-TEMP |
van 1 januari 2027 t.e.m. 31 december 2031 | van 1 januari 2027 t.e.m. 31 december 2031 |
Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d ou toute norme supérieure | Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d ou toute norme supérieure |
du 1er janvier 2030 au 31 décembre 2034 | du 1er janvier 2030 au 31 décembre 2034 |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d of elke hogere norm | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d of elke hogere norm |
van 1 januari 2030 t.e.m. 31 december 2034 | van 1 januari 2030 t.e.m. 31 december 2034 |
Essence/gaz naturel | Essence/gaz naturel |
Euro 2 | Euro 2 |
du 31 janvier 2022 au 31 décembre 2026 | du 31 janvier 2022 au 31 décembre 2026 |
Benzine/aardgas | Benzine/aardgas |
Euro 2 | Euro 2 |
van 31 januari 2022 t.e.m. 31 december 2026 | van 31 januari 2022 t.e.m. 31 december 2026 |
Euro 3 | Euro 3 |
du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2029 | du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2029 |
Euro 3 | Euro 3 |
van 1 januari 2025 t.e.m. 31 december 2029 | van 1 januari 2025 t.e.m. 31 december 2029 |
Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP | Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP |
du 1er janvier 2027 au 31 décembre 2031 | du 1er janvier 2027 au 31 décembre 2031 |
Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP | Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP |
van 1 januari 2027 t.e.m. 31 december 2031 | van 1 januari 2027 t.e.m. 31 december 2031 |
Euro 6d ou toute norme supérieure | Euro 6d ou toute norme supérieure |
du 1er janvier 2032 au 31 décembre 2036 | du 1er janvier 2032 au 31 décembre 2036 |
Euro 6d of elke hogere norm | Euro 6d of elke hogere norm |
van 1 januari 2032 t.e.m. 31 december 2036 | van 1 januari 2032 t.e.m. 31 december 2036 |
Le véhicule remplacé ou transformé est immatriculé dans la Région, | Het vervangen of omgebouwde voertuig wordt in het Gewest ingeschreven, |
sauf pour les entreprises personnes physiques. | behalve voor ondernemingen natuurlijke personen. |
Le véhicule remplacé ou transformé est immatriculé depuis une année | Het vervangen of omgebouwde voertuig is gedurende één ononderbroken |
ininterrompue au nom du bénéficiaire à la date de la facture d'achat | jaar op naam van de begunstigde ingeschreven op de datum van de |
du véhicule pour lequel l'aide est perçue. | aankoopfactuur van het voertuig waarvoor de steun wordt ontvangen. |
Le véhicule remplacé ou transformé est immatriculé au nom du | Het vervangen of omgebouwde voertuig is ten minste zes maanden op naam |
bénéficiaire depuis 6 mois au moins avant la date à partir de | van de begunstigde ingeschreven vóór de datum vanaf wanneer, in |
laquelle, le cas échéant, il cesse d'être autorisé à accéder à la zone | voorkomend geval, het voertuig de lage-emissiezone niet langer mag |
de basses émissions par application de l'article 3.2.16 du Code | binnenrijden, met toepassing van artikel 3.2.16 het Brussels Wetboek |
bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie et sans | van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing en zonder onderbreking |
interruption pendant toute cette période, jusqu'à son remplacement. | gedurende deze hele periode tot aan de vervanging ervan. |
§ 2. La transformation en véhicule rétrofit est admissible si : | § 2. De ombouw tot retrofitvoertuig komt in aanmerking indien: |
1° elle est réalisée par un professionnel autorisé à réaliser une | 1° de ombouw wordt uitgevoerd door een beroepsbeoefenaar die |
telle transformation ; | toegelaten is om een dergelijke ombouw uit te voeren; |
2° le véhicule rétrofit est homologué en tant que véhicule électrique | 2° het retrofitvoertuig is goedgekeurd als een elektrisch voertuig |
conformément à la réglementation applicable. | overeenkomstig de toepasselijke regelgeving. |
CHAPITRE 3. - Forme et intensité de l'aide | HOOFDSTUK 3. - Vorm en intensiteit van de steun |
Art. 10.§ 1er. L'aide aux investissements de mise aux normes d'accès |
Art. 10.§ 1. De steun voor investeringen om te voldoen aan de |
à la zone de basse émission consiste en une prime de : | toegangsnormen van de lage-emissiezone bestaat uit een premie van: |
1° 20 % pour l'achat d'un véhicule de catégorie N1, classe II ou III, | 1° 20 % voor de aankoop van een voertuig van categorie N1, klasse II |
roulant à l'essence ou au gaz naturel ; | of III, met een benzine- of aardgasmotor; |
2° 30 % pour l'achat d'un véhicule de catégorie N1 électrique, d'un | 2° 30 % voor de aankoop van een elektrisch voertuig van categorie N1, |
quadrimobile de catégorie L7e-CU électrique, ou pour la transformation | een elektrische quadri-mobile van categorie L7e-CU, of voor de ombouw |
d'un véhicule de catégorie N1 en véhicule rétrofit de même catégorie, | van een voertuig van categorie N1 tot retrofitvoertuig van dezelfde |
lorsque le remplacement ou la transformation concerne les véhicules | categorie, indien de vervanging of de ombouw de volgende voertuigen |
suivants : | betreft: |
Carburant | Carburant |
Norme Euro | Norme Euro |
Date de réception de la demande | Date de réception de la demande |
Brandstof | Brandstof |
Euronorm | Euronorm |
Ontvangst-datum aanvraag | Ontvangst-datum aanvraag |
Diesel | Diesel |
Euro 4 | Euro 4 |
du 1er avril 2022 au 31 décembre 2023 | du 1er avril 2022 au 31 décembre 2023 |
Diesel | Diesel |
Euro 4 | Euro 4 |
van 1 april 2022 t.e.m. 31 december 2023 | van 1 april 2022 t.e.m. 31 december 2023 |
Euro 5 | Euro 5 |
du 1er avril 2025 au 31 décembre 2026 | du 1er avril 2025 au 31 décembre 2026 |
Euro 5 | Euro 5 |
van 1 april 2025 t.e.m. 31 december 2026 | van 1 april 2025 t.e.m. 31 december 2026 |
Véhicules N1, classe I : Euro 6b, 6c, 6d-TEMP ; | Véhicules N1, classe I : Euro 6b, 6c, 6d-TEMP ; |
Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6b, 6c | Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6b, 6c |
du 1er avril 2028 au 31 décembre 2029 | du 1er avril 2028 au 31 décembre 2029 |
Voertuigen N1, klasse I: Euro 6b, 6c, 6d-TEMP; | Voertuigen N1, klasse I: Euro 6b, 6c, 6d-TEMP; |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6b, 6c | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6b, 6c |
van 1 april 2028 t.e.m. 31 december 2029 | van 1 april 2028 t.e.m. 31 december 2029 |
Véhicules N1, classe I : | Véhicules N1, classe I : |
Euro 6d ou toute norme supérieure ; | Euro 6d ou toute norme supérieure ; |
Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d-TEMP | Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d-TEMP |
du 1er avril 2030 au 31 décembre 2031 | du 1er avril 2030 au 31 décembre 2031 |
Voertuigen N1, klasse I: | Voertuigen N1, klasse I: |
Euro 6d of elke hogere norm; | Euro 6d of elke hogere norm; |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d-TEMP | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d-TEMP |
van 1 april 2030 t.e.m. 31 december 2031 | van 1 april 2030 t.e.m. 31 december 2031 |
Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d ou toute norme supérieure | Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d ou toute norme supérieure |
du 1er avril 2033 au 31 décembre 2034 | du 1er avril 2033 au 31 décembre 2034 |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d of elke hogere norm | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d of elke hogere norm |
van 1 april 2033 t.e.m. 31 december 2034 | van 1 april 2033 t.e.m. 31 december 2034 |
Essence/gaz naturel | Essence/gaz naturel |
Euro 2 | Euro 2 |
du 1er avril 2025 au 31 décembre 2026 | du 1er avril 2025 au 31 décembre 2026 |
Benzine/aardgas | Benzine/aardgas |
Euro 2 | Euro 2 |
van 1 april 2025 t.e.m. 31 december 2026 | van 1 april 2025 t.e.m. 31 december 2026 |
Euro 3 | Euro 3 |
du 1er avril 2028 au 31 décembre 2029 | du 1er avril 2028 au 31 décembre 2029 |
Euro 3 | Euro 3 |
van 1 april 2028 t.e.m. 31 december 2029 | van 1 april 2028 t.e.m. 31 december 2029 |
Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP | Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP |
du 1er avril 2030 au 31 décembre 2031 | du 1er avril 2030 au 31 décembre 2031 |
Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP | Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP |
van 1 april 2030 t.e.m. 31 december 2031 | van 1 april 2030 t.e.m. 31 december 2031 |
Euro 6d ou toute norme supérieure | Euro 6d ou toute norme supérieure |
du 1er avril 2035 au 31 décembre 2036 | du 1er avril 2035 au 31 décembre 2036 |
Euro 6d of elke hogere norm | Euro 6d of elke hogere norm |
van 1 april 2035 t.e.m. 31 december 2036 | van 1 april 2035 t.e.m. 31 december 2036 |
3° 40 % pour l'achat d'un véhicule de catégorie N1 électrique, d'un | 3° 40 % voor de aankoop van een elektrisch voertuig van categorie N1, |
quadrimobile de catégorie L7e-CU électrique, ou pour la transformation | een elektrische quadri-mobile van categorie L7e-CU, of voor de ombouw |
d'un véhicule de catégorie N1 en véhicule rétrofit de même catégorie, | van een voertuig van categorie N1 tot retrofitvoertuig van dezelfde |
lorsque le remplacement ou la transformation concerne les véhicules | categorie, indien de vervanging of de ombouw de volgende voertuigen |
suivants : | betreft: |
Carburant | Carburant |
Norme Euro | Norme Euro |
Date de réception de la demande | Date de réception de la demande |
Brandstof | Brandstof |
Euronorm | Euronorm |
Ontvangst-datum aanvraag | Ontvangst-datum aanvraag |
Diesel | Diesel |
Euro 4 | Euro 4 |
du 31 janvier 2022 au 31 mars 2022 | du 31 janvier 2022 au 31 mars 2022 |
Diesel | Diesel |
Euro 4 | Euro 4 |
van 31 januari 2022 t.e.m. 31 maart 2022 | van 31 januari 2022 t.e.m. 31 maart 2022 |
Euro 5 | Euro 5 |
du 31 janvier 2022 au 31 mars 2025 | du 31 janvier 2022 au 31 mars 2025 |
Euro 5 | Euro 5 |
van 31 januari 2022 t.e.m. 31 maart 2025 | van 31 januari 2022 t.e.m. 31 maart 2025 |
Véhicules N1, classe I : Euro 6b, 6c, 6d-TEMP ; | Véhicules N1, classe I : Euro 6b, 6c, 6d-TEMP ; |
Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6b, 6c | Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6b, 6c |
du 1er janvier 2025 au 31 mars 2028 | du 1er janvier 2025 au 31 mars 2028 |
Voertuigen N1, klasse I: Euro 6b, 6c, 6d-TEMP; | Voertuigen N1, klasse I: Euro 6b, 6c, 6d-TEMP; |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6b, 6c | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6b, 6c |
van 1 januari 2025 t.e.m. 31 maart 2028 | van 1 januari 2025 t.e.m. 31 maart 2028 |
Véhicules N1, classe I : | Véhicules N1, classe I : |
Euro 6d ou toute norme supérieure ; | Euro 6d ou toute norme supérieure ; |
Véhicules N1 de classe II ou III : Euro 6d-TEMP | Véhicules N1 de classe II ou III : Euro 6d-TEMP |
du 1er janvier 2027 au 31 mars 2030 | du 1er janvier 2027 au 31 mars 2030 |
Voertuigen N1, klasse I: | Voertuigen N1, klasse I: |
Euro 6d of elke hogere norm; | Euro 6d of elke hogere norm; |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d-TEMP | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d-TEMP |
van 1 januari 2027 t.e.m. 31 maart 2030 | van 1 januari 2027 t.e.m. 31 maart 2030 |
Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d ou toute norme supérieure | Véhicules N1, classe II ou III : Euro 6d ou toute norme supérieure |
du 1er janvier 2030 au 31 mars 2033 | du 1er janvier 2030 au 31 mars 2033 |
Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d of elke hogere norm | Voertuigen N1, klasse II of III: Euro 6d of elke hogere norm |
van 1 januari 2030 t.e.m. 31 maart 2033 | van 1 januari 2030 t.e.m. 31 maart 2033 |
Essence/gaz naturel | Essence/gaz naturel |
Euro 2 | Euro 2 |
du 31 janvier 2022 au 31 mars 2025 | du 31 janvier 2022 au 31 mars 2025 |
Benzine/aardgas | Benzine/aardgas |
Euro 2 | Euro 2 |
van 31 januari 2022 t.e.m. 31 maart 2025 | van 31 januari 2022 t.e.m. 31 maart 2025 |
Euro 3 | Euro 3 |
du 1er janvier 2025 au 31 mars 2028 | du 1er janvier 2025 au 31 mars 2028 |
Euro 3 | Euro 3 |
van 1 januari 2025 t.e.m. 31 maart 2028 | van 1 januari 2025 t.e.m. 31 maart 2028 |
Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP | Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP |
du 1er janvier 2027 au 31 mars 2030 | du 1er janvier 2027 au 31 mars 2030 |
Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP | Euro 4, 5, 6b, 6c, 6d-TEMP |
van 1 januari 2027 t.e.m. 31 maart 2030 | van 1 januari 2027 t.e.m. 31 maart 2030 |
Euro 6d ou toute norme supérieure | Euro 6d ou toute norme supérieure |
du 1er janvier 2032 au 31 mars 2035 | du 1er janvier 2032 au 31 mars 2035 |
Euro 6d of elke hogere norm | Euro 6d of elke hogere norm |
van 1 januari 2032 t.e.m. 31 maart 2035 | van 1 januari 2032 t.e.m. 31 maart 2035 |
4° 50 % pour l'acquisition et l'installation d'une borne de recharge. | 4° 50 % voor de aanschaf en de installatie van een laadpaal. |
Seules les bornes de recharge acquises et installées dans le cadre du | Alleen de laadpalen die worden aangeschaft en geïnstalleerd in het |
remplacement ou de la transformation d'un véhicule pour lesquels une | kader van de vervanging of de ombouw van een voertuig waarvoor |
aide est accordée en exécution du présent arrêté peuvent être prises | krachtens dit besluit steun wordt verleend, kunnen in aanmerking |
en compte. | worden genomen. |
§ 2. Le montant maximum de l'aide pour l'acquisition et l'installation | § 2. Het maximumbedrag van de steun voor de aanschaf en de installatie |
d'une borne de recharge est de 1.000 euros. | van een laadpaal bedraagt 1.000 euro. |
Pour les micro et petites entreprises, le montant total maximum d'aide | Voor de micro- en kleine ondernemingen bedraagt het maximale |
est de : | totaalbedrag van de steun: |
1° 3.000 euros par véhicule pour l'achat d'un véhicule de catégorie | 1° 3.000 euro per voertuig voor de aankoop van een voertuig van |
N1, classe II ou III, roulant à l'essence ou au gaz naturel ; | categorie N1, klasse II of III, met een benzine- of aardgasmotor; |
2° 15.000 euros pour l'achat d'un véhicule de catégorie N1 électrique | 2° 15.000 euro voor een elektrisch voertuig van categorie N1 of een |
ou un quadrimobile de catégorie L7e-CU électrique, en ce compris le | elektrische quadri-mobile van categorie L7e-CU, met inbegrip van het |
montant relatif à l'acquisition et l'installation d'une borne de | bedrag dat betrekking heeft op de aanschaf en de installatie van een |
recharge ; | laadpaal; |
3° 7.500 euros pour la transformation d'un véhicule de catégorie N1 en | 3° 7.500 euro voor de ombouw van een voertuig van categorie N1 tot een |
véhicule rétrofit de même catégorie, en ce compris le montant relatif | retrofitvoertuig van dezelfde categorie, met inbegrip van het bedrag |
à l'acquisition et l'installation d'une borne de recharge. | dat betrekking heeft op de aanschaf en de installatie van een |
Pour les moyennes entreprises, le montant total maximum d'aide est de | laadpaal. Voor de middelgrote ondernemingen bedraagt het maximale totaalbedrag |
: | van de steun: |
1° 2.000 euros par véhicule pour l'achat d'un véhicule de catégorie | 1° 2.000 euro per voertuig voor de aankoop van een voertuig van |
N1, classe II ou III, roulant à l'essence ou au gaz naturel ; | categorie N1, klasse II of III, met een benzine- of aardgasmotor; |
2° 10.000 euros pour l'achat d'un véhicule de catégorie N1 électrique | 2° 10.000 euro voor een elektrisch voertuig van categorie N1 of een |
ou un quadrimobile de catégorie L7e-CU électrique, en ce compris le | elektrische quadri-mobile van categorie L7e-CU, met inbegrip van het |
montant relatif à l'acquisition et l'installation d'une borne de | bedrag dat betrekking heeft op de aanschaf en de installatie van een |
recharge ; | laadpaal; |
3° 5.000 euros pour la transformation d'un véhicule de catégorie N1 en | 3° 5.000 euro voor de ombouw van een voertuig van categorie N1 tot een |
véhicule rétrofit de même catégorie, en ce compris le montant relatif | retrofitvoertuig van dezelfde categorie, met inbegrip van het bedrag |
à l'acquisition et l'installation d'une borne de recharge. | dat betrekking heeft op de aanschaf en de installatie van een laadpaal. |
Le minimum d'intervention est de 500 euros par demande. | De minimumtussenkomst bedraagt 500 euro per aanvraag. |
§ 3. Le nombre de véhicules subventionnés est limité à trois, par | § 3. Het aantal gesubsidieerde voertuigen is beperkt tot drie per |
bénéficiaire, par année civile. | begunstigde per kalenderjaar. |
Le nombre de véhicules subventionnés est calculé sur la base des | Het aantal gesubsidieerde voertuigen wordt berekend op basis van de |
décisions de BEE telles que notifiées au bénéficiaire. | beslissingen van BEW zoals betekend aan de begunstigde. |
§ 4. L'aide prévue par le présent arrêté ne peut être cumulée avec une | § 4. De in dit besluit bedoelde steun mag niet worden gecumuleerd met |
autre aide de la Région portant sur le remplacement du même véhicule. | enige andere steun van het Gewest die betrekking heeft op de vervanging van hetzelfde voertuig. |
Art. 11.§ 1er. L'aide est octroyée dans les limites des allocations |
Art. 11.§ 1. De steun wordt toegekend binnen de grenzen van de |
de base du budget 12.021.39.02.51.12 et 12.021.35.02.52.10 combinées. | gecombineerde basisallocaties 12.021.39.02.51.12 en 12.021.35.02.52.10. |
§ 2. Si les crédits budgétaires disponibles sont suffisants, la prime | § 2. Indien de beschikbare begrotingskredieten toereikend zijn, wordt |
est octroyée à tous les bénéficiaires éligibles conformément aux | de premie aan alle in aanmerking komende begunstigden toegekend |
conditions d'aide fixées au chapitre 2. | overeenkomstig de in hoofdstuk 2 vastgestelde voorwaarden voor de |
§ 3. Si les crédits budgétaires d'engagement disponibles sur les | steun. § 3. Indien de beschikbare vastleggingskredieten op de gecombineerde |
allocations de base du budget 12.021.39. et 12.021.35.02.52.10 | basisallocaties 12.021.39. 02.51.12 en 12.021.35.02.52.10 nog slechts |
combinées ne sont plus que de 30 % par rapport au budget initial ou | 30 % van het oorspronkelijke budget bedragen of na aanpassing of |
après ajustement ou redistribution de l'année en cours, les dossiers | herverdeling van het lopende jaar, worden de dossiers behandeld in de |
sont traités dans l'ordre de leur date de réception par BEE, jusqu'à | volgorde van de datum waarop ze door BEW zijn ontvangen, totdat deze |
épuisement de ces crédits. | kredieten zijn opgebruikt. |
CHAPITRE 4. - Procédure d'instruction des dossiers de demande d'aide | HOOFDSTUK 4. - Procedure voor de behandeling van de |
et de liquidation de l'aide | steunaanvraagdossiers en de vereffening van de steun |
Art. 12.Le bénéficiaire introduit la demande d'aide auprès de BEE sur |
Art. 12.De begunstigde dient de steunaanvraag in bij BEW door middel |
un formulaire-type : | van een typeformulier: |
1° si la demande porte sur l'achat ou la transformation d'un seul | 1° indien de aanvraag betrekking heeft op de aankoop of de ombouw van |
véhicule : dans les sept mois de la date de la facture d'achat du | één enkel voertuig: binnen zeven maanden na de datum van de |
véhicule ; | aankoopfactuur van het voertuig; |
2° si la demande porte sur l'achat ou la transformation de plus d'un | 2° indien de aanvraag betrekking heeft op de aankoop of de ombouw van |
véhicule : dans les neuf mois de la date de la première facture | meer dan één voertuig: binnen negen maanden na de datum van de eerste |
d'achat ou de transformation relative à l'un des véhicules. | aankoopfactuur van een van de voertuigen. |
Les factures relatives à l'achat et l'installation d'une borne de | De facturen betreffende de aankoop en de installatie van een laadpaal |
recharge pour véhicule électrique dans le cadre du remplacement ou de | voor een elektrisch voertuig in het kader van de vervanging of de |
la transformation d'un véhicule ne peuvent être datées de plus de | ombouw van een voertuig mogen niet meer dan drie maanden vóór de datum |
trois mois avant la date de la facture visée au 1° ou 2°. | van de in 1° of 2° bedoelde factuur zijn gedateerd. |
Les factures relatives à l'achat ou à la transformation d'un ou | De facturen voor de aankoop of de ombouw van een of meer voertuigen of |
plusieurs véhicules, ou à l'achat et l'installation d'une ou plusieurs | de aankoop en de installatie van een of meer laadpunten mogen niet |
bornes de recharge ne peuvent être antérieures au 1er juillet 2021. | vóór 1 juli 2021 zijn uitgereikt. |
BEE détermine le formulaire-type et le rend disponible sur son site | BEW stelt het typeformulier op en stelt het ter beschikking op haar |
internet. Le formulaire-type énumère les annexes que le bénéficiaire | website. Het typeformulier somt de bijlagen op die de begunstigde bij |
joint à la demande d'aide. | de steunaanvraag voegt. |
Le bénéficiaire déclare les autres aides relevant du règlement ou | De begunstigde geeft alle andere onder de verordening of andere |
d'autres règlements de minimis que l'entreprise a reçues au cours des | de-minimisverordeningen vallende steun aan die de onderneming |
deux exercices fiscaux précédents et de l'exercice fiscal en cours. | gedurende de twee voorafgaande belastingjaren en het lopende |
belastingjaar heeft ontvangen. | |
Art. 13.§ 1er. Dans le mois de la réception de la demande d'aide, BEE |
Art. 13.§ 1. Binnen een maand na de ontvangst van de steunaanvraag, |
adresse au bénéficiaire un accusé de réception reprenant les | stuurt BEW de begunstigde een ontvangstbewijs waarop de referenties |
références du dossier et le nom de l'agent traitant. | van het dossier en de naam van de behandelende ambtenaar vermeld |
§ 2. Si le dossier de demande est complet, la décision d'octroi est | staan. § 2. Indien het aanvraagdossier volledig is, wordt de |
notifiée au bénéficiaire dans les quatre mois de la date de l'accusé | toekenningsbeslissing binnen vier maanden na de datum van het |
de réception. | ontvangstbewijs aan de begunstigde betekend. |
§ 3. Si le dossier de demande n'est pas complet, l'accusé de réception | § 3. Indien het aanvraagdossier niet volledig is, somt het |
énumère les éléments manquants. | ontvangstbewijs de ontbrekende elementen op. |
Le bénéficiaire dispose d'un mois à compter de la date de l'accusé de | De begunstigde beschikt over een maand vanaf de datum van het |
réception pour compléter son dossier. | ontvangstbewijs om zijn dossier aan te vullen. |
Si le bénéficiaire complète totalement son dossier, la décision | Indien de begunstigde zijn dossier volledig aanvult, wordt de |
d'octroi est notifiée au bénéficiaire dans les quatre mois de la | toekenningsbeslissing binnen vier maanden na de ontvangst van alle |
réception de tous les éléments manquants. | ontbrekende elementen aan de begunstigde betekend. |
Si le bénéficiaire ne complète pas totalement son dossier dans le | Indien de begunstigde zijn dossier niet volledig aanvult binnen de in |
délai prévu à l'alinéa 2, la décision d'octroi est notifiée au | het tweede lid vastgestelde termijn, wordt de toekenningsbeslissing |
bénéficiaire dans les quatre mois de l'expiration du délai, en tenant | binnen vier maanden na het verstrijken van de termijn aan de |
compte des éléments disponibles. | begunstigde betekend, rekening houdend met de beschikbare elementen. |
§ 4. BEE avertit le bénéficiaire que l'aide est octroyée sous le | § 4. BEW deelt de begunstigde mee dat de steun wordt toegekend onder |
régime du règlement. | het stelsel van de verordening. |
§ 5. Le ministre peut prolonger les délais de décision et de | § 5. De minister kan de beslissings- en vereffeningstermijnen |
liquidation si les crédits budgétaires disponibles sont épuisés. | verlengen indien de beschikbare begrotingskredieten uitgeput zijn. |
Art. 14.Une décision de principe peut être prise si les factures et |
Art. 14.Een principebeslissing kan worden genomen indien de facturen |
les preuves d'inscription en immobilisation, ou une partie de | en de bewijzen van inschrijving onder de vaste activa, of een deel |
celles-ci, ne sont pas disponibles parce que la durée prévue du | daarvan, niet beschikbaar zijn omdat de verwachte duur van het |
programme d'investissement excède la durée totale du traitement du | investeringsprogramma de totale behandelingsduur van het dossier |
dossier et que BEE dispose de documents probants et engageant | overschrijdt en BEW over sluitende en voor de vennootschap juridisch |
juridiquement la société, lui permettant de déterminer le montant | bindende documenten beschikt die haar in staat stellen het totale |
total de l'investissement. | bedrag van de investering vast te stellen. |
La décision de principe est notifiée au bénéficiaire dans les quatre | De principebeslissing wordt binnen vier maanden na de datum van het in |
mois de la date de l'accusé de réception visé à l'article 13, § 1er. | artikel 13, § 1, bedoelde ontvangstbewijs aan de begunstigde betekend. |
Le bénéficiaire dispose de douze mois à compter de la date de la | De begunstigde beschikt over twaalf maanden vanaf de betekeningsdatum |
notification de la décision de principe pour compléter définitivement | van de principebeslissing om zijn dossier definitief aan te vullen. Op |
son dossier. A la demande du bénéficiaire, BEE peut étendre ce délai | vraag van de begunstigde kan BEW die termijn verlengen om behoorlijk |
pour des raisons dûment justifiées. | gerechtvaardigde redenen. |
Art. 15.La prime est liquidée en une seule tranche. |
Art. 15.De premie wordt vereffend in een enkele schijf. |
Art. 16.§ 1er. Les finalités de traitement de données à caractère |
Art. 16.§ 1. De doeleinden van de verwerking van persoonsgegevens in |
personnel dans le cadre de cette aide sont : | het kader van deze steun zijn: |
1° la communication aux entreprises à propos de la disponibilité de | 1° de communicatie aan ondernemingen over de beschikbaarheid van deze |
cette aide ; | steun; |
2° la gestion et le contrôle des demandes, en vue de vérifier ou de | 2° het beheer en de controle van de aanvragen, met het oog op de |
compléter les données indiquées dans la demande ; | verificatie of de aanvulling van de in de aanvraag vermelde gegevens; |
3° le contrôle a posteriori des aides ; | 3° de controle a posteriori van de steun; |
4° l'évaluation du dispositif d'aide. | 4° de evaluatie van de steunregeling. |
§ 2. Les traitements peuvent porter sur les catégories de données à | § 2. De verwerkingen kunnen betrekking hebben op de volgende |
caractère personnel suivantes : | categorieën persoonsgegevens: |
1° les données d'identification et de contact des personnes qui | 1° de identificatie- en contactgegevens van de personen die namens de |
introduisent les demandes au nom des bénéficiaires ; | begunstigden de aanvraag indienen; |
2° pour les indépendants en entreprise personne physique susceptibles | 2° voor de zelfstandige ondernemingen natuurlijk persoon die mogelijk |
d'être intéressés par cette aide : leurs données d'identification, | geïnteresseerd zijn in deze steun: hun identificatie-, adres- en |
d'adresse, de contact et des données relatives aux véhicules de | contactgegevens en de gegevens met betrekking tot de voertuigen van |
catégorie N1 immatriculés à leur nom ; | categorie N1 ingeschreven op hun naam; |
3° pour les indépendants en entreprise personne physique qui | 3° voor de zelfstandige ondernemingen natuurlijk persoon die de premie |
sollicitent la prime : leurs données d'identification, d'adresse et de | aanvragen: hun identificatie-, adres- en contactgegevens, de |
contact, la référence d'un compte bancaire dont ils sont titulaires et | referentie van een bankrekening waarvan zij houder zijn en de gegevens |
des données relatives aux véhicules de catégories N1 et L7e-CU | met betrekking tot de voertuigen van de categorieën N1 en L7e-CU |
immatriculés à leur nom ; | ingeschreven op hun naam; |
4° les données nécessaires à la vérification du respect des conditions | 4° de gegevens die noodzakelijk zijn om de naleving van de voorwaarden |
visées aux articles 4 à 10 et 12 du présent arrêté, ainsi que des | bedoeld in de artikelen 4 tot 10 en 12 van dit besluit en de artikelen |
articles 33 à 35, 37, 39 à 41, 44 et 45 de l'ordonnance du 3 mai 2018 | 33 tot 35, 37, 39 tot 41, 44 en 45 van de ordonnantie van 3 mei 2018 |
relative aux aides pour le développement économique des entreprises. | betreffende de steun voor de economische ontwikkeling van ondernemingen na te gaan. |
§ 3. BEE est le responsable des traitements de données à caractère | § 3. BEW is de verantwoordelijke voor de verwerkingen van |
personnel visés au présent article. | persoonsgegevens bedoeld in dit artikel. |
BEE peut obtenir les données à caractère personnel, ainsi que d'autres | BEW kan de persoonsgegevens, en andere gegevens, bekomen van de |
données, du demandeur ou d'une autre autorité publique, dont le SPF | aanvrager of van een andere overheidsinstantie, waaronder de FOD |
Economie et le SPF Mobilité. | Economie en de FOD Mobiliteit. |
Pour les finalités visées au § 1er, BEE est autorisé à utiliser le | Voor de doelstellingen bedoeld in § 1 is BEW gemachtigd om het |
numéro de registre national, conformément à l'article 8, § 1er, alinéa | rijksregisternummer te gebruiken, in overeenstemming met artikel 8, § |
3, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des | 1, lid 3, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een |
personnes physiques. | Rijksregister van de natuurlijke personen. |
§ 4. La durée maximale de conservation des données à caractère | § 4. De maximale bewaringstermijn voor persoonsgegevens die op grond |
personnel qui font l'objet du traitement visé au présent article est | van dit artikel worden verwerkt bedraagt tien jaar vanaf de dag van de |
de dix ans à compter du jour du refus ou de la liquidation de l'aide, | weigering of van de vereffening van de steun, behalve voor |
sauf les données à caractère personnel éventuellement nécessaires pour | persoonsgegevens die eventueel nodig zouden zijn voor de behandeling |
le traitement de litiges avec le demandeur de l'aide, qui sont | van geschillen met de steunaanvrager, die worden bewaard gedurende de |
conservées pour la durée du traitement de ces litiges, en ce compris | tijd die nodig is om dergelijke geschillen te behandelen, met inbegrip |
l'exécution des éventuelles décisions de justice. | van de uitvoering van eventuele gerechtelijke beslissingen. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales et transitoires | HOOFDSTUK 5. - Slot- en overgangsbepalingen |
Art. 17.L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
Art. 17.Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 |
du 11 octobre 2018 relatif à l'aide pour la mise en conformité aux | oktober 2018 betreffende de steun om te voldoen aan de normen in het |
normes dans le cadre de la mise en oeuvre de la zone de basses | kader van de uitvoering van de lage-emissiezone wordt opgeheven. |
émissions est abrogé. Toutefois, les dispositions visées à l'alinéa 1er restent | De in het eerste lid bedoelde bepalingen blijven echter van toepassing |
d'application pour les demandes introduites avant l'entrée en vigueur | voor de aanvragen die vóór de inwerkingtreding van dit besluit zijn |
du présent arrêté. | ingediend. |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 janvier 2022. |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 31 januari 2022. |
Art. 19.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 19.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 novembre 2021. | Brussel, 25 november 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre chargé de l'Economie, | De Minister bevoegd voor Economie, |
A. MARON | A. MARON |
Annexe. - Secteurs exclus de l'aide pour la mise en conformité aux | Bijlage. - Sectoren die uitgesloten zijn van steun om te voldoen aan |
normes de la zone de basses émissions | de normen van de lage-emissiezone |
Code NACE BEL 2008 | Code NACE BEL 2008 |
Description | Description |
NACE BEL 2008 Code | NACE BEL 2008 Code |
Beschrijving | Beschrijving |
A, à l'exception de : | A, à l'exception de : |
Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception de : | Agriculture, sylviculture et pêche, à l'exception de : |
A, uitgezonderd: | A, uitgezonderd: |
Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd: | Landbouw, bosbouw en visserij, uitgezonderd: |
01.610 | 01.610 |
Activités de soutien aux cultures | Activités de soutien aux cultures |
01.610 | 01.610 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen | Ondersteunende activiteiten in verband met de teelt van gewassen |
01.620 | 01.620 |
Activités de soutien à la production animale | Activités de soutien à la production animale |
01.620 | 01.620 |
Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt | Ondersteunende activiteiten in verband met de veeteelt |
B | B |
Industries extractives | Industries extractives |
B | B |
Winning van delfstoffen | Winning van delfstoffen |
Dans C : | Dans C : |
Dans industrie manufacturière : | Dans industrie manufacturière : |
In C: | In C: |
In industrie: | In industrie: |
19.100 | 19.100 |
Cokéfaction | Cokéfaction |
19.100 | 19.100 |
Vervaardiging van cokesovenproducten | Vervaardiging van cokesovenproducten |
20.600 | 20.600 |
Fabrication de fibres artificielles ou synthétiques | Fabrication de fibres artificielles ou synthétiques |
20.600 | 20.600 |
Vervaardiging van synthetische en kunstmatige vezels | Vervaardiging van synthetische en kunstmatige vezels |
24.100 | 24.100 |
Sidérurgie | Sidérurgie |
24.100 | 24.100 |
Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen | Vervaardiging van ijzer en staal en van ferrolegeringen |
301 | 301 |
Construction navale | Construction navale |
301 | 301 |
Scheepsbouw | Scheepsbouw |
33.150 | 33.150 |
Réparation et maintenance navale | Réparation et maintenance navale |
33.150 | 33.150 |
Reparatie en onderhoud van schepen | Reparatie en onderhoud van schepen |
D | D |
Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air | Production et distribution d'électricité, de gaz, de vapeur et d'air |
conditionné | conditionné |
D | D |
Productie en distributie van elektriciteit, gas, stoom en gekoelde | Productie en distributie van elektriciteit, gas, stoom en gekoelde |
lucht | lucht |
Dans E : | Dans E : |
Dans production et distribution d'eau ; assainissement, gestion des | Dans production et distribution d'eau ; assainissement, gestion des |
déchets et dépollution : | déchets et dépollution : |
In E: | In E: |
In distributie van water; afval- en afvalwaterbeheer en sanering: | In distributie van water; afval- en afvalwaterbeheer en sanering: |
36 | 36 |
Captage, traitement et distribution d'eau | Captage, traitement et distribution d'eau |
36 | 36 |
Winning, behandeling en distributie van water | Winning, behandeling en distributie van water |
Dans F : | Dans F : |
Dans construction : | Dans construction : |
In F: | In F: |
In bouwnijverheid: | In bouwnijverheid: |
411, à l'exception des micro entreprises starters | 411, à l'exception des micro entreprises starters |
Promotion immobilière, à l'exception des micro entreprises starters | Promotion immobilière, à l'exception des micro entreprises starters |
411, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 411, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Ontwikkeling van bouwprojecten, met uitzondering van | Ontwikkeling van bouwprojecten, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
Dans G : | Dans G : |
Dans commerce de gros et de détail ; réparation de véhicules | Dans commerce de gros et de détail ; réparation de véhicules |
automobiles et de motocycles : | automobiles et de motocycles : |
In G: | In G: |
In groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen: | In groot- en detailhandel; reparatie van auto's en motorfietsen: |
461 | 461 |
Intermédiaires du commerce de gros | Intermédiaires du commerce de gros |
461 | 461 |
Handelsbemiddeling | Handelsbemiddeling |
47.730 | 47.730 |
Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé | Commerce de détail de produits pharmaceutiques en magasin spécialisé |
47.730 | 47.730 |
Apotheken | Apotheken |
Dans H : | Dans H : |
Dans transports et entreposage : | Dans transports et entreposage : |
In H: | In H: |
In vervoer en opslag: | In vervoer en opslag: |
49.100 | 49.100 |
Transport ferroviaire de voyageurs autre qu'urbain et suburbain | Transport ferroviaire de voyageurs autre qu'urbain et suburbain |
49.100 | 49.100 |
Personenvervoer per spoor, m.u.v. personenvervoer per spoor binnen | Personenvervoer per spoor, m.u.v. personenvervoer per spoor binnen |
steden of voorsteden | steden of voorsteden |
49.200 | 49.200 |
Transports ferroviaires de fret | Transports ferroviaires de fret |
49.200 | 49.200 |
Goederenvervoer per spoor | Goederenvervoer per spoor |
49.3 | 49.3 |
Autres transports terrestres de voyageur | Autres transports terrestres de voyageur |
49.3 | 49.3 |
Overig personenvervoer te land | Overig personenvervoer te land |
50 | 50 |
Transports par eau | Transports par eau |
50 | 50 |
Vervoer over water | Vervoer over water |
51.100 | 51.100 |
Transports aériens de passagers | Transports aériens de passagers |
51.100 | 51.100 |
Personenvervoer door de lucht | Personenvervoer door de lucht |
51.200 | 51.200 |
Transports aériens de fret | Transports aériens de fret |
51.200 | 51.200 |
Goederenvervoer door de lucht | Goederenvervoer door de lucht |
K, à l'exception des micro entreprises starters | K, à l'exception des micro entreprises starters |
Activités financières et d'assurance, à l'exception des micro | Activités financières et d'assurance, à l'exception des micro |
entreprises starters | entreprises starters |
K, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | K, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Financiële activiteiten en verzekeringen, met uitzondering van | Financiële activiteiten en verzekeringen, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
L, à l'exception des micro entreprises starters | L, à l'exception des micro entreprises starters |
Activités immobilières, à l'exception des micro entreprises starters | Activités immobilières, à l'exception des micro entreprises starters |
L, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | L, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Exploitatie van en handel in onroerend goed, met uitzondering van | Exploitatie van en handel in onroerend goed, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
Dans M : | Dans M : |
Dans activités spécialisées, scientifiques et techniques : | Dans activités spécialisées, scientifiques et techniques : |
In M: | In M: |
In vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten: | In vrije beroepen en wetenschappelijke en technische activiteiten: |
69.101, à l'exception des micro entreprises starters | 69.101, à l'exception des micro entreprises starters |
Activités des avocats, à l'exception des micro entreprises starters | Activités des avocats, à l'exception des micro entreprises starters |
69.101, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 69.101, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Activiteiten van advocaten, met uitzondering van micro-ondernemingen | Activiteiten van advocaten, met uitzondering van micro-ondernemingen |
die starters zijn | die starters zijn |
69.102 | 69.102 |
Activités des notaires | Activités des notaires |
69.102 | 69.102 |
Activiteiten van notarissen | Activiteiten van notarissen |
69.103 | 69.103 |
Activités des huissiers de justice | Activités des huissiers de justice |
69.103 | 69.103 |
Activiteiten van deurwaarders | Activiteiten van deurwaarders |
69.109, à l'exception des micro entreprises starters | 69.109, à l'exception des micro entreprises starters |
Autres activités juridiques, à l'exception des micro entreprises | Autres activités juridiques, à l'exception des micro entreprises |
starters | starters |
69.109, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 69.109, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Overige rechtskundige dienstverlening, met uitzondering van | Overige rechtskundige dienstverlening, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
70.100, à l'exception des micro entreprises starters | 70.100, à l'exception des micro entreprises starters |
Activités des sièges sociaux, à l'exception des micro entreprises | Activités des sièges sociaux, à l'exception des micro entreprises |
starters | starters |
70.100, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 70.100, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Activiteiten van hoofdkantoren, met uitzondering van | Activiteiten van hoofdkantoren, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
70.210, à l'exception des micro entreprises starters | 70.210, à l'exception des micro entreprises starters |
Conseil en relations publiques et en communication, à l'exception des | Conseil en relations publiques et en communication, à l'exception des |
micro entreprises starters | micro entreprises starters |
70.210, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 70.210, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Adviesbureaus op het gebied van public relations en communicatie, met | Adviesbureaus op het gebied van public relations en communicatie, met |
uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
71.201, à l'exception des micro entreprises starters | 71.201, à l'exception des micro entreprises starters |
Contrôle technique des véhicules automobiles, à l'exception des micro | Contrôle technique des véhicules automobiles, à l'exception des micro |
entreprises starters | entreprises starters |
71.201, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 71.201, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Technische controle van motorvoertuigen, met uitzondering van | Technische controle van motorvoertuigen, met uitzondering van |
micro-ondernemingen die starters zijn | micro-ondernemingen die starters zijn |
75.000, à l'exception des micro entreprises starters | 75.000, à l'exception des micro entreprises starters |
Activités vétérinaires, à l'exception des micro entreprises starters | Activités vétérinaires, à l'exception des micro entreprises starters |
75.000, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn | 75.000, met uitzondering van micro-ondernemingen die starters zijn |
Veterinaire diensten, met uitzondering van micro-ondernemingen die | Veterinaire diensten, met uitzondering van micro-ondernemingen die |
starters zijn | starters zijn |
O | O |
Administration publique et défense ; sécurité sociale obligatoire | Administration publique et défense ; sécurité sociale obligatoire |
O | O |
Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen | Openbaar bestuur en defensie; verplichte sociale verzekeringen |
P | P |
Enseignement, à l'exception de : | Enseignement, à l'exception de : |
P | P |
Onderwijs, uitgezonderd: | Onderwijs, uitgezonderd: |
85.510 | 85.510 |
Enseignement de disciplines sportives et d'activités de loisir | Enseignement de disciplines sportives et d'activités de loisir |
85.510 | 85.510 |
Sport- en recreatieonderwijs | Sport- en recreatieonderwijs |
Q, à l'exception de : | Q, à l'exception de : |
Santé humaine et action sociale, à l'exception de : | Santé humaine et action sociale, à l'exception de : |
Q, uitgezonderd: | Q, uitgezonderd: |
Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, | Menselijke gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, |
uitgezonderd: | uitgezonderd: |
86.901 | 86.901 |
Activités des laboratoires médicaux | Activités des laboratoires médicaux |
86.901 | 86.901 |
Activiteiten van medische laboratoria | Activiteiten van medische laboratoria |
88.104 | 88.104 |
Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap moteur, y | Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap moteur, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
88.104 | 88.104 |
Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een lichamelijke | Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een lichamelijke |
handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening | handicap, met inbegrip van ambulante hulpverlening |
88.109 | 88.109 |
Autre action sociale sans hébergement pour personnes âgées et pour | Autre action sociale sans hébergement pour personnes âgées et pour |
personnes avec un handicap moteur | personnes avec un handicap moteur |
88.109 | 88.109 |
Overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting voor | Overige maatschappelijke dienstverlening zonder huisvesting voor |
ouderen en lichamelijk gehandicapten | ouderen en lichamelijk gehandicapten |
8891 | 8891 |
Action sociale sans hébergement pour jeunes enfants | Action sociale sans hébergement pour jeunes enfants |
8891 | 8891 |
Kinderopvang | Kinderopvang |
88.992 | 88.992 |
Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap mental, y | Activités des centres de jour pour adultes avec un handicap mental, y |
compris les services ambulatoires | compris les services ambulatoires |
88.992 | 88.992 |
Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een mentale handicap, | Activiteiten van dagcentra voor volwassenen met een mentale handicap, |
met inbegrip van ambulante hulpverlening | met inbegrip van ambulante hulpverlening |
88.995 | 88.995 |
Activités des entreprises de travail adapté et de services de | Activités des entreprises de travail adapté et de services de |
proximité | proximité |
88.995 | 88.995 |
Beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten | Beschutte en sociale werkplaatsen en buurt- en nabijheidsdiensten |
Dans S : | Dans S : |
Dans autres activités de services : | Dans autres activités de services : |
In S: | In S: |
In overige diensten: | In overige diensten: |
94 | 94 |
Activités des organisations associatives | Activités des organisations associatives |
94 | 94 |
Verenigingen | Verenigingen |
T | T |
Activités des ménages en tant qu'employeurs ; activités | Activités des ménages en tant qu'employeurs ; activités |
indifférenciées des ménages en tant que producteurs de biens et | indifférenciées des ménages en tant que producteurs de biens et |
services pour usage propre | services pour usage propre |
T | T |
Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van | Huishoudens als werkgever; niet-gedifferentieerde productie van |
goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik | goederen en diensten door huishoudens voor eigen gebruik |
U | U |
Activités des organismes extra-territoriaux | Activités des organismes extra-territoriaux |
U | U |
Extraterritoriale organisaties en lichamen | Extraterritoriale organisaties en lichamen |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Brusselse |
Bruxelles Capitale du 25 novembre 2021 relatif à l'aide pour la mise | Hoofdstedelijke Regering van 25 november 2021 betreffende de steun om |
en conformité aux normes de la zone de basses émissions, | te voldoen aan de normen van de lage-emissiezone, |
Bruxelles, le 25 novembre 2021. | Brussel, 25 november 2021. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Ministre chargé de l'Economie, | De Minister bevoegd voor Economie, |
A. MARON | A. MARON |