← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er juin 2017 relatif aux plans de déplacements d'entreprises "
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er juin 2017 relatif aux plans de déplacements d'entreprises | Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 1 juni 2017 van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de bedrijfsvervoerplannen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 OCTOBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er juin 2017 relatif aux plans de déplacements d'entreprises Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 OKTOBER 2020. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 1 juni 2017 van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de bedrijfsvervoerplannen De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu l'article 39 de la Constitution ; | Gelet op artikel 39 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment son article 6 ; | instellingen en inzonderheid op artikel 6; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises ; | Brusselse instellingen; |
Vu l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du | Gelet op de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek |
Climat et de la Maîtrise de l'Energie, les articles 2.3.3 et 2.3.24; | van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, de artikelen 2.3.3 en 2.3.24; |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant Bruxelles Environnement, | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van |
l'article 3, § 2 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | Leefmilieu Brussel, artikel 3, § 2; |
juin 2017 relatif aux plans de déplacements d'entreprises ; | Gelet op het besluit van 1 juni 2017 van de Brusselse Hoofdstedelijke |
Vu l'avis nr A-2020-013-CES du Conseil économique et social de la | |
Région de Bruxelles-Capitale donné le 6 juin 2020 ; | Regering betreffende de bedrijfsvervoerplannen; |
Vu la demande d'avis dans les 30 jours adressée au Conseil de | Gelet op het advies nr. A-2020-013-CES van de Economische en Sociale |
l'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale le 6 juillet 2020, | Raad, gegeven op 6 juni 2020; Gelet op de adviesaanvraag op 6 juli 2020 die binnen 30 dagen aan de |
Raad voor het Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werd | |
en application de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région | gesteld, in toepassing van artikel 5 van het besluit van de Regering |
de Bruxelles-Capitale du 15 mars 1990 réglant l'institution, la | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 15 maart 1990 tot regeling |
composition et le fonctionnement du Conseil de l'Environnement pour la | van het instituut, de samenstelling en de werking van de Raad voor het |
Région de Bruxelles-Capitale ; | Leefmilieu voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gezien het feit dat het advies niet binnen deze termijn werd |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 | meegedeeld; Gelet op het besluit van 15 maart 1990 van de Brusselse |
mars 1990 réglant l'institution, la composition et le fonctionnement | Hoofdstedelijke Executieve houdende de regeling van de oprichting, de |
du Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale, | samenstelling en de werking van de Raad voor het Leefmilieu voor het |
l'article 5, § 1er. | Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, de artikel 5 § 1er. |
Vu l'urgence invoquée devant le Conseil d'état pour les raisons | Gelet op de urgentie die bij de Raad van State werd ingeroepen, om de |
suivantes : | volgende redenen: |
- les entreprises sont censées d'établir leur plan de déplacements | - van de bedrijven wordt verwacht dat zij hun bedrijfsvervoerplan |
d'entreprise pour la situation au 30 juin 2020. Or, les pratiques de | opstellen voor de situatie op 30 juni 2020. De mobiliteitspraktijken |
mobilité sont encore fortement influencées par la crise du COVID-19 à cette date ; | zijn echter nog sterk beïnvloed door de COVID-19-crisis op deze datum; |
- tenir une enquête de mobilité dans ces circonstances donnerait une | - het houden van een mobiliteitsbevraging onder deze omstandigheden |
image d'une situation particulière, mais ne permettrait pas d'évaluer | zou een beeld geven van een specifieke situatie, maar die zal niet |
l'impact du plan de déplacements d'entreprise des années précédentes | toelaten om de impact van het bedrijfsvervoerplan van de afgelopen |
et de fixer les objectifs pour les années à venir ; | jaren te evalueren en om doelstellingen vast te leggen voor de komende |
- Il est important de pouvoir communiquer à ces entreprises le plus | jaren; - het is belangrijk om deze bedrijven zo snel mogelijk te kunnen |
rapidement possible le report de la date d'établissement du plan de | informeren over het uitstel van de datum voor de opmaak van het |
déplacements, afin de leur fournir la clarté suffisante sur leurs | vervoerplan, zodat ze voldoende duidelijkheid krijgen over hun |
obligations ; | verplichtingen; |
- Une période de consultation du Conseil d'Etat de trente jours | - een periode van raadpleging van de Raad van State van dertig dagen |
pourrait malheureusement mettre en péril l'objectif du projet d'arrêté. | kan helaas de doelstelling van het ontwerpbesluit in gevaar brengen. |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 67.640/4 donné le 24 juin 2020 en | Gelet op het advies nr. 67.640/4 van de Raad van State gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3° des lois sur le | juni in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 3° van de wetten op de |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; | Raad van State gecoördineerde op12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre en charge de l'Environnement et de la | Op voordracht van de Minister belast met het Leefmilieu en de Minister |
Ministre en charge de la Mobilité; | van Mobiliteit; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme | Overwegende de kwalificatie van het coronavirus COVID-19 als een |
une pandémie en date du 11 mars 2020 ; | pandemie door de WHO op 11 maart 2020 |
Considérant que la pandémie de Covid-19 a un impact direct sur les | Overwegende dat de COVID-19 pandemie een directe weerslag heeft op de |
Entreprises concernées par l'obligation de réaliser un plan de | werking van de bedrijven die onder de verplichting vallen om een |
déplacements d'entreprise (ci-après « PDE ») dans le cadre de leur | bedrijfsvervoerplan (hierna "BVP") op te stellen, met name op de |
activité notamment en ce qui concerne l'organisation du travail ; | werkorganisatie; |
Considérant que la pratique du télétravail généralisé en cette période | Overwegende dat de veralgemeende toepassing van telewerk in deze |
de crise sanitaire a un impact direct sur l'obligation PDE, car le | gezondheidscrisis een directe weerslag heeft op de BVP verplichting, |
nombre de travailleurs de référence est celui qui se rend sur le site | gezien het aantal werknemers dat als referentie geldt, het aantal |
plus de la moitié des jours ouvrables, ce qui exclut ceux qui | werknemers is dat zich ten minste de helft van de werkdagen naar de |
travaillent à domicile 3 jours ou plus par semaine (pour un plein | site begeeft, waardoor diegenen die 3 dagen of meer per week van thuis |
temps) ; | uit werken, worden uitgesloten (voor een voltijdse baan); |
Considérant qu'au 30 juin 2020, le télétravail est encore largement | Overwegende dat op 30 juni 2020 telewerken nog steeds ruim wordt |
pratiqué par beaucoup d'entreprises et que celles-ci pourraient | toegepast in veel bedrijven en dat deze een afwijking kunnen aanvragen |
demander une dérogation les exemptant de PDE, tel que prévu par la loi | voor het opstellen van een BVP, zoals voorzien in de wetgeving indien |
si à cette date le nombre de travailleurs réellement occupés sur le | op die datum het aantal werknemers dat daadwerkelijk op de site is |
site est inférieur à 100 ; | tewerkgesteld minder is dan 100; |
Considérant que les pratiques de mobilité seront encore influencées | Overwegende dat de mobiliteitsgewoonten nog beïnvloed zijn door |
par COVID-19 autour de la date du 30/06/2020 et que tenir une enquête | COVID-19 rond de referentiedatum 30/06/2020 en dat een |
mobiliteitsbevraging houden een beeld zal geven van een specifieke | |
de mobilité donnera une image d'une situation particulière, mais ne | situatie, maar dat die niet zal toelaten om de impact van het BVP van |
permettrait pas d'évaluer l'impact du PDE des années précédentes et de | de afgelopen jaren te evalueren en om doelstellingen vast te leggen |
fixer les objectifs pour les années à venir ; | voor de komende jaren; |
Considérant qu'il est nécessaire d'agir de façon concertée avec le SPF | Overwegende dat het nodig is om een overleg te handelen met de FOD |
mobilité et transport qui organise aux mêmes dates le « diagnostic | Mobiliteit en Vervoer die op de dezelfde data de "federale diagnose |
fédéral des déplacements domicile-travail » visé à l'article 162 de la | woon-werkverkeer" organiseert zoals voorzien in artikel 162 van de |
loi-programme du 8 avril 2003 ; | programma-wet van 8 april 2003; |
Overwegende dat de federale overheid in het kader van de | |
Considérant que l'autorité fédéral a reporté ce diagnostic d'un an | gezondheidscrisis deze diagnose met een jaar heeft uitgesteld; |
dans le cadre de la crise sanitaire ; | Dat het is voorgesteld om de verplichting voor het actualiseren van |
Qu'il est proposé de reporter d'un an l'obligation d'actualisation du | het bedrijfsvervoerplan met een jaar uit te stellen waarbij een nieuw |
plan d'entreprise en proposant une nouvelle année de référence pour la | jaar wordt voorgestel als referentiedatum voor het verzamelen van de |
collecte des données, à savoir 2021. Cela permettrait aussi pour la | gegevens, met name 2021. Dit zou ook toelaten om nadien de klassieke |
suite de maintenir un cycle PDE classique de 3 ans exception du cycle | BVP cyclus van 3 jaar te behouden, met uitzondering van de BVP-cyclus |
PDE 2017-2020 qui se voit de facto prolonger d'un an ; | 2017-2020, die met een jaar verlengd wordt; |
Considérant, compte tenu de l'urgence à modifier la réglementation, vu | Overwegende dat het, rekening houdend met de dringendheid om de |
son caractère rétroactif, l'avis du Conseil d'Etat a été demandé en | reglementering aan te passen voor 30/06/2020, aangewezen is om met |
urgence ; Considérant, qu'enfin, il est proposé de faire rétroagir le présent | spoed het advies van de Raad van State in te winnen; Overwegende, ten slotte, dat wordt voorgesteld om dit besluit met |
arrêté au 30 juin 2020 car les entreprises doivent remplir leurs | terugwerkende kracht in werking te laten treden op 30 juni 2020 gezien |
obligations pour cette date, | de bedrijven op die datum hun verplichtingen moesten invullen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, 2 ° de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Het artikel 1, 2° van het besluit van de Regering van het |
Région de Bruxelles-Capitale du 1er juin 2017 relatif aux plans de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 1 juni 2017 betreffende de |
déplacements d'entreprises est remplacé par : | bedrijfsvervoerplannen wordt vervangen door : |
« 2° année de référence : année au cours de laquelle le plan de | "2° referentiejaar : jaar waarin het bedrijfsvervoerplan wordt |
déplacements d'entreprise est établi; la nouvelle année de référence | opgesteld; het nieuwe referentiejaar is 2021; de volgende |
est 2021; les années de référence ultérieures se suivent tous les | referentiejaren volgen zich om de drie jaar op vanaf het eerste |
trois ans à partir de la nouvelle année de référence; » | referentiejaar;" |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2020. |
Art. 2.Het voorliggende besluit treedt in voege op 30 juni 2020. |
Art. 3.Les Ministres qui ont l'Environnement et la Mobilité dans |
Art. 3.De ministers die bevoegd zijn voor leefmilieu en voor |
leurs attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté | mobiliteit zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 octobre 2020. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, R. VERVOORT Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la Démocratie participative, A. MARON La Ministre de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, | Brussel, 15 oktober 2020. Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering: De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, R. VERVOORT De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor klimaattransitie, leefmilieu, energie en participatieve democratie, A. MARON De Minister belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |